linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

ribera Ufer
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Evenes está situada al norte de Noruega en las riberas del río Ofotfjord. ES
Evenes befindet sich im Norden von Norwegen am Ufer des Flusses Ofotfjord. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Hoy se hallan contaminadas las riberas y las aguas de más de cuatro ríos que atraviesan cuatro Estados.
Heute sind die Ufer und die Gewässer von über vier Flüssen, die vier Länder durchfließen, verschmutzt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Están parados en la ribera opuesta del río Estigie.
Dort stehen sie, am fernen Ufer des Styx.
   Korpustyp: Untertitel
Se extiende desde las laderas de los Alpes, adentrándose en el valle Panonia hasta las riberas de los ríos Danubio y Drava.
Kroatien erstreckt sich von den Hängen der Alpen und tief in die Pannonische Tiefebene hinein bis zu den Ufern der Donau und Drau.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Se está formando una alianza de fuerzas locales, regionales e internacionales en contra de la tiranía de siempre de las riberas del Nilo.
Eine Allianz aus lokalen, regionalen und internationalen Kräften vereinigt sich gegen die alltägliche Tyrannei an den Ufern des Nils.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Números incontables se han unido a su caus…...luego que Scrofa cayera ante él en la ribera del río Calor.
Eine unbekannte Anzahl hat sich ihrer Sache angeschlossen, nachdem Scrofa am Ufer des Calor gefallen ist.
   Korpustyp: Untertitel
Ajetreado en las riberas del canal y suave por dentro.
Je weiter entfernt vom Ufer des Kanals, desto ruhiger.
Sachgebiete: kunst verlag theater    Korpustyp: Webseite
Afirma la importancia de la convergencia socioeconómica entre las dos riberas del Mediterráneo y asimismo la de la integración económica regional;
betont die Bedeutung der sozio-ökonomischen Konvergenz zwischen beiden Ufern des Mittelmeers wie auch der regionalen wirtschaftlichen Integration;
   Korpustyp: EU DCEP
Rodea la montaña y lueg…...se extiende hasta la naciente de aqu…...cruzando la ribera lejana del río Ohio.
Es geht am Berg entlan…und erstreckt sich bis zum Quellfluss. Und dann bis zum Ufer des Ohio River.
   Korpustyp: Untertitel
Hacia sus riberas se asoman pueblos y burgos antiguos que ofrecen a los turistas hospitalidad y una óptima gastronomía. IT
An seinen Ufern gibt es viele alte Städte und Dörfer, die den Touristen Gastfreundschaft und gutes Essen bieten. IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


protección de las riberas .
desarrollo de riberas .
trabajo de ribera .
almacenamiento en riberas .
defensa de ribera . .
desprendimiento de ribera .
ribera del torrente .
empuje de riberas . .
línea de ribera .
defensa de ribera con tablas .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit ribera

61 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Resguárdense en la ribera.
Am Flussbett in Deckung gehen.
   Korpustyp: Untertitel
Mapa, plano Ribera de Arriba ES
Karte Luzern - Karte und detaillierter Stadtplan Luzern ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation oekologie auto    Korpustyp: Webseite
Estos dibujos son de Tony Ribera.
Die Zeichnungen an der Wand sind Riveras.
   Korpustyp: Untertitel
Hay un bote en la ribera.
Da ist ein Boot, direkt neben dem Riff.
   Korpustyp: Untertitel
Los orcos han tomado la ribera este.
Faramir, die Orks haben das Ostufer eingenommen.
   Korpustyp: Untertitel
Tomaron el puente y la ribera oeste.
Sie haben die Brücke und das Westufer eingenommen.
   Korpustyp: Untertitel
Muelle de la Ribera en Oporto
Quay of Gaia in Porto
Sachgebiete: kunst tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Los destinos más populares en Ribera rumana
Die beliebtesten Reiseziele in Rumänien
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Restaurante Virgen de la Ribera en Badajoz
Wähle für Deinen persönlichen Reiseführer über Badajoz aus
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Tigre y la ribera del Delta.
Tigre und das Flussdelta.
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Ribera de Cabanes, 10,3 km desde centro
Stara Kamienica , 4 km vom Zentrum
Sachgebiete: kunst tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los destinos más populares en Ribera rumana ES
Die beliebtesten Reiseziele an der Rumänische Riviera ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
San Pedro de la Ribera en Cudillero
San Pedro Beach in Cudillero
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Ribera de Cabanes, 10,4 km desde centro
Sandomierz, 2,9 km vom Zentrum
Sachgebiete: kunst tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ribera de Cabanes, 10,3 km desde centro
Oswiecim, 1,7 km vom Zentrum
Sachgebiete: kunst tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ribera de Cabanes, 0,4 km desde centro
Krakau, 1,7 km vom Zentrum Polen
Sachgebiete: kunst tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ribera de Cabanes, 10,2 km desde centro
Posen, 1,8 km vom Zentrum
Sachgebiete: kunst tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ver más fotos de La Ribera
Mehr photos Die strand von De Los Cárabos
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio    Korpustyp: Webseite
Asunto: Erosión de las riberas de los ríos
Betrifft: Ufererosion an Flüssen
   Korpustyp: EU DCEP
Tienen los judíos derecho a establecerse en la Ribera Occidental?
Haben Juden ein Recht darauf, im Westjordanland zu siedlen?
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Hay una caleta en la ribera norte. Está oculta.
Am Nordufer gibt es eine kleine Höhle, sie liegt versteckt.
   Korpustyp: Untertitel
¿Han oído hablar de Tony Ribera el dibujante?
Sie haben von Tony Rivera gehört, dem Illustrator?
   Korpustyp: Untertitel
Tony Ribera dejó algunas cosas en el sótano.
Es gibt ein paar Sachen, die Rivera eingelagert im Keller hinterlassen hat.
   Korpustyp: Untertitel
Estaciones de autobús de Paracuellos de la Ribera ES
Busse von und nach Dreieich Busse von und nach Maintal ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-gueterverkehr bahn    Korpustyp: Webseite
El futuro de la Ribera Occidental es igualmente sombrío.
Die Zukunft des Westjordanlandes ist ebenso trostlos.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Sevilla y sus alrededores, encuentre el restaurante Ribera de Triana ES
Kronberg im Taunus und Umgebung, Finden Sie das Restaurant Zum Grünen Wald ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Entre villas y bosques de la Ribera Sacra.
durch die Dörfer und Wälder der Ribeira Sacra.
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Las mejores ofertas de hoteles baratos en Ribera rumana
Die besten Hotelangebote zum günstigen Preis Rumänien
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Reserva on-line NH Ribera de Manzanares Madrid y ahorrar.
Apartamentos Tirso de Molina Madrid online buchen und sparen.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Todos los restaurantes Michelin en Ribera de Arriba: ES
Alle Michelin-Restaurants in Zürich : ES
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Entre otras actividades, Millas Fan en ambas riberas del Meno. DE
u.a. Fanmeilen auf beiden Seiten des Mains. DE
Sachgebiete: film radio media    Korpustyp: Webseite
¿Has estado de vacaciones en Ribera de Cabanes?
Waren Sie schon im Urlaub in Ari Atoll?
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Sevilla y sus alrededores, encuentre el restaurante Ribera de Triana ES
Stuttgart und Umgebung, Finden Sie das Restaurant Cube ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Las mejores ofertas de hoteles baratos en Ribera rumana ES
Die besten Hotelangebote zum günstigen Preis Rumänische Riviera ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Las riberas del Meno La ribera le invita a un picknick y ofrece un panorama fantástico de la silueta de Frankfurt con sus rascacielos. DE
Main-Side Das Frankfurter Mainufer lädt zum gemeinsamen Picknick ein und bietet einen großartigen Blick auf die Frankfurter Skyline und das Museumsufer. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El embalse inundaría 5 kilómetros de río, bosque de ribera, robledales centenarios y prados.
Durch das Anstauen des Wassers würden 5 Kilometer des Flusslaufs, Uferwald, hundertjährige Eichenwälder und Wiesen überschwemmt.
   Korpustyp: EU DCEP
En verano de 2002 se inundaron muchas zonas de ribera en Europa Central.
Im Sommer 2002 standen weite Teile entlang der Flussläufe in Mitteleuropa unter Wasser.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Había una profesión, la de los carpinteros de ribera, orgullosa de sí misma.
Es gab einen Beruf, den des Schiffszimmermanns, der mit Stolz erfüllte.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Lo encontraron en la ribera del río, al sur de la ciudad.
Er wurde am Flußufer im Süden der Stadt gefunden.
   Korpustyp: Untertitel
Hay una tierra desiert…...una ribera desolad…...allâ, en el lejano norte
Es gibt ein unbewohntes Lan…...eine trostlose Küst…...weit im Norden
   Korpustyp: Untertitel
Shears, escoja un lugar en nuestro lado de la ribera donde pueda cubrir a Joyce.
Shears, finden Sie hier einen Platz, von dem Sie Joyce Deckung geben.
   Korpustyp: Untertitel
Allí en esa ribera. Con una gran sala de estar sin olor de muerte o enfermedad.
Unter diesem Buchenhang, mit großer Halle und keinem Geruch von Tod oder Krankheit.
   Korpustyp: Untertitel
En el norte tropezaron y cayeron, junto a la ribera del Eufrates.
Gegen Mitternacht am Wasser Euphrat sind sie gefallen und darniedergelegt.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Pájaro marrón en la 27 a pie, en dirección a la ribera.
Braune Gans ist zu Fuß unterwegs, Richtung Uferpromenade.
   Korpustyp: Untertitel
Dígale que deben abandonar la ribera del río Smoky Hill en los próximos 30 días.
Sagen Sie, sein Volk muss das Gebiet um Smoky Hill in 30 Tagen verlassen.
   Korpustyp: Untertitel
A un minuto de la ribera sur del Támesis, frente al Big Ben y a Westminster.
1 Minute vom Südufer entfernt, gegenüber von Big Ben und Westminster.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
En las riberas domina una vegetación densa. El clima es cálido y subhúmedo. DE
Die Ufervegetation war dicht, das Klima warm, subhumid. DE
Sachgebiete: geologie bergbau meteo    Korpustyp: Webseite
Asunto: Restauración del Bosque de Ribera en la Isla de Buda
Betrifft: Wiederherstellung des Uferwaldes auf der Insel Buda
   Korpustyp: EU DCEP
Antes, Egipto había gobernado Gaza, mientras que Jordania se anexionó la Ribera Occidental.
Zuvor hatte Ägypten im Gaza-Streifen regiert, während Jordanien das Westjordanland annektierte.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Dos ambiciosos programas acaban de ser lanzados para salvar las riberas más vulnerables. ES
Nun hat sie zwei ehrgeizige Projekte auf den Weg gebracht , um die verwundbarsten Küstenstriche zu retten. ES
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Dicen que la ribera de Saint-Augustin es la más antigua de París.
Die Quais des Grands-Augustins sind die ältesten von Paris.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
También está situado a 5 minutos andando de la parada de tranvía Ribera.
Nur 5 Minuten vom Flughafen Sondica entfernt.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
La Pensión Zum Bergischen Hof se encuentra en Leverkusen junto a la ribera del río Rin.
Die Pension Zum Bergischen Hof befindet sich in Leverkusen, direkt am Rheinufer.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
El Jardín Inglés y la ribera del río Isar se encuentran a 5 minutos de pie.
Dank der guten Anbindung an die A9 ist der Flughafen in 30 Minuten erreichbar.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El Jardín Inglés y la ribera del río Isar se encuentran a 5 minutos de pie.
Der englische Garten und die Isarauen sind in 5 Minuten fußläufig erreichbar.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Todos los hoteles y apartamentos de Villardiegua de la Ribera en el mapa!
Alle Hotels und Ferienwohnungen von Villanueva de Tapia auf der Karte!
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
Usted paga por la habitación del hotel en NH Ribera de Manzanares en el check-out.
Sie zahlen für das Hotelzimmer in Apartamentos Tirso de Molina am Check-out.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
En sus callejuelas, perpendiculares a la ribera, se yuxtaponen pequeñas casas blanqueadas con cal. ES
Kleine, weiß gekalkte Häuser säumen die schmalen Gassen, die im rechten Winkel zum Strand verlaufen. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Con unas cuantas cabañas de colores, su ribera protegida y sus límpidas a.. ES
Mit den bunten Hütten, dem geschützten Strand und dem klaren Wasser, auf d.. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Azud de Pozán de Vero, Acueducto de San Marcos (s. XVI), vegetación y fauna de ribera. ES
Azud Pozán de Vero, Aquädukt von San Marcos (s. XVI), Ufervegetation und Tierwelt. ES
Sachgebiete: tourismus radio infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Encuentra un restaurante en Ribera de Arriba rapidámente gracias a ViaMichelin. ES
sämtliche im Michelin®-Führer verzeichneten Restaurants ES
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La mejor selección de La guía Michelin en Ribera de Arriba clasificada por precio y cocina. ES
Mit dem ViaMichelin Führer finden Sie das passende Restaurant in Zürich nach Art der Küche, Preiskategorie und Standort. ES
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Encuentre toda la información sobre el restaurante Michelin El Yantar de la Ribera: ES
Sie erhalten alle Informationen zum Michelin-Restaurant Cantinetta Antinori: ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Encuentre toda la información sobre el restaurante Michelin NH Ribera del Manzanares: ES
Sie erhalten alle Informationen zum Michelin-Restaurant Aynaelda: ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Entre 1893 y 1898 residió varias veces en la ribera del Lago Lemán....
Von 1893 bis 1898 hielt sie sich mehrmals am Genfersee auf....
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Parque con zona de recreo para niños en la ribera alta.
Grosser Park mit Spielplatz und Wiesen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Otras visitas de interés son las bodegas de Rueda, Toro o Ribera de Duero.
der Naturlehrpark Valwo, oder eine Besichtigung der Weinkellereien von Rueda oder Toro.
Sachgebiete: geografie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Esta ribera izquierda personaliza en San Esteban el compendio de las esencias del Bajo Nalón:
San Esteban verkörpert prägnant die Essenzen des Bajo Nalón:
Sachgebiete: religion verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
• Cultura En la rocosa ribera de Liguria se encuentran las Cinque Terre:
• Kultur An der felsigen Küstenlinie von Ligurien finden Sie die Cinque Terre:
Sachgebiete: verlag infrastruktur archäologie    Korpustyp: Webseite
Ver todo: Empleos de Clece-Centro - trabajo en Santiago de la Ribera
Alle Günter Jacobi Jobs - Marburg an der Lahn Stellenangebote anzeigen
Sachgebiete: film verlag handel    Korpustyp: Webseite
¿Tienes curiosidad por saber como otros han opinado sobre sus vacaciones en Ribera de Cabanes?
Sind Sie gespannt was andere Urlauber von ihren Ferien gehalten haben?
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
¿Has estado de vacaciones en Ribera de Cabanes? Entonces añade tu propia valoración.
Wenn Sie schon in Ari Atoll waren, dann fügen Sie Ihre eigene Bewertung hinzu.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Allí, usted alcanzará la ribera del Danubio para continuar hacia el Convento de Melk y Schallaburg.
Dort gelangen Sie ans Donauufer und weiter zum Stift Melk und Schallaburg.
Sachgebiete: verlag jagd bahn    Korpustyp: Webseite
La ruta primero sube por la inclinada ribera este del lago.
Der Weg führt zunächst durch Südbuchenwälder am steilen Ostufer des Sees nach oben.
Sachgebiete: historie geografie meteo    Korpustyp: Webseite
La ciudad se encuentra localizada en la ribera septentrional del lago Lemán.
Montreux liegt am Ostufers des Genfersees im Kanton Waadt Vaud.
Sachgebiete: verlag geografie bahn    Korpustyp: Webseite
Una de las más grandes propiedades ESCRITURADAS en la ribera de Chapala DE
Eines der größten Grundstücke (MIT GRUNDBUCHPAPIEREN) am See DE
Sachgebiete: verlag gartenbau jagd    Korpustyp: Webseite
La fachada frontal del edificio se extiende 154 metros sobre la ribera del Elba. DE
Die Frontseite des Gebäudes erstreckt sich über 154 Metern Länge am Elbufer. DE
Sachgebiete: verlag flaechennutzung architektur    Korpustyp: Webseite
Los países vecinos son Siria, Israel, la Ribera Occidental, Iraq y Arabia Saudita.
Benachbarten Ländern sind Syrien, Israel, der Westbank, dem Irak und Saudi-Arabien.
Sachgebiete: historie musik militaer    Korpustyp: Webseite
Encuentre toda la información sobre el restaurante Michelin Ribera de Triana: ES
Sie erhalten alle Informationen zum Michelin-Restaurant 57: ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
115 kilómetros de ribera donde se elaboran unos vinos tan únicos e inimitables como nuestra Naturaleza. ES
115 Uferkilometer an denen Weine angebaut werden, die genauso einzigartig und unerreicht sind wie unsere Natur. ES
Sachgebiete: geografie geologie meteo    Korpustyp: Webseite
¿Buscas un hotel en Ribera rumana (Rumania)? En eDreams te lo ponemos fácil. ES
Sie suchen ein Hotel an der Rumänische Riviera (Rumänien)? eDreams macht es Ihnen leichter. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Casa en Carrer força (la), 7. Casa en ribera de cardós
Zweistöckige Wohnung in Avinguda generalitat de catalunya, 45. Oportunidad única
Sachgebiete: gartenbau radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Encuentra también industriales en venta y obra nueva en Ribera d´Urgellet. habitaclia.com el portal inmobiliario.
Auf habitaclia.com werden Sie schnell und einfach die beste Auswahl an gewerbliche objekte finden;
Sachgebiete: e-commerce radio immobilien    Korpustyp: Webseite
WWF y Mahou San Miguel restauran un bosque de ribera en el río Henares ES
Jahresbericht Die Geschichte des WWF ES
Sachgebiete: film verkehrssicherheit jagd    Korpustyp: Webseite
Información y cómo llegar a Playa La Ribera (Ceuta), Playa de Grava / Arena, olas:
Informationen und wie man an den Strand De Los Cárabos (Melilla), Strand von Sand, wellen:
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio    Korpustyp: Webseite
Esa intrincada maraña divide toda la Ribera Occidental en múltiples fragmentos, muchos de ellos inhabitables o incluso inaccesibles.
Dieses einer Bienenwabe ähnelnde komplexe System unterteilt das gesamte Westjordanland in mehrere Fragmente, die oftmals unbewohnbar oder sogar unerreichbar sind.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Habrá que abordar bilateralmente cuestiones permanentes relativas a las fronteras, la Ribera Occidental, Jerusalén y los refugiados.
Fragen im Zusammenhang mit dem permanenten Status, dem Westjordanland, Jerusalem und den Flüchtlingen müssen bilateral gelöst werden.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
allí, en las riberas de Kie…...llamaremos a poderosos mago…...y devolveremos la vida a la princesa
Lasst uns schnell nach Süden ziehen, und dort, am Kiever Ufe…...wollen wir mächtige Zauberer zusammenrufe…...und die Prinzessin ins Leben zurückholen!
   Korpustyp: Untertitel
Suecia | La típica casa sueca es naturalmente roja y para completar el paraíso, un terreno en una ribera. ES
Schweden | Das typische Schwedenhaus ist natürlich rot und mit einem Ufergrundstück wird die Idylle perfekt. ES
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Me dejó ahí, en la ribera del Misisip…...en algún punto entre la vida y la muerte.
Er liess mich dort am Mississippi liege…irgendwo zwischen Leben und Tod.
   Korpustyp: Untertitel
El resto de la frontera de Manasés Coincidía con la ribera norte del arroyo y terminaba en el mar.
die Grenze Manasses aber geht weiter an der Mitternachtseite des Baches und endet am Meer.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Si examinamos la inversión extranjera directa, resulta claro que las dos riberas del Atlántico están estrechamente integradas.
Wenn man sich die ausländischen Direktinvestitionen ansieht, wird klar, dass die Länder auf beiden Seiten des Atlantiks eng integriert sind.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Niza está situada en la costa sur de Francia, en la región conocida como la ribera francesa. ES
Nizza ist an der Südküste Frankreichs ungefähr 30 km westlich der italienischen Grenze zu finden. ES
Sachgebiete: musik tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Las suites del Plaza on the River ofrecen un alojamiento lujoso y elegante, en la ribera sur del río Támesis.
Am Südufer der Themse bieten Ihnen die Plaza on the River Suiten elegante und luxuriöse Unterkünfte.
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
El antiguo palacio real y sus numerosas dependencias se encuentran en la ribera norte del lago de Kandy. ES
Der ehemalige Königspalast und seine Nebengebäude befinden sich am Nordufer des Kandy-Sees. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Muy cerca del hotel encontrará la ribera del río Weser (a 500 m) donde encontrará diferentes senderos. ES
Im Nahbereich unseres Hotels finden Sie das Weserufer (ca. 500 m) mit zahlreichen Wandermöglichkeiten vor. ES
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Sedgwick tiene otros 40 000 dispersos en Stafford Height…...en la ribera norte del Rappahannock frente al Gral.
Sedgwick hat weitere 40.000 Männer entlang der Stafford Heights am Nordufer des Rappahannock vor General Early bei Fredericksburg.
   Korpustyp: Untertitel
El paisaje llano en las riberas del río Labe es ideal para el ciclismo, pero también para el patinaje.
Die flachen Ebenen an der Elbe eignen sich ideal zum Radfahren sowie zum Inline-Skaten.
Sachgebiete: verlag historie geografie    Korpustyp: Webseite
La ribera del Rin se encuentra cerca, y es ideal para dar románticos paseos andando o en bicicleta.
Das Rheinufer befindet sich in nächster Nähe und lädt ein zu romantischen Spaziergängen und Radtouren.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
El aeropuerto, Flughafen Bern-Belp, está en al sureste de la ciudad sobre la ribera occidental del Aare.
Der Flughafen Bern-Belp liegt gleicht südöstlich der Stadt am Westufer der Aare.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation infrastruktur bahn    Korpustyp: Webseite