linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
rittlings a horcajadas 6
montado 2 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

rittlings montada 1 por alto 1

Verwendungsbeispiele

rittlings a horcajadas
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Es ist der Turm, der an den Sieg erinnerte, den sich 19 Naresuan-König rittlings auf ein Elefant in der Pagode von 72m Höchsttemperatur in 1592 setzt, und brach durch Zweikampf einen birmanischen Prinzen.
Es la torre que conmemoró la victoria a la que el rey de Naresuan de 19 se presenta a horcajadas sobre un elefante en la pagoda de 72m alto en 1592, y arruinó a un príncipe birmano por el combate singular.
Sachgebiete: film theater informatik    Korpustyp: Webseite
einen Sattel, in dem entweder der Fahrer oder ein Beifahrer rittlings sitzt, oder
un sillín destinado a acomodar al conductor o a un pasajero, que se sientan sobre él a horcajadas, o
   Korpustyp: EU DGT-TM
Rittlings auf einer Stute kommt er als Bräutigam a…”
a horcajadas una yegua él llegara como novi…”
   Korpustyp: Untertitel
„Sattel“ ein Sitzplatz, auf dem eine Person rittlings sitzt;
«sillín» plaza de asiento en la que el conductor o el pasajero se sientan a horcajadas;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ihr Angreifer saß rittlings auf ihr.
Fue montada a horcajadas por su asaltante.
   Korpustyp: Untertitel
‚Sattel‘ ein Sitzplatz, auf dem eine Person rittlings sitzt.“
bis “sillín”: plaza de asiento en la que el conductor o el pasajero se sientan a horcajadas;»,
   Korpustyp: EU DGT-TM

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "rittlings"

9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Er saß, ungeachtet der Befehle, rittlings auf der Kanone Zamzamma.
Se sentó, desafiando órdenes, No puedo leer esto.
   Korpustyp: Untertitel
Legen Sie eine flach auf den Boden und setzen Sie sich rittlings drauf.
Túmbalo en el suelo. Y quiero que te sientes sobre el altavoz.
   Korpustyp: Untertitel
Und diese Hohlräume hier deuten an, dass ihr Angreifer rittlings auf ihr sa…
Y estos huecos de aquí probablemente indican que el agresor se sentó a horacajadas sobre ell…
   Korpustyp: Untertitel
In Schtschelkino und Myssowom kann man rittlings auf dem Pferd spazierenfahren.
En ShChelkino y Mysovom es posible pasearse al caballo.
Sachgebiete: mathematik astrologie internet    Korpustyp: Webseite
Er saß, Komm…ungeachtet der Befehle, Komm…rittlings auf der Kanone Zamzamma auf ihre…wie heißt es?
Se sentó, com…desafiando órdenes, com…sobre el cañón Zamzammah sobre una bas…¿cómo sigue?
   Korpustyp: Untertitel