Cuando el repicado interviene, este se efectúa 80 días después de la siembra, en el estadio de 3 o 4 hojas, en las bandejas multialveolos de forma y tamaño adaptadas.
Sollte dennoch pikiert werden, findet diese Phase 80 Tage nach der Aussaat in geeigneten Multizellkisten statt, wenn die Pflanze die ersten 3 bis 4 Blätter gebildet hat.
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Empezó anunciándose a bombo y platillo, y termina con el repicar de las campanas en una fosa común.
Sie hat mit Trompeten begonnen und endet mit dem Sterbeglöckchen am Armengrab.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Anastasia, del equipo Evpator St Petersbourg, hace repicar la campana antes incluso de que el ventilador se ponga en marcha.
Anastasia vom Team Evpator St Petersburg lässt die Glocke klingeln, noch bevor der Ventilator startet.
Sachgebiete: sport theater media
Korpustyp: Webseite
Yo puedo decirle lo que habría ocurrido, señor Poettering: ¡ustedes habrían hecho repicar todas las campanas, habrían encendido un millar de velas y habrían entonado el tedéum!
Das kann ich Ihnen sagen, Herr Poettering, was dann passiert wäre. Dann hätten Sie hier alle Glocken geläutet, Sie hätten tausend Kerzen angezündet, und Sie hätten das Te Deum angestimmt!
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Joachim Gauck, el presidente federal alemán, que el 9 de agosto echará a repicar una gran campana como señal de comienzo de este festival marino.
DE
Bundespräsident Joachim Gauck wird am 9. August mit einer großen Schiffsglocke das Startsignal zu dem maritimen Volksfest geben.
DE
Sachgebiete: nautik tourismus media
Korpustyp: Webseite
Las iglesias harán repicar las campanas 350 veces, 350 ciclistas recorrerán las ciudades y en muchos lugares se plantarán 350 árboles.
Kirchenglocken werden 350 Mal läuten, 350 Radfahrer werden Städte umrunden und an vielen Orten werden 350 Bäume gepflanzt.