La contaminación acústica se ha convertido en tema de debate porque las embarcaciones de motor suelen utilizarse en zonas a las que la gente acude para relajarse.
Die Geräuschbelästigung bildet einen Schwerpunkt, weil Motorboote oft in Gegenden benutzt werden, in denen sich die Menschen entspannen wollen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Por eso viene aquí, para relajarse.
Darum sucht Ihr mich auf. Um zu entspannen.
Korpustyp: Untertitel
En él, podrá relajarse en un ambiente extraordinario, celebrar conferencias o descansar por las noches tras visitar la ciudad.
Bei uns können Sie in außergewöhnlichem Ambiente entspannen, Konferenzen veranstalten oder Ihren Städte-Trip am Abend ausklingen lassen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
relajarseentspannende
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los huéspedes pueden relajarse en el bar cafetería, que sirve bebidas gratuitas.
Die entspannende Bar bietet eine Auswahl an einen Tee.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden relajarse en el bar de vinos, que sirve bebidas relajantes.
An der entspannende Wein-Bar können die Gäste eine Auswahl an Weine genießen.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden jugar a tenis, pescar o relajarse con un masaje corporal.
Zum Freizeitangebot zählen Tennis, Angeln und entspannende Massagen.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
En el Tekeli Konaklari podrá bañarse en la piscina o relajarse en el patio pintoresco.
Freuen Sie sich auf den Swimmingpool oder auf entspannende Stunden im malerischen Innenhof.
Sachgebiete: luftfahrt musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
El B&B Addormì se encuentra en Roma, cerca del Vaticano y del metro, y ofrece habitaciones amplias y luminosas y una terraza para relajarse.
IT
Die Pension Addormì befindet sich in Rom, in der Nähe des Vatikans und der U-Bahn, bietet großzügige, und helle Zimmer und eine wundervolle Terrasse an, um entspannende Momente erleben zu dürfen.
IT
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
En el Bed and Breakfast Addormì se encuentran dos grandes y tranquilas habitaciones luminosas y una terraza para relajarse en el centro de Roma.
IT
Die Pension Addormì befindet sich in Rom, in der Nähe des Vatikans und der U-Bahn, bietet großzügige, und helle Zimmer und eine wundervolle Terrasse an, um entspannende Momente erleben zu dürfen.
IT
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden relajarse en el bar de playa, que sirve bebidas gratuitas.
An der entspannende Strand-Bar können die Gäste eine Auswahl an Weine genießen.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden relajarse en el bar salón, que sirve bebidas relajantes.
An der entspannende Lounge-Bar können die Gäste eine Auswahl an Erfrischungsgetränke genießen.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
La sala de estar es un lugar perfecto para disfrutar de unos momentos de tranquilidad y relajarse después de un día de aventuras por la ciudad.
Das Wohnzimmer ist der perfekte Ort, um einige ruhige und entspannende Momente nach einem Tag voller Abenteuer in der Stadt zu genießen.
Sachgebiete: verlag e-commerce radio
Korpustyp: Webseite
Este hotel recientemente reformado está situado en el centro histórico, junto a la zona peatonal, un lugar ideal para relajarse por la tarde paseando y yendo de compras hasta tarde.
Dieses kürzlich umgebaute Hotel liegt im historischen Zentrum an der Fußgängerzone und eignet sich ideal für entspannende Einkaufsabende bis spät in die Nacht.
Por la tarde y la noche podrá relajarse en el paseo en barco de tres horas con guía en nuestro barco restaurante, admirando la puesta del sol y Praga iluminada por millones de luces.
Am Abend können Siesich dann während der dreistündigen Fahrt auf der Moldau in Begleitung unseres Stadtführers in unserem Schiffsrestaurant mit dem Blick auf die untergehende Sonne und das von Millionen Lichtern erleuchtete Prag erholen.
Sachgebiete: historie musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Tras toda esta actividad, podrá relajarse en los baños de burbujas y en la sauna o disfrutar de un masaje de mano de alguno de los profesionales del hotel.
Nach so viel Aktivität können Siesich im Whirlpool und in der Sauna entspannen oder eine Massage vom Fachpersonal des Hotels genießen.
Sachgebiete: verlag sport tourismus
Korpustyp: Webseite
Puede relajarse caminando por el paseo, por el lago Aasee o por uno de sus parques.
So können Siesich etwa auf der Promenade, am Aasee oder in einem der Parks beim Spaziergang entspannen.
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
En el parque hay juegos y entretenimiento para los niños, mientras que en el Parque puede relajarse bajo los árboles, tomar el sol y jugar pelota con libertad.
IT
Auf dem Park gibt es Fahrten und Unterhaltung für Kinder, während sie in den Park können Siesich unter den Bäumen, sonnenbaden und spielen Ball frei.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
La Boulonne se encuentra en Festigny, a 5 km del parque natural regional de la Montagne de Reims. Los huéspedes podrán jugar a ping pong y relajarse en la terraza o en el jardín.
EUR
In der Unterkunft La Boulonne in Festigny, 5 km vom Regionalen Naturpark Montagne de Reims entfernt, können Siesich auf der Terrasse und im Garten entspannen oder Tischtennis spielen.
EUR
Sachgebiete: verlag musik infrastruktur
Korpustyp: Webseite
Por el día podrá relajarse y broncearse durante horas, mientras que por la noche las tumbonas, mesas y sillas se retiran y comienza la fiesta hasta el amanecer.
Bei Tage können Siesich hier sonnen und das süße Nichtstun genießen; abends werden die Sonnenliegen, Tische und Stühle beiseite geräumt, und die Party steigt bis in die frühen Morgenstunden!
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
En Vernazza es posible relajarse en el mar cerca del puerto y al lado de la iglesia de Santa Margherita.
In Vernazza können Siesich im Meer, nahe dem Hafen und der Kirche von Santa Margherita, entspannen.
Sachgebiete: verlag musik gastronomie
Korpustyp: Webseite
El Hotel Plaza Futuroscope dispone de gimnasio y una piscina cubierta climatizada. Le Railway, el bar del hotel, es el lugar ideal para relajarse con una copa.
Trainieren Sie im Fitnesscenter, nutzen Sie den beheizten Innenpool und freuen Siesich auf einen Drink in der entspannten Atmosphäre der Hotelbar Le Railway.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Por las tardes, podrá relajarse en nuestro exclusivo spa, que ofrece tratamientos de hidroterapia, salud y belleza, así como gimnasio.
Nachmittags können Siesich im exklusiven Spa verwöhnen lassen - genießen Sie Hydrotherapie, Fitness, Schönheits- und Gesundheitsbehandlungen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Tras un día de recorridos turísticos, puede relajarse en nuestra piscina al aire libre, la sauna o el gimnasio.
EUR
Nach einem ereignisreichen Ausflug können Siesich im Swimmingpool (im Freien), in der Sauna oder im Fitnessstudio entspannen.
EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
relajarsezum Entspannen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Este consejo sería sensato sólo si la situación fuese ésa: si el trabajo estuviera terminado y fuese el momento de relajarse.
Das wäre ein kluger Ratschlag, wenn er nur der Situation entsprechen würde – wenn die Aufgabe schon erledigt und Zeit zumEntspannen wäre.
Sachgebiete: astrologie internet media
Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden relajarse tomando un cóctel en el salón Romer.
Die Romer Lounge lädt zumEntspannen bei einem Cocktail ein.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Estos asientos se encuentran en un salón privado con mesas para trabajar o relajarse, servicio de azafatas, periódicos gratis y una selección de refrigerios y bebidas calientes.
ES
Diese Sitze befinden sich in einer privaten Lounge, die Tische zum Arbeiten oder zumEntspannen enthält, über einen Steward-Service verfügt und drüber hinaus Zeitungen und eine Auswahl an Snacks und heißen Getränken beinhaltet.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El Palacio del Bailio invita a relajarse, bien en el jardín de flores o en el solárium rodeado de naranjos.
ES
Das Palacio del Bailio bietet viel Platz zumEntspannen. Der Blumengarten und die von Orangenbäumen umgebene Sonnenterrasse laden zum Verweilen ein.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Hay un restaurante que ofrece cocina internacional y una sala de estar y de TV donde relajarse.
Es gibt ein Restaurant welches internationale Küche anbietet, einen Aufenthaltsraum und einen Fernsehraum zumEntspannen.
Siena también ofrece momentos de ocio y la oportunidad de relajarse con un buen helado o un buen café.
IT
Siena bietet auch Momente der Freizeit und Gelegenheit zumEntspannen mit einem guten Eis oder einen guten Kaffee.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Incluso Amortiguadores de aire son adecuadas para el tratamiento de problemas dermatológicos o articulares o simplemente quiere relajarse.
IT
Auch Luftfedern sind für die Behandlung von Hautkrankheiten oder Artikularkirche Probleme oder einfach nur zumEntspannen ein.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Es conocido por su ambiente relajado, con estanques, cascadas, estanques y grandes áreas de bosque que le permiten relajarse y practicar deporte.
ES
Dieser Ort ist für seine friedliche Atmosphäre bekannt, mit Teichen, Wasserfällen und große Waldgebiete, die zumEntspannen und für den Sport ideal sind.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
En el complejo podrá relajarse utilizando el solárium, la sauna y el servicio de masajes.
In der Anlage werden zumEntspannen ein Solarium, eine Sauna und Massagen angeboten.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
relajarseentspannung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
piscinas limpieza vacío maquinaria vivienda inicio ropa interior producción relajarse entretenimiento aspiradoras centrales agua propiedades del dispositivo
ES
haus zentralstaubsauger reinigung unterwäsche entertainment produktion entspannung vakuum bassins wasser einrichtungen von immobilien Maschinen wohnen
ES
spa República Checa marianske lazne deportes en el extranjero vacaciones en familia restaurantes bienestar vacaciones en la montaña formación Vacaciones recreación entretenimiento salud bosque hotel servicios empresariales Hospedaje montañas relajarse hotel de cuatro estrellas centro de bienestar alojamiento de lujo vivienda actividades
ES
sport firmenaktionen Unterkunft vier sterne hotel spa gesundheit Ausbildung Tschechische Republik marianske lazne wohnen restaurants familienurlaub Adlergebirge entertainment business services entspannung hotel feiertage wald rekreation Urlaub wellness-center ausland berge luxusunterkünfte urlaub in den bergen wellness
ES
Sachgebiete: film verlag musik
Korpustyp: Webseite
Vacaciones monumentos República Checa Hospedaje hoteles en Praga bienestar praga morava deportes belleza relajarse vivienda hotel servicios para Teplice Hotel pensión Praga spa restaurantes alojamiento en praga relajación recreación alojamiento barato camping cultura spa Teplice hotel spa alojamiento en Teplice Alojamiento República Checa camp Wellness
ES
schönheit kultur camp hotel Trebic Relaxation billige unterkunft prag unterkunft Pension Prague herberge wellness denkmäler kongressdienste wellness-hotel hotels Prag sport Unterkunft Tschechien Teplice Hotel wohnen entspannung spa Teplice rekreation Unterkunft Urlaub unterkunft in teplice morava camping hotel spa prag Tschechische Republik
ES
agua limpieza vacío aspiradoras centrales producción entretenimiento maquinaria inicio ropa interior propiedades del dispositivo vivienda relajarse piscinas
ES
einrichtungen von immobilien entspannung unterwäsche haus entertainment wohnen Maschinen bassins vakuum produktion zentralstaubsauger wasser reinigung
ES
Sachgebiete: verlag auto technik
Korpustyp: Webseite
papel producción de envases narguiles salud molino embalajes plantas vivienda flores ventas orientar República Checa relajarse cartón accesorio tabaco madera tubo molduras casa regalos adornos cuadro colección inicio navidad bisutería decoración plast
ES
Hospedaje albergue alojamiento en Teplice restaurantes hotel spa Teplice Hotel relajarse bodas recreación bosque Vacaciones alojamiento barato cultura hotel historia vivienda praga pensión Praga alojamiento en praga deportes pensiones República Checa actividades ocio spa Teplice ceremonial spa monumentos
ES
spa entspannung sport freizeit wohnen denkmäler Teplice Hotel prag unterkunft Unterkunft Pension Prague Urlaub wellness-hotel geschichte firmenaktionen hotel rekreation wald zeremonie spa Teplice unterkunft in teplice prag kultur renten billige unterkunft herberge hochzeiten restaurants Tschechische Republik
ES
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
piscinas deportes piscina entretenimiento conservatorio el invierno la piscina atrios techos relajación techos jardín vivienda techado de piscinas bienestar propiedades del dispositivo casas de familia relajarse vacío aspiradoras centrales las ventas de piscinas casa inicio agua techo whirlpool charco
ES
schwimmen haus entspannung wasser wohnen einfamilienhäuser zentralstaubsauger sport pool bassins whirlpool wellness wintergärten entertainment Relaxation winterfest pool techado de piscinas garten vakuum Sales-Pools dach atrien dach einrichtungen von immobilien
ES
casa de huéspedes en Teplice vacaciones en familia marianske lazne spa Teplice restaurantes apartamentos centro de bienestar salas de conferencias niños pequeños alojamiento con wifi servicios para hoteles spa actividades relajarse hotel de cuatro estrellas cultura recreación República Checa bienestar bosque Hospedaje hotel belleza alojamiento de lujo servicios empresariales deportes praga congresos en Brno opava
ES
familienurlaub luxusunterkünfte marianske lazne kongressdienste prag hotel opava spa firmenaktionen entspannung Unterkunft mit Wifi wellness-center berge Teplice spa Teplice kultur schönheit Hotels Gasthaus in Teplice kinder feiertage vier sterne hotel sport unterkunft in Brno restaurants business services urlaub in den bergen kongresse Brno Tschechische Republik Urlaub
ES
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
masaje hierbas medicinales pérdida de Peso complementos comestibles relajarse extractos de hierbas baño natural tratamiento para várices salones de masaje tratamiento para prevenir cáncer masajes tailandeses pomadas medicina natural salud complementos de nutrición
ES
kräuter salben kräuterextrakte ergänzungen zur nahrung massage entspannung masságensalone naturheilmittel gesundheit weight loss nahrungsergänzungen extrakte der kräuter kur für krampfadern kur für die Krebsprävention naturbad thailändische massagen
ES
alojamiento barato alojamiento en Teplice restaurantes spa Teplice hotel spa relajarse Hospedaje Vacaciones albergue alojamiento en praga praga hotel Teplice Hotel República Checa pensión Praga
ES
wellness-hotel hotel prag unterkunft Teplice Hotel prag Pension Prague billige unterkunft unterkunft in teplice Tschechische Republik restaurants herberge entspannung Urlaub Unterkunft spa Teplice
ES
La gente necesita relajarse despues de trabajar mucho.
Menschen müssen sich nach der Arbeit erholen.
Korpustyp: Untertitel
Los visitantes pueden relajarse en las habitaciones de hotel completamente equipadas o pasear por la playa, el verde paisaje del hotel y disfrutar de las vistas únicas de un castillo veneciano enfrente de Porto Rio.
Die Gäste können sich im vollkommen ausgestatteten Hotelzimmern erholen oder am Strand spazieren gehen, die grüne Landschaft und den einzigartigen Ausblick eines venezianischen Burg genießen, die sich gegenüber des Porto Rios befindet.
Sachgebiete: verlag film tourismus
Korpustyp: Webseite
El paisaje urbano está repleto de una infinidad de cafeterías en las que podrá sentarse y relajarse después de haber caminado cuesta arriba por las numerosas colinas de Oporto.
Es gibt viele Cafés in der Stadt. Dort können Sie sich nach dem Marsch über die unzähligen Hügel von Porto erholen.
Sachgebiete: geografie theater politik
Korpustyp: Webseite
Tras pasear por el hermoso centro de Funchal, que se encuentra a pocos minutos a pie, podrá relajarse en este bar con una copa y un aperitivo.
Nachdem Sie das wunderschöne Zentrum von Funchal, das nur wenige Minuten entfernt ist, erkundet haben, können Sie sich in der Bar mit einem Drink und einigen Snacks erholen.
Sachgebiete: kunst verlag musik
Korpustyp: Webseite
También es perfecto para los viajeros que quieran relajarse y disfrutar de la naturaleza en una de las zonas más vírgenes, apacibles y tranquilas de la isla de Mallorca.
Außerdem ist es der perfekte Ort für Urlauber, die sicherholen und die Natur in einer der unberührtesten, ruhigsten Regionen Mallorcas genießen möchten.
Sí quiere relajarse en un ambiente confortable después de visitar el museo y Sightseeing, nuestro albergue juvenil es perfecto para Usted.
DE
Wenn Sie sich nach Museumsbesuchen und Sightseeing in gemütlicher Atmosphäre erholen und „auftanken“ wollen, sind Sie bei uns genau richtig.
DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Usted puede relajarse en la piscina o disfrutar de un masaje terapéutico.
Sie können sich beim Schwimmbecken erholen oder eine therapeutische Massage geniessen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
La casa principal tiene un gran balcón y vistas impresionantes al océano, donde puede relajarse, leer, ver la televisión (pantalla de 52"), jugar o leer su correo electrónico.
Das Hauptgebäude offeriert einen großen Balkon mit atemberaubenden Aussichten aufs Meer. Da kann man sicherholen, lesen fernsehen (52" Bildschirm)Spiele spielen oder ihre E-Mails lesen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Un lugar para relajarse, estudiar, o simplemente descansar, con un solario interesante donde un puede ver las montañas del sur y un crepúsculo perfecto sobre la ciudad.
Ein Ort um sich zu erholen, zu studieren, oder einfach um sich auszuruhen, mit einem interessanten Solarium von wo aus man die südlichen Berge und einen perfekten Sonnenuntergang über der Stadt sehen kann.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie musik
Korpustyp: Webseite
En el salón informal, podrá relajarse, navegar por internet de forma gratuita y usar tv, reproductor de CD, microondas y nevera.
UK
In der zwanglosen Lounge können Sie sicherholen, kostenfrei im Internet surfen und den Fernseher, den D-Player, die Mikrowelle und den Kühlschrank nutzen.
UK
Sachgebiete: verlag kunst musik
Korpustyp: Webseite
relajarseentspannen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Lugares para relajarse Si usted quiere pasar sus vacaciones Pirineos senderismo o el esquí, usted probablemente querrá poner los pies en algún momento, leer un libro o simplemente relajarse.
Orte zum Entspannen Egal ob Sie Wandern oder einen Skiurlaub in den Pyrenäen verbringen, Sie werden gern zwischendurch mal die Füße hochlegen, ein Buch lesen oder einfach entspannen wollen.
Sachgebiete: film verlag musik
Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden comenzar el día con una sesión de ejercicios en el gimnasio y por la tarde relajarse en la sauna o disfrutar de un masaje.
Starten Sie mit einem Training im Fitnessstudio in den Tag; abends entspannen Sie sich in der Sauna oder bei einer Massage.
Sachgebiete: film verlag e-commerce
Korpustyp: Webseite
Sentarse, poner los pies en alto y relajarse es justo lo que necesitamos por la tarde después de un duro día de trabajo o durante el fin de semana si queremos descansar de toda la semana.
ES
Einfach zurücklehnen, Füße hochlegen und entspannen – genau das brauchen wir abends nach einem anstrengenden Arbeitstag oder auch am Wochenende, wenn wir uns von der Woche erholen wollen.
ES
Los hu��spedes podr��n relajarse en uno de los sof��s de la terraza o con un buen libro en la biblioteca.
ES
Entspannen Sie auf einem Sofa auf der Terrasse oder in der Bibliothek mit einem Buch.
ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
El propio estanque de jardín Muchos amigos apreciarán estanque del jardín como un lugar donde se puede observar la naturaleza o simplemente relajarse.
Der eigene Gartenteich Viele Gartenfreunde schätzen den eigenen Teich als einen Ort, an dem sie die Natur beobachten oder einfach nur entspannen können.
Sin Gala ofrece la oportunidad de relajarse, leer un libro bajo el sol, dar un paseo o simplemente relajarse y disfrutar de Bellevue.
EUR
Ohne Schmuck bietet die Möglichkeit sich zu entspannen, ein Buch lesen in der Sonne spazieren gehen oder einfach nur entspannen und genießen Sie die Bellevue.
EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
Venga, relajarse y rejuvenecer, tranquilo, en una de nuestras habitaciones.
Kommen Sie, entspannen und regenerieren, ruhig, in einem unserer Zimmer.
Sachgebiete: film verlag musik
Korpustyp: Webseite
A sólo 3 horas de vuelo de París, relajarse y encontrar el sol en verano como en invierno, en nuestro lujoso y auténtico riad de Marrakech, situado en una zona tranquila de la medina de Marrakech, a 10 minutos a pie de la famosa .
Nur 3 Stunden von Paris entfernt , entspannen und finden Sie die Sonne im Sommer und Winter , in unserem luxuriösen und authentischen Riad in Marrakesch, befindet sich in einem ruhigen Viertel der Medina von Marrakesch, nur 10 Gehminuten von der.
Sachgebiete: film verlag musik
Korpustyp: Webseite
Además de sus servicios de primera clase y comodidades modernas, este lujoso y exuberante Club permite a sus huéspedes relajarse y olvidarse de todas sus preocupaciones, para beneficiar su salud puede elegir una estancia anti-estrés de 5 días de duración de tratamiento.
Neben seinen erstklassigen Service und moderne Ausstattung ermöglicht diese luxuriösen und üppigen grünen Club Stella Maris seinen Gästen zu entspannen und zu vergessen all ihren Sorgen, indem sie eine Gesundheits-und Wellness 5 Tage Behandlung Kurs oder eine Anti-Stress-Behandlung 5 Tage Kurs.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
relajarseSie entspannen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Después de una larga jornada, podrá relajarse con un masaje gratuito todos los martes y jueves de 17:30 a 19:30 horas en el Novotel Paris les Halles.
Nach einem langen Tag können Sie mit einer kostenfreien Massage entspannen: jeden Dienstag und Donnerstag von 17:30 Uhr bis 19:30 Uhr im Hotel Novotel Paris Les Halles.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Descubra nuestro hotel situado en el corazón del parque Sophia Antipolis, donde podrá relajarse o trabajar con la tranquilidad reinante en la campiña de la Provenza. ”
Entdecken Sie unser Hotel im Herzen des Sophia Antipolis Parks. Hier können Sie in der Ruhe der provenzalischen Landschaft arbeiten oder entspannen. ”
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Durante los meses de verano, los huéspedes podrán relajarse en las tumbonas del jardín del hotel.
In den Sommermonaten können Sie zudem auf den Liegestühlen im Garten des Hotels entspannen.
En el Capodimonte, los huéspedes podrán relajarse en los jardines, donde encontrarán tumbonas y sombrillas.
Am Capodimonte können Sie in den Gärten mit Sonnenliegen und -schirmen entspannen.
Sachgebiete: verlag e-commerce radio
Korpustyp: Webseite
Por la noche podrá bailar en la discoteca o relajarse en uno de los 3 salones.
In der Diskothek vergnügen Sie sich die ganze Nacht beim Tanzen oder Sieentspannen in einer der 3 Lounges.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Aquí podrá relajarse mientras saborea un delicioso cóctel y fuma narguile en buena compañía.
Hier können Sieentspannen und dabei einen leckeren Cocktail genießen, während Sie dabei eine Shisha rauchen.
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
Todas disponen de aire acondicionado y TV LCD. Durante su estancia podrá relajarse en la sala de lectura-comedor compartido y utilizar la cocina para almacenar comida o comer.
Alle Zimmer sind klimatisiert und verfügen über einen LCD-TV. Während Ihres Aufenthaltes können Sie im gemeinsamen Ess-/Leseraum entspannen oder die Küche nutzen, um dort Lebensmittel zu lagern oder Ihre Mahlzeiten einzunehmen.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Hay un salón para residentes, 2 bares y tabernas al aire libre en la parte delantera y trasera del hotel, donde podrá relajarse y tomar una copa.
Es gibt eine Lounge, 2 Bars und für die Gäste jeweils einen Biergarten an der Vorder- und Rückseite, wo Sieentspannen und einen Drink im Freien genießen können.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Tras un largo día de turismo, podrá relajarse con una copa del bar en el acogedor salón.
Nach einem Sightseeing-Tag erwartet Sie die gemütliche Lounge, in der Sie mit einem Getränk von der Bar entspannen können.
Sachgebiete: kunst musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Le invitamos a relajarse en el jardín de rosas.
Wir begrüßen Sie in der Rose Garden entspannen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
relajarseentspannen können
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En los hoteles Hyatt, nuestras habitaciones y suites son espacios funcionales que permiten a los huéspedes trabajar y relajarse.
Die Gästezimmer und Suiten bei Hyatt Hotels sind flexible Räume, in denen Sie arbeiten und entspannenkönnen.
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
Las enfermeras pueden bajarle al ritmo y pasar más tiempo con sus pacientes, entonces les ayuda a ambos a relajarse”.
Die Pflegekräfte entfliehen der Hektik und nehmen sich mehr Zeit für die Patienten, sodass beide Seiten entspannenkönnen."
Sachgebiete: verlag film finanzen
Korpustyp: Webseite
The Granary - La Suite Hotel cuenta con un spa con sauna, gimnasio y jacuzzi, donde podrá relajarse después de explorar Breslavia.
Das Granary - La Suite Hotel verfügt über ein Wellnesscenter mit Sauna, Fitnesscenter und Whirlpool, wo Sie nach dem Sightseeing in Breslau entspannenkönnen.
Sachgebiete: film verlag e-commerce
Korpustyp: Webseite
El Caffè dell'Arte ofrece una amplia terraza protegida por paredes, ideal para relajarse completamente mientras toma un café expreso, un capuchino cremoso o un chocolate caliente.
Das Caffè dell'Arte verfügt über eine große, ummauerte Terrasse, auf der Sie sich bei einem Espresso, einem cremigen Cappuccino oder einer heißen Schokolade entspannenkönnen.
Sachgebiete: film verlag radio
Korpustyp: Webseite
El Cefalù Sea Palace está situado cerca del centro de Cefalú y dispone de una hermosa playa para relajarse.
IT
Das Cefalù Sea Palace befindet sich im Zentrum von Cefalù und besitzt einen wunderbaren Strand mit Liegestühlen, wo sich die Gäste entspannenkönnen.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
En la parte trasera de la casa hay un jardín romántico italiano, donde podrá relajarse.
Auf der Rückseite des Hauses gibt es ein romantischer italienischer Garten, wo Sie entspannenkönnen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Amplio y claro esta sala de 27 m 2, nevera bar, té café, seque el cabello, con su propia terraza privada y su mobiliario de jardín, donde podrá relajarse a. deseo Ropa de cama 160 x 200 cm y 90 x 200
Geräumig und klar dieses Zimmer 27 m 2, Kühlschrank-Bar, Tee Kaffee, Fön, mit eine eigene Terrasse und die Gartenmöbel, wo Sie, A. Wunsch entspannenkönnen Betten 160 x 200 cm und 90 x 200
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Algunas cabinas de masaje agrupadas a un lado del spa tienen sus propios jardines amurallados, mientras que otras, situadas en un ala independiente, dan a un patio privado con una amplia tarima de madera donde los huéspedes pueden relajarse.
Einige Massagekabinen haben ihre eigenen ummauerten Gärten, während andere sich zu einem privaten Innenhof mit einer geräumigen Holzterrasse öffnen, auf der sich die Gäste entspannenkönnen.
También disponemos de una sala con TV por cable y reproductor de DVD, para poder relajarse durante los largos días de lluvia, y una sala de ordenadores, donde podrá conectarse a internet.
Wir haben ein Fernsehzimmer mit Kabelfernsehen und DVD Spieler,in dem Sie an langen Regentagen entspannenkönnen. Es gibt auch ein Computerzimmer mit kostenlosem Internetzugang.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
WIFI gratuito, desayuno incluido y zona común, así que puedes estar conectado y relajarse.
kostenloses WIFI und Frühstück sowie ein Gemeinschaftsraum, damit Sie stets auf dem Laufenden bleiben und entspannenkönnen.
Excursiones en Praga vapor Vltava barco alquiler deportes corrección servicio almuerzo en el barco en Praga recreación relajarse Praga viaje en barco alquiler de barcos en Praga la cena en un barco en Praga eventos corporativos en un barco de vapor de la boda en un barco el envío de Praga
ES
Mittagessen auf dem Boot in Prag Hochzeit auf einem Schiff Firmen-Events auf einem Dampfer entspannung Bootsverleih in Prag Schifffahrt Prag Dampfer Vltava sport Abendessen auf einem Boot in Prag service Prag Bootsfahrt rekreation Schiff ausbesserung vermietung Ausflüge in Prag
ES
Sachgebiete: verlag musik politik
Korpustyp: Webseite
tubo cuadro adornos colección inicio casa vivienda narguiles tabaco molino salud bisutería producción de envases navidad relajarse madera ventas República Checa regalos papel cartón embalajes molduras plantas orientar flores plast accesorio decoración
ES
aquapark camp deportes camping charco relajarse alojamiento barato praga ocio piscina cuidado del cuerpo morava República Checa bienestar
ES
billige unterkunft sport prag pool Tschechische Republik freizeit wellness camp fitness entspannung aquapark morava pflege für Körper schwimmen camping
ES
verano restaurantes croacia República Checa Hospedaje hotel alojamiento barato cultura vivienda belleza alojamiento de lujo casas rurales recreación bienestar praga actividades hoteles en Praga chats en el extranjero alquiler oficinas de turismo Vacaciones montenegro relajarse albergue grecia last minute
ES
luxusunterkünfte wellness herberge hotels Prag billige unterkunft schönheit griechenland kroatien reisebüros last minute prag firmenaktionen restaurants Urlaub chats vermietung ausland hotel rekreation sommer Tschechische Republik entspannung wohnen montenegro kultur Unterkunft auf dem land
ES
relajarse ducha cuarto de baño casa techos autómata fundición de mármol masaje vivienda plato de ducha Equipo de campamento Producción por encargo inicio whirlpool bienestar jardín sanitarios acero inoxidable fregadero charco bañera de mármol piscina
ES
schwimmen badezimmer entspannung dach Waschbecken wohnen Münzautomaten Marmor-Badewanne massage Gussmarmor edelstahl pool wellness garten Dusche Sanitaeranlagen Individuelle Produktion haus Duschwanne Camping-Ausrüstung whirlpool
ES
en el extranjero Hospedaje oficinas de turismo bienestar hoteles en Praga albergue cultura hotel actividades praga verano casas rurales belleza Vacaciones montenegro croacia relajarse grecia recreación vivienda last minute restaurantes República Checa chats alojamiento de lujo alquiler alojamiento barato
ES
kroatien schönheit prag ausland Unterkunft luxusunterkünfte griechenland reisebüros wellness chats restaurants montenegro billige unterkunft last minute kultur Tschechische Republik auf dem land entspannung Urlaub rekreation herberge wohnen hotel hotels Prag sommer vermietung firmenaktionen
ES
albergue praga relajarse hotel spa Vacaciones Teplice Hotel restaurantes Hospedaje alojamiento en praga República Checa alojamiento en Teplice spa Teplice pensión Praga hotel alojamiento barato
ES
prag unterkunft entspannung Urlaub Pension Prague Unterkunft billige unterkunft Tschechische Republik unterkunft in teplice herberge spa Teplice Teplice Hotel restaurants prag wellness-hotel hotel
ES
caza relajarse alquiler de equipamiento deportivo ropa ropa interior cinta disparo de levantamiento de pesas entretenimiento deportes de invierno alquiler artículos deportivos ocio goma esquís de slalom textil fabricación a medida máquinas de entrenamiento producción deportes
ES
sportbedarf custom manufacturing entspannung fitnessgeräte Gewichtheben sport gummi textilien kleidung produktion geländeskier verleih unterwäsche farbband freizeit entertainment schießen ausleihe von sportartikel fitness jagd wintersport
ES
Sachgebiete: verlag sport mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Praga viaje en barco barco de la boda en un barco el envío de Praga alquiler de barcos en Praga deportes corrección Excursiones en Praga recreación relajarse eventos corporativos en un barco de vapor servicio alquiler la cena en un barco en Praga vapor Vltava almuerzo en el barco en Praga
ES
Ausflüge in Prag vermietung Schiff Bootsverleih in Prag ausbesserung Hochzeit auf einem Schiff sport Abendessen auf einem Boot in Prag Firmen-Events auf einem Dampfer rekreation service Dampfer Vltava Mittagessen auf dem Boot in Prag entspannung Schifffahrt Prag Prag Bootsfahrt
ES
Los huéspedes pueden relajarse en el restaurante de club, que sirve cocina de primera calidad india.
Gästen können sichauch im hoteleigenen Restaurant vergnügen, in dem feine japanischen Küche serviert wird.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden relajarse en el restaurante vestíbulo, que sirve cocina fresca australiana.
Gästen können sichauch im hoteleigenen Restaurant vergnügen, in dem frische australischen Küche serviert wird.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden relajarse en el bar en la planta baja, que sirve bebidas gratuitas.
Gästen können sichauch im hoteleigenen Restaurant vergnügen, in dem frische Saison-abhängigen Küche serviert wird.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
En el restaurante Skilled Chef Of The no olvides probar platos de cocina italiana. Los huéspedes pueden relajarse en el bar de vestíbulo, que sirve bebidas gratuitas.
Gästen können sichauch im hoteleigenen Restaurant vergnügen, in dem köstliche japanischen Küche serviert wird.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
El estiloso restaurante ofrece cocina ligera internacional servida en una atmósfera cómoda. Los huéspedes pueden relajarse en el bar de piscina, que sirve bebidas relajantes.
Gästen können sichauch im hoteleigenen Restaurant vergnügen, in dem leichte internationalen Küche serviert wird.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden relajarse en el bar de vestíbulo, que sirve bebidas gratuitas.
Gästen können sichauch im hoteleigenen Restaurant vergnügen, in dem feine ethnischen Küche serviert wird.
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Se sirven platos de cocina china en el restaurante salón. Los huéspedes pueden relajarse en el bar de piscina, que sirve bebidas relajantes.
Gästen können sichauch im hoteleigenen Restaurant vergnügen, in dem feine Saison-abhängigen Küche serviert wird.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden relajarse en el bar de piscina, que sirve bebidas frías.
Gästen können sichauch im hoteleigenen Restaurant vergnügen, in dem erlesene chinesischen Küche serviert wird.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
El relajado restaurante sirve platos de cocina sabrosa china. Los huéspedes pueden relajarse en el bar de vestíbulo, que sirve bebidas relajantes.
Gästen können sichauch im hoteleigenen Restaurant vergnügen, in dem feine thailändischen Küche serviert wird.
Sachgebiete: luftfahrt musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden relajarse en el restaurante salón, que sirve cocina especial caribeña.
Gästen können sichauch im hoteleigenen Restaurant vergnügen, in dem köstliche internationalen Küche serviert wird.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
relajarseErholung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Desde poco la "ALMZElT" Sölden invita a jugar, disfrutar, divertirse y relajarse, La diversidad de las 14 cabañas y pastos se presenta en una forma especial concentrándose con el tema "tiempo" pasando por los caminos de interés por encima de Sölden.
Zu Spiel, Spaß, Erholung und Genuss lädt seit kurzem die ALMZEIT SÖLDEN. Die Vielfalt der 14 beteiligten Hütten und Almen präsentiert sich in Form spezieller Attraktionen zum Thema "Zeit" entlang des neuen Themenwanderweges auf den Almen hoch oben über Sölden.
Sachgebiete: geografie schule tourismus
Korpustyp: Webseite
Los cambios están garantizados, pero quien lo desee, también puede viajar a la capital alemana para relajarse.
DE
Abwechslung ist garantiert, doch wer möchte, kann auch zur Erholung in die deutsche Hauptstadt reisen.
DE
Disfrute de la paz y tranquilidad del campo español mientras se aloja en la Posada el Corcal de Liébana, el lugar ideal para relajarse completamente y admirar el hermoso entorno.
Im Posada el Corcal de Liébana, inmitten herrlicher Natur, finden Sie Ruhe und Frieden. Genießen Sie gutes Essen und Erholung pur in einem der schönsten Landstriche Spaniens.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
El diseño interior tradicional castellana con camas antiguas a mano, finos tejidos y colores individuales ofrecen espacio para relajarse en un ambiente refinado y elegante atmósfera.
Die traditionell kastilische Inneneinrichtung mit handgearbeiteten Antikbetten, feinen Textilien und individueller Farbgebung bieten Raum für Erholung in gehobener, stilvoller Atmosphäre.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Reserve su hotel restaurante Logis en Alsacia y ¡disfrute de las innumerables actividades disponibles para relajarse y conocer las especialidades de una tierra excepcional!
Dann reservieren Sie Ihr Logis-Hotel-Restaurant im Elsass und profitieren Sie von dem reichhaltigen Angebot an Aktivitäten, das von Ihren Hotels zu Ihrer Erholung angeboten wird und lernen Sie die Spezialitäten einer Region wie keiner anderen kennen!
Sachgebiete: astrologie musik gastronomie
Korpustyp: Webseite
Si encuentran algo de tiempo además de relajarse en la playa o en la piscina, puede que quiera descubrir la belleza y la diversidad de la isla de Gran Canaria.
Wenn Sie ein wenig Abwechslung von der Erholung am Strand oder am Pool wollen, können Sie gerne die Schönheit und Vielfalt der Insel Gran Canaria entdecken .
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
La bahía de Lapad, con sus playas y paseos, es perfecta para relajarse.
Die Bucht von Lapad mit ihrer Promenade und den Stränden bietet sich zur Erholung an.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Construida en el s. XVIII y renovada en 1998, esta residencia barroca situada en un barrio tranquilo del corazón de Viena, ofrece el entorno perfecto para descansar y relajarse y el alojamiento ideal para un viaje de negocios.
Das im 18. Jahrhundert erbaute und 1998 renovierte Barockhaus befindet sich in ruhiger Lage im Herzen von Wien. Hier findet jeder Gast ideale Voraussetzungen für Ruhe und Erholung, aber auch die ideale Unterkunft für eine Geschäftsreise.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Esta zona es un destino popular para familias, excursionistas, esquiadores y para todos aquellos que deseen practicar deportes o relajarse inmersos en la preciosa naturaleza de las Dolomitas:
ES
Gröden ist ein beliebtes Urlaubsziel für Familien, Wanderer, Skifahrer und alle anderen, die Sport und Erholung in einer traumhaften Dolomitenlandschaft suchen:
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
los amplios parques y zonas verdes de Bremen ofrecen mucho espacio para practicar deportes y relajarse.
DE
Die großzügigen Parks und Grünanlagen von Bremen bieten viel Raum für Sport und Erholung.
DE
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
relajarseentspannen Sie sich
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Bearing, trate de relajarse, vamos a ayudarla con esto.
Dr. Bearing, entspannenSiesich, wir helfen Ihnen da durch.
Korpustyp: Untertitel
Tome una respiración profunda y relajarse.
Atmen Sie tief durch und entspannenSiesich.
Korpustyp: Untertitel
Los huéspedes podrán comenzar el día con un abundante desayuno bufé o relajarse en el jardín que rodea al hotel.
Starten Sie in den Tag mit einem reichhaltigen Frühstück vom Buffet und entspannenSiesich im umliegenden Garten.
El establecimiento ofrece apartamentos elegantemente decorados y totalmente equipados. Podrá degustar sabrosa cocina regional, visitar la propia tienda de vinos del Vallombrosa y relajarse delante de la chimenea.
Wählen Sie aus sehr geschmackvoll eingerichteten und voll ausgestatteten Apartments, genießen Sie köstliche regionale Küche, besuchen Sie den eigenen Weinladen der Pension Vallomborsa und entspannenSiesich vor dem offenen Kamin.
Sachgebiete: film verlag e-commerce
Korpustyp: Webseite
Podrá relajarse y tomar una copa en los bares Leela y The Roof.
Bei einem oder zwei Drinks entspannenSiesich in der Leela Bar oder dem The Roof.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
No dude en relajarse en el Club Room o en explorar la ciudad hasta que su habitación esté lista.
Entspannen Sie sich auch gerne in unserem Club Room oder erkunden Sie die Stadt, bis Ihr Zimmer bereit ist.
Sachgebiete: verlag film tourismus
Korpustyp: Webseite
Disfrutar y relajarse con juegos para niños en Versilia
IT
Genießen und entspannenSiesich mit Spielplätzen in der Versilia
IT
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Vacaciones en Maremma, hoteles, bed and breakfast, relajarse en el spa Maremma
IT
Urlaub in der Maremma, Hotels, Bed & Breakfast, entspannenSiesich in der Wellness-Maremma
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Los huéspedes podrán probar cervezas de autor en el pub Nelson's, relajarse en el Terrace o tomar un aperitivo en el salón Connections.
Designer-Biere genießen Sie im Nelson's Pub. EntspannenSiesich in der Bar The Terrace und kosten Sie Snacks in der Lounge Connections.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
En el patio hay sillas de mimbre para relajarse.
Entspannen Sie sich in den Korbstühlen auf der Terrasse.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
relajarsesich zu entspannen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Le invitamos a tomar asiento, relajarse y disfrutar de su pinta perfecta de GUINNESS® mientras se deleita con la impresionante vista panorámica de 360°… de Dublín y sus alrededores.
Wir laden Sie ein sichzuentspannen und Ihr perfektes Pint GUINNESS® zu genießen, während Sie den atemberaubenden 360° Panoramablick… auf die Stadt Dublin und darüber hinaus bewundern.
Sachgebiete: verlag astrologie musik
Korpustyp: Webseite
Hay quienes prefieren la soledad y la calma para relajarse, mientras que a otros la adicción a la velocidad parece haberles calado demasiado hondo.
Manche Fahrer bevorzugen die Einsamkeit und eine radikale Entschleunigung, um sichzuentspannen, während andere nicht vom Hochgeschwindigkeitstempo lassen können.
Sachgebiete: kunst sport mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
El lugar perfecto para relajarse y disfrutar de los días de verano mientras toma un tentempié o una bebida junto a la piscina.
Der ideale Ort, um sichzuentspannen und die langen Sommertagen zu nutzen. Am Pool gibt es einen Imbiss und Getränke.
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Talasoponiente es un centro de Ocio, Salud y Belleza. Un nuevo concepto de espacio para disfrutar de los beneficios del mar, abierto a todos y pensado para cuidarse, relajarse, divertirse, en definitiva sentirse bien.
"Talasoponiente" ist ein Zentrum für Freizeit, Gesundheit und Schönheit Ein neues Konzept, um die Wohltaten des Meeres zu geniessen, offen für alle und dafür gedacht, sich zu pflegen, sichzuentspannen, sich zu erholen und sich einfach gut zu fühlen.
Situado hacia el final del barco, el bar Les Alizés es un excelente lugar para relajarse durante su travesía.
ES
Die im hinteren Teil des Schiffs gelegene Bar Les Alizés ist hervorragend geeignet, um sich während der Überfahrt zuentspannen.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Después de un día explorando la ciudad dorada, podrá relajarse en el estupendo spa del hotel, el único del mundo ubicado en una antigua capilla renacentista.
Nach einem ereignisreichen Tag in der Goldenen Stadt ist das einzigartige Spa des Hotels - das einzige Spa auf der Welt, das sich in einer ehemaligen Renaissance-Kapelle befindet - ein großartiger Ort, um sichzuentspannen.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
El hotel es ideal para relajarse en la playa, visitar el casco antiguo de la ciudad o explorar las cercanas Cinque Terre y el Parqu…
IT
Das Hotel ist der ideale Ausgangspunkt um sich am Strand zuentspannen, die Altstadt zu besichtigen, die nahegelegenen Cinqu…
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Es el lugar ideal para relajarse gracias a su spa.
IT
Es ist dank seines Wellnessbereichs der ideale Ort, um sichzuentspannen.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Ahora es un momento de descanso, lo que necesita para relajarse.
ES
Jetzt ist es eine Pause, er braucht um sichzuentspannen.
ES
Sachgebiete: astrologie mythologie media
Korpustyp: Webseite
relajarsezu entspannen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Descubra nuestro flamante vestíbulo recién reformado con mobiliario de diseño, perfecto para relajarse tras una reunión de trabajo o tras una larga jornada de visitas turísticas.
Entdecken Sie die frisch renovierte Lobby mit Designermöbeln - der perfekte Ort, um nach Tagungen oder langen Reisen zuentspannen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
Parque de atracción de Jinjiang Situado en plena ciudad y accesible en metro, este parque es un lugar perfecto para relajarse con los niños.
Der Jinjiang Freizeitpark Dieser Park liegt mitten in der Stadt und ist mit der Metro erreichbar. Er eignet sich vorzüglich, um mit den Kindern zuentspannen..
Además, puede socializarse y relajarse en la amplias áreas públicas o buscar entretenimiento en nuestras salas de ejercicios 24/7 o en la piscina.
Nutzen Sie unsere geräumigen öffentlichen Bereiche, um zuentspannen oder sich zusammenzusetzen, und halten Sie sich in unserem rund um die Uhr und jeden Tag geöffneten Trainingsraum oder Pool fit.
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
Dos exclusivos salones ofrecen la privacidad ideal para relajarse: un espacio interior con acceso Wi-Fi a Internet gratuito, televisión vía satélite y bebidas, además de una terraza cerca de la playa con tumbonas, dos bañeras de hidromasaje y refrescos cortesía de la casa.
Zwei exklusive Lounges bieten private Orte, um zuentspannen - ein Innenraum mit kostenlosem W-LAN-Zugang, Satellitenfernsehen und Getränken und eine Terrasse in Strandnähe mit Sonnenliegen, zwei Whirlpools und kostenlosen Erfrischungen.
Sachgebiete: verlag musik informatik
Korpustyp: Webseite
Este snack bar es un lugar ideal para relajarse después de un partido de golf y disfrutar de comidas ligeras y refrescos.
In diese Snackbar können Sie sich zurücklehnen. Hier erhalten Sie leichte Mahlzeiten und Getränke – ein herrlicher Ort, um nach einer Golfrunde zuentspannen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El ambiente balsámico es ideal para relajarse en buena compañía.
Die beruhigende Atmosphäre ist ideal um in guter Gesellschaft zuentspannen.
Sachgebiete: astrologie musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El abba Rambla Hotel 3* de Barcelona dispone desde Abril de 2011 de una pequeña terraza de acceso axclusivo para los clientes donde relajarse después de un largo día de visitas por la ciudad.
Abba Rambla Hotel 3 * Barcelona ab April 2011 hat eine kleine Terrasse von exklusiven Zugang für Kunden nach einem langen Sightseeing-Tag zuentspannen.
De dia, son el lugar de encuentro para relajarse en la piscina y en el jacuzzi o para disfrutar de una bebida refrescante en el Quincho - y de noche, para disfrutar de los cócteles del bar en la atmósfera acogedora de la piscina iluminada.
DE
Hier trifft man sich tagsüber, um am Pool und im Whirlpool zuentspannen oder einen Snack im Quincho zu nehmen - und abends, um in der gemütlichen Atmosphäre des beleuchteten Pools einen Cocktail an der Bar zu genießen.
DE
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Es el lugar perfecto para relajarse o para unas vacaciones románticas.
Hier ist der ideale Ort, um zuentspannen oder einen romantischen Urlaub zu verbringen.
Sachgebiete: film verlag e-commerce
Korpustyp: Webseite
El Hotel West Garda es el destino ideal para quienes desean relajarse con su familia.
IT
Das West Garda Hotel ist das ideale Reiseziel für diejenigen die es lieben sich mit der Familie zuentspannen.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
relajarseEntspannen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La clase media es solvente y se interesa por conocer el mundo, viajar, relajarse e ir de compras.
Die Mittelklasse ist zahlungsfähig und hat Interesse an Reisen, Entspannen und Einkaufen und daran, etwas über die Welt zu lernen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Nada mejor que hacer deporte para relajarse.
- Ein bisschen Sport hilft beim Entspannen.
Korpustyp: Untertitel
Y esto es el diván, para charlar y relajarse con la unidad familiar.
Und das ist das Sofa zum Beisammensein und Entspannen mit der Familie.
Korpustyp: Untertitel
Parece un bonito lugar para relajarse y ponerse hasta arriba de crack.
Sieht wie ein schöner Ort aus, zum Entspannen und Cracken.
Korpustyp: Untertitel
Si ella está siempre debajo de ti, es difícil relajarse.
Wenn sie immer unter dir liegt, ist Entspannen schwer.
Korpustyp: Untertitel
Alguna vez fueron los campos de caza de Rodolfo II, ideal para ir de picnic, andar en bicicleta y relajarse.
Einst die Jagdgründe von Rudolf II, ist diese Anlage heutzutage ein toller Ort zum Picknicken, Fahrradfahren und Entspannen.
El bar del hotel sirve unas exclusivas bebidas de 10:00 a 13:00 horas, entre las que se incluyen cócteles de autor y unos deliciosos tentempiés en un ambiente moderno que proporciona un magnífico entorno para trabajar, relajarse o conversar.
In der Hotelbar servieren wir Ihnen täglich von 10 bis 1 Uhr kühle Longdrinks, wechselnde Cocktailkreationen und leckere Snacks in modernem Ambiente - ein schöner Platz zum Arbeiten, Entspannen oder für gute Gespräche.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Existen áreas públicas perfectas para socializarse o relajarse, y nuestra cocina para huéspedes está abierta 24/7.
Die großen öffentlichen Bereiche laden zum Zusammensitzen oder Entspannen ein; unsere Gästeküche ist rund um die Uhr und die ganze Woche für Sie geöffnet.
Sachgebiete: radio handel informatik
Korpustyp: Webseite
Mallorca | Las blancas playas y el azul marino del mar invitan en Mallorca a relajarse.
ES
Ibiza | Poolvillen laden zum Träumen und Entspannen ein.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Para los visitantes del sur, Laponia es el lugar perfecto para descansar y relajarse.
Für Besucher aus dem Süden ist Lappland der perfekte Ort zum Ausruhen und Entspannen.
Dedique unos minutos a relajarse en el restaurante, el bar, la terraza o, incluso, en su habitación.
Entspannen Sie sich einen Moment im Restaurant, in der Bar, auf der Terrasse oder auch in Ihrem Zimmer.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El restaurante Elements ofrece una gran selección de especialidades internacionales y el bar es el lugar idóneo para relajarse con una copa.
Die 132 Zimmer sind alle modern eingerichtet und bieten WLAN und Satelliten-Fernsehen. Speisen Sie im Restaurant Elements mit seiner internationalen Küche, oder entspannenSie bei einem Schlummertrunk in der freundlichen Bar.
Los huéspedes podrán disfrutar de una gran variedad de instalaciones de ocio de 5 estrellas en el mismo hotel y en el club de golf internacional de Nanjing Zhongshan o relajarse en el So SPA y So FIT.
Gäste finden eine Vielzahl an Freizeitmöglichkeiten vor Ort im 5-Sterne-Hotel oder auf der Golfanlage des Nanjing Zhongshan International Golf Club. EntspannenSie im So SPA und So FIT.
Los huéspedes más activos disfrutarán en el gimnasio del Platzl. Si busca relajarse, nada como el exótico baño de vapor, la sauna y las duchas del spa.
Trainieren Sie auch im Fitnessraum des Platzl oder entspannenSie im exotischen Dampfbad, der Sauna oder unter den Wellnessduschen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden disfrutar de una copa de vino de Oporto en el bar del hotel o relajarse en la zona del jardín.
Freuen Sie sich auf ein klassisches Glas Portwein in der Hotelbar oder entspannenSie im Garten.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Podrá disfrutar tomando un aperitivo en el bar y relajarse en la terraza al aire libre.
Genießen Sie einen Snack an der Bar und entspannenSie auf der Terrasse im Freien.
Sachgebiete: verlag e-commerce radio
Korpustyp: Webseite
Los huéspedes podrán visitar el Quan Spa para disfrutar de un masaje o de un tratamiento corporal, o para relajarse en el jacuzzi; si lo prefieren, podrán hacer ejercicio en el gimnasio.
Entspannen Sie im Spa Quan bei einer Massage oder einer Körperbehandlung, nutzen Sie den Whirlpool oder trainieren Sie im Fitnesscenter.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
relajarseEntspannung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los parques municipales, que rodean el casco histórico de la ciudad, invitan a relajarse y a descansar.
Zur Entspannung und zum Ausruhen laden die städtischen Parkanlagen ein, die um den historischen Stadtkern angeordnet sind.
Sachgebiete: kunst religion historie
Korpustyp: Webseite
Hyatt Zilara, un resort sólo para adultos, invita a los huéspedes a experimentar un sinfín de oportunidades para vivir el momento, relajarse completamente y descubrir la alegría de una estancia tranquila y placentera.
Bei Hyatt Zilara, einem Resort nur für Erwachsene, sind Gäste eingeladen, endlose Möglichkeiten zu entdecken, maximale Entspannung zu erfahren und die Freude eines sorglosen Aufenthalts zu genießen.
Sachgebiete: musik radio informatik
Korpustyp: Webseite
Tres piscinas al aire libre con bañeras de hidromasaje, gimnasio, canchas de tenis y áreas de recreación dentro del hotel ayudan a los huéspedes a relajarse y revitalizarse durante su estadía.
Drei Außenpools mit Whirlpools, Fitnesscenter, Tennisplätze und Freizeiteinrichtungen vor Ort bieten Entspannung und Vergnügen für unsere Gäste während des Aufenthalts.
Sachgebiete: musik tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Un gimnasio equipado, tres bañeras de hidromasaje y una piscina al aire libre con 12 cascadas harán las delicias de nuestros huéspedes que buscan una alternativa para desconectarse y relajarse.
Ein Health Club mit Komplettservice, 3 Whirlpools und ein Außenpool mit 12 Wasserfällen bieten Gästen Erholung und Entspannung.
Sachgebiete: verlag musik informatik
Korpustyp: Webseite
El espacio y actividades de interior y al aire libre le ofrecen todo lo que necesita para relajarse y su espacio le proporciona lo que necesita para disfrutar de sus vacaciones.
Für Ihre Entspannung und Ihre Freude am Urlaub stehen Ihnen die Bereiche und Aktivitäten drinnen und draußen sowie natürlich Ihre hervorragend ausgestattete Suite zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
Todas nuestras Suites Club cuentan con un área de estar separada y un balcón que ofrece más espacio para relajarse o agasajar amigos.
Jede Club-Suite verfügt über einen separaten Wohnbereich und Balkon und bietet mehr Platz für Entspannung oder einen Gästeempfang.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Espacio abierto idóneo para relajarse en un entorno acogedor y cordial.
Ein Raum mit offenem Grundriss, der sich ideal zur Entspannung in einer freundlichen, warmen Atmosphäre eignet.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Disfrute de la energía y la decoración del bar del vestíbulo, perfecto para cerrar tratos o relajarse tras un día de negocios.
Genießen Sie die Energie und Atmosphäre der Lobby Lounge, perfekt für Geschäftsabschlüsse oder Entspannung nach der Arbeit.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Habitación de categoría superior con cama doble Más espacio para relajarse.
Superior-Zimmer mit Doppelbett Mehr Raum für mehr Entspannung!
El restaurante Elements ofrece desayunos, almuerzos y cenas y los huéspedes podrán relajarse en el bar, el gimnasio, la sauna o el baño turco.
Das Restaurant Elements ist morgens, mittags und abends geöffnet, undSie können in der Bar entspannen. Trainieren Sie im Fitnessstudio, oder entspannen Sie in der Sauna bzw. im Hamam.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
¿Desea relajarse tras un seminario corporativo o un recorrido turístico por la ciudad?
Möchten Sie nach einem Geschäftsseminar oder einer Stadtbesichtigung entspannen?
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
El "WEINLOUNGE Bar" es el lugar ideal para relajarse con un buen vino al final del día.
Die "WEINLOUNGE Bar" ist der ideale Ort, um nach einem anstrengenden Tag bei einem guten Wein zu entspannen.
Con vistas de la base de las colinas, las habitaciones Park con cama doble, de 50 m2 cuentan con un balcón arreglado para relajarse, o bien puede disfrutar de deliciosas comidas en la habitación y dos cómodas camas dobles.
Mit Blick auf die Ausläufer des Gebirges; in den ca. 50 m² großen Park-Doppelzimmern können Sie auf dem möblierten Balkon entspannen und Abendessen auf dem Zimmer genießen; die Zimmer verfügen über zwei Doppelbetten.
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
Con vistas de la base de las colinas, las habitaciones Park con cama King, de 50 m2, cuentan con un balcón arreglado para relajarse, o bien puede disfrutar de deliciosas comidas en la habitación y una cómoda cama King.
Mit Blick auf die Ausläufer des Gebirges; in den ca. 50 m² großen Park-Zimmern mit King-Betten können Sie auf dem möblierten Balkon entspannen und Abendessen auf dem Zimmer genießen.
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
Bailar a ritmo de samba durante la cena temática “Todo el Año es Carnaval”, relajarse vistiendo ropa blanca en la “Noche Blanca” o absorber las exóticas fragancias de la “Noche Árabe bajo el Cielo de Fuerteventura” serán, sin duda, los toques ideales para contrarrestar las formalidades del día.
Beim Themendinner "Karneval das ganze Jahr" können Sie zu Samba-Rhythmen tanzen, beim "Ibiza-Abend" ganz in Weiß entspannen oder bei der "Arabischer Abend unter dem Himmel von Fuerteventura" die exotischen Düfte genießen – eine herrliche Abwechslung zum formellen Arbeitstag.
Sachgebiete: film verlag musik
Korpustyp: Webseite
El BBar está abierto de domingo a jueves de 10:00 a 01:00, y de viernes a sábado de 10:00 a 02:00. BTerrace El BTerrace le ofrece un ambiente al aire libre, perfecto para relajarse con una copa de champán o de oporto tanto antes como después de la comida.
Die BBar ist von Sonntag bis Donnerstag von 10.00 bis 01.00 Uhr geöffnet und Freitag und Samstag von 10.00 bis 02.00 Uhr. BTerrace Auf der BTerrace können Sie die frische Luft genießen. Dies ist der ideale Ort, um vor oder nach dem Abendessen bei einem Glas Champagner oder Portwein zu entspannen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
En el BRestaurant podrá empezar el día con un desayuno corporativo, mientras que en el BBar y el BTerrace tendrá la oportunidad de relajarse, repasar su reunión del día o atender a sus invitados mientras comen o toman una copa.
Im BRestaurant beginnen Sie den Tag mit einem Frühstücksmeeting, während Sie in der BBar und auf der BTerrace entspannen, den Tag Revue passieren lassen oder die Gäste beim Essen oder einem Drink unterhalten können.
Una vez que vivía en la casa que se hizo cargo de las cosechas de los agricultores, mientras que nuestros abuelos estaban allí para pasar sus vacaciones…Era un lugar de descanso y la regeneración de los sentidos…ahora inmerso en la Versilia con un gran parque para relajarse.
IT
Einmal lebte in dem Haus, die Pflege der Landwirte Nutzpflanzen hat, während unsere Großeltern waren da, um ihren Urlaub zu verbringen…Es war ein Ort der Ruhe und Regeneration der Sinne…jetzt in der Versilia mit einem großen Park zu entspannen eingetaucht.
IT
Nuestro alojamiento es una casa tradicional pero moderno, cómodo País que crea un ambiente ideal para relajarse y descansar.
Unsere Unterkunft ist ein traditionelles aber modernes, komfortables Landhaus entsteht einen idealen Ort zum erholen und entspannen.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Los clientes pueden ver la TV por cable y relajarse tomando un refresco del minibar.
Erholen Sie sich auch mit einem Erfrischungsgetränk von der Minibar und sehen Sie fern (Kabel-TV).
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Además, muy cerca del mercadillo hay una amplia oferta de restaurantes y de puestos de comida. Por otro lado, tras las compras, puede relajarse en el césped del centro de la plaza.
DE
In unmittelbarer Nähe des Marktes gibt es zahlreiche Restaurants und Imbisse, während Sie sich in der Mitte des Platzes auf der Wiese vom Shopping erholen können.
DE
Esto nunca es más aparente que en la planta natura que tiene 700 metros cuadrados de espacio destinados para relajarse y rejuvenecerse, y desde donde puedes ver la playa que está a una distancia a pie corta.
Dies ist nirgendwo so offensichtlich als an der planta natura, ein 700 Quadratmeter grosser Raum der abgeteilt wurde damit man sich dort erholen und regenerieren kann, und von wo man den Strand sehen kann, der nur ein paar Schritte entfernt liegt.