Hoy en día es risible la idea de que se necesita un gran banco global con fondos garantizados por los gobiernos para llenar agujeros en los mercados de capitales privados.
Die Vorstellung, dass eine große, staatlich gesicherte, globale Bank gebraucht wird, um die Löcher in den privaten Kapitalmärkten zu stopfen, ist heutzutage lachhaft.
Korpustyp: Zeitungskommentar
risiblegeradezu lächerlich
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sin embargo nos hemos abstenido, no ya a causa del carácter risible del impuesto previsto, sino a causa de todas las escapatorias que hacen que este impuesto pueda convertirse en una modesta cotización para adquirir el derecho a contaminar.
Trotzdem haben wir uns der Stimme enthalten, nicht so sehr, weil die vorgesehene Steuer geradezulächerlich ist, sondern vor allem wegen all der Schlupflöcher, aufgrund derer diese Steuer Gefahr läuft, nicht mehr zu sein als eine bescheidene Gebühr, mit der man sich das Recht erkauft, die Umwelt zu verschmutzen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es risible que el Consejo sólo acepte darle 11 millones de ecus por año.
Daß der Rat jedoch nur elf Millionen ECU pro Jahr genehmigen will, ist geradezulächerlich.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
risibleamüsant
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
en nombre del Grupo ECR. - Señora Presidenta, encuentro este debate bastante risible, casi ridículo.
im Namen der ECR-Fraktion. - Frau Präsidentin, ich finde diese Aussprache eher amüsant, fast schon lächerlich.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
risiblelächerlich
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sabiendo la localización del Emperador podremos negociar una oferta de paz antes de que nuestra posición se vuelva tan débil que sea risible
Die Kenntnis über den Aufenthaltsort des Imperators, erlaubt uns, ein Friedensangebot auszuhandeln, bevor unsere Position derart untergraben ist, dass es lächerlich wird.
Korpustyp: Untertitel
risibleeinfach lächerlich
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si nos fijamos en la permeabilidad de nuestras fronteras meridionales, resulta risible el hecho de que se hable de falta de preparación en nuestras fronteras orientales.
Es ist einfachlächerlich, von einem Mangel an Vorbereitung an unseren Ostgrenzen zu sprechen, wenn man an die Durchlässigkeit unserer Grenzen im Süden denkt.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "risible"
6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Es una gran cosa que vayamos a coordinar una parte de nuestra actividad con los americanos, pero fijémonos en las cifras: 25 millones de euros es una cantidad risible en comparación con el reto con el que nos enfrentamos.
Es ist natürlich großartig, daß wir uns mit den Amerikanern abstimmen werden, aber werfen Sie einen Blick auf die Zahlen: 25 Mio. Euro sind absolut gar nichts im Vergleich zur Größe der Aufgabenstellung.