linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
requesón Quark 27
Käse 1 . . .
[Weiteres]
requesón .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

requesón Hüttenkäse 8 Frischkäse 3 Quark hergestellt 1 Frischkäses 1 Germknödel 1 Frischkäseproduktion 1 gesamten 1

Verwendungsbeispiele

requesón Quark
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Salteado con ajo, mezclada con requesón y …
Mit Knoblauch angebraten, warf mit Quark und …
Sachgebiete: film astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Así pues, conserva su carácter de queso fresco y requesón.
Es behält daher seinen Charakter als Frischkäse und Quark/Topfen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Una papa grande y caliente se parte por la mitad y se rellena con requesón y además con pedazitos de jamón, pepinos, hongos etc. DE
Eine große heiße Kartoffel wird halbiert und mit Quark und zusätzlich mit Schinkenwürfeln, Gurken, Pilzen etc. gefüllt. DE
Sachgebiete: musik architektur theater    Korpustyp: Webseite
El párrafo primero se aplicará también al queso y al requesón.
Unterabsatz 1 gilt auch für Käse und Quark/Topfen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Requesón a las finas hierbas (1 ración) 40g requesón hierbas recién cortadas y picadas Mezclar el requesón con las hierbas, sazonar con sal y pimiento.
Kräuterquark für 1 Portion 40 g Quark frisch gehackte Kräuter Quark mit Kräuter vermischen, mit wenig Salz und Pfeffer abschmecken.
Sachgebiete: luftfahrt astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Producto obtenido por extracción del requesón o la caseína mediante el uso de sustancias neutralizantes y desecación.
Erzeugnis, das durch Neutralisieren und Trocknen aus Quark oder Kasein gewonnen wird
   Korpustyp: EU DGT-TM
Puede encontrarse la misma cantidad en 2 yogures, 30 g de queso de bola, 80 g de queso camembert, 300 g de requesón.
Die gleiche Menge findet man in 2 Joghurts, 30 g Comté-Käse, 80 g Camembert, 300 g Quark.
Sachgebiete: film astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Queso fresco "sin madurar", incl. el del lactosuero, y requesón
Frischkäse „nichtgereifter Käse“, einschl. Molkenkäse und Quark/Topfen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Navia es industria láctea, campo, astilleros, pesca, rula, y postres únicos como el requesón con miel o la venera.
Navia ist gleichbedeutend mit Milchindustrie, Landwirtschaft, Werften, Fischfang, Fischbörse und einzigartigen Nachspeisen wie Quark mit Honig oder La Venera (Mandelkuchen).
Sachgebiete: radio tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Queso y requesón, con excepción del queso y requesón originarios de Suiza, importados sin certificado
Käse und Quark/Topfen, außer Käse und Quark/Topfen mit Ursprung in der Schweiz, der ohne Lizenz eingeführt wird
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


requesón de oveja .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "requesón"

27 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Cortar la mitad del melón en dados, mezclar con el requesón desnatado y el zumo de lima.
Netzmelone in Würfel schneiden, mit Magerquark und Limettensaft vermischen.
Sachgebiete: luftfahrt astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Normalmente, este proceso requiere cortar la leche con bacterias y añadir el cuajo, que solidifica el requesón resultante.
Dies erfolgt in der Regel mithilfe von Bakterien und durch Zugabe von Lab, wodurch der Bruch fest wird.
Sachgebiete: astrologie medizin landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
El producto consta de dos capas: la superior está formada por una sustancia blanca compuesta de requesón y debajo de esta se encuentra el preparado de frutas.
Das Erzeugnis weist zwei Schichten auf: oben die quarkhaltige Masse, darunter die Fruchtzubereitung.
   Korpustyp: EU DGT-TM
El Túro Rudi es una barrita de requesón dulzón-agrio cubierto con un barniz de chocolate, es uno de los postres de leche más popular fabricado en Hungría.
Túró Rudi, ein mit einer süß-säuerlichen Quarkzubereitung gefüllter Schokoladenriegel, ist eines der beliebtesten Milchdesserts in Ungarn.
Sachgebiete: astrologie tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite