linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
remolino de viento Wirbelwind 1

Verwendungsbeispiele

remolino de viento Wirbelwind
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Se dice que, Alfonso XIII de España en una de sus visitas a Cádiz, antes de regresar a palacio, se paró en una venta de la playa y pidió una copa de vino de Jerez, pero no se percató de que un remolino de viento amenazaba con llenar de arena su vino. ES
Man sagt, König Alfons XIII. von Spanien habe auf einer seiner Reisen nach Cádiz an einem Strandausschank ein Glas Sherry bestellt und dabei nicht gemerkt, dass ein Wirbelwind kurz davor war, Sand in seinen Wein zu blasen. ES
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "remolino de viento"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

pero Dios las Reprenderá, y ellas Huirán lejos ahuyentadas como el tamo de las colinas ante el viento y como el remolino de hojas ante el torbellino.
Aber er wird sie schelten, so werden sie ferne wegfliehen, und wird sie verfolgen, wie der Spreu auf den Bergen vom Winde geschieht und wie einem Staubwirbel vom Ungewitter geschieht.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Oh Dios Mío, hazlos como remolino de hojas, como paja ante el viento, como fuego que quema el bosque, como llama que abrasa las montañas.
Gott, mache sie wie einen Wirbel, wie Stoppeln vor dem Winde. Wie ein Feuer den Wald verbrennt und wie eine Flamme die Berge anzündet:
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Mediante su relación con él, Jomo Menmo fue capaz de clarificar sus Nervios Espaciales (tsa) de los sutiles y dualistas remolinos y corrientes del interior de los Vientos Espaciales (rLung).
Durch ihre Beziehung zu ihm war Jomo Menmo fähig, seine Raum-Nerven (tsa) von den feinen dualistischen Wirbeln und Strömen innerhalb der Raum-Winde (rLung) zu klären.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
La nueva central puede generar la misma cantidad de energía que una turbina eólica estándar con un rotor de las mismas dimensiones, pero el nivel de ruido es menor, transmite unas vibraciones mínimas y es capaz de aprovechar hasta los remolinos de viento.
Die neue Anlage kann dieselbe Menge Strom erzeugen wie eine herkömmliche Windturbine mit gleich großem Rotor, verursacht jedoch weniger Lärm, überträgt minimale Vibrationen und ist in der Lage, auch verwirbelte Winde zu nutzen.
   Korpustyp: EU DCEP