linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
rompientes Brecher 2 Brandung 2

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

rompientes atemberaubenden 1 Surf-Breaks 1 Beachbreaks 1 Point 1 breaks 1

Verwendungsbeispiele

rompientes Brandung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Surf en Lanzarote, descubre las mejores rompientes de Lanzarote, sus escuelas y tiendas de surf............
Surfen in Lanzarote, entdeckt die beste Brandung in Lanzarote, ihren Schulen und Surf-Shops
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Da igual si se trata de dar unas agradables y relajadas vueltas sobre el agua plana o de divertirse con las rompientes, aquí encontrarás diversión para todos los públicos y gustos.
Ob relaxte Touren über das flache Meer oder Spaß in der Brandung, hier ist für jeden etwas dabei.
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


rompiente Brandungswelle 1 Brecher 1 .
ola rompiente . .
rompiente de las olas .

19 weitere Verwendungsbeispiele mit "rompientes"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Es una oleada: el rompiente.
Dies ist eine Welle, eine Brandungswelle.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Huracanes y rompientes rodean la isla de los demonios.
Stürmische Winde und Fluten peitschen die Insel der Dämonen.
   Korpustyp: Untertitel
Comienzan a formarse olas grandes, crestas rompientes, probabilidad de espuma.
Größere Wellen und Schaumflächen, Kämme brechen, etwas Gischt.
Sachgebiete: nautik vogelkunde meteo    Korpustyp: Webseite
Técnicas básicas para pasar las espumas hasta después de la rompiente, si las condiciones lo permiten.
Grundlegende Techniken zu überqueren den Schaum und erreichen das eigentliche Punkt Pause, wenn die Bedingungen erlaubt.
Sachgebiete: informationstechnologie musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Numerosas rompientes se encuentran alrededor de toda la isla de Lanzarote.
Unzählige Wellenbrecher liegen um die ganze Insel Lanzarote herum.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hay varios rompientes de surf conocidos, en el Atolón Malé del norte y del sur.
Es gibt mehrere bekannte Surfplätze im nördlichen und südlichen Male‘-Atoll.
Sachgebiete: luftfahrt finanzen universitaet    Korpustyp: Webseite
Como girar la tabla y la posición en la rompiente Tumbarse y posicionarse sobre la tabla de surf.
Wie zu drehen mit dem Board und Positionierung am Ufer brechen. Legen Sie sich und finden Sie Ihre Position auf dem Surfbrett.
Sachgebiete: informationstechnologie musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Como girar el body board y la posición en la rompiente Tumbarse y posicionarse sobre el body board.
Rudern: die Technik und die Lage zum Schwimmen auf Body Board.
Sachgebiete: luftfahrt musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Después de examinar y analizar la rompiente, creo que tiene potencial para ser otra ola de remada en el futuro.
Die Location hat das Potential zu einem zukünftigen Big-Wave-PaddeI-Spot, wenn das Lineup erstmal klar ist.
Sachgebiete: astrologie sport media    Korpustyp: Webseite
Eran otros tiempos en que las langostas proliferaban y eran frecuentes incluso justo bajo la rompiente de la mar.
Das waren natürlich andere Zeiten, als die Langusten sich noch rasch vermehrten und häufig sogar gleich unter der Oberfläche des Meeres anzutreffen waren.
Sachgebiete: astrologie zoologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Los riders montaron sus equipos mientras vientos de 60 nudos arremetían contra las aguas y olas gigantescas se formaban en la zona de rompiente.
Die Segler holten ihre Segel ein, als 60-Knoten-Böen das Wasser aufschäumten und riesige Wellen durch die Surf-Zone jagten.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Estarás siempre cerca del mar, y es muy probable que haya una gran rompiente para surfear en algún punto de la costa no muy lejano.
Man ist immer nahe am Meer und oft brechen die Wellen nicht allzu weit von der Küste entfernt.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Los resorts cerca de estos rompientes son perfectos para los amantes del surf, ya que pueden disfrutar de la experiencia maldiva cabalgando sobre las olas hasta la saciedad.
Die Resorts in der Nähe dieser Plätze eignen sich perfekt für Surffreunde, da sie hier das typische maledivische Leben genießen und sich gleichzeitig nach Herzenslust den Wellen hingeben können.
Sachgebiete: luftfahrt finanzen universitaet    Korpustyp: Webseite
Esta playa es favorable cuando las marejadas provienen del norte. Con olas derechas e izquierdas y rompiente en fondo de arena.
Mit rechten und linken Wellen brechend im Sand ist dieser Strand mit nördlichen Meeresströmungen zu empfehlen.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Mi convicción es la de que Europa recuperará sus cartas de nobleza en la opinión y la simpatía de muchos pueblos del mundo al afirmar claramente, frente al rompiente neoliberal, sus valores propios y su proyecto.
Ich bin überzeugt davon, daß Europa sein hohes Ansehen und die Sympathie vieler Völker der Welt wiedergewinnen wird, wenn es angesichts der neoliberalen Bestrebungen seine eigenen Werte und sein eigenes Projekt klar in den Vordergrund stellt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
También se debe contar con la ayuda de rompientes, ayuda que muchos buques que se dirigen a puertos rusos nunca reciben, por no hablar de los buques mercantes que han navegado por medio del hielo durante semanas sin esa ayuda.
Außerdem müsste es auch Hilfe von Eisbrechern geben, über die viele Schiffe, die russische Häfen ansteuern, überhaupt nicht verfügen, ganz zu schweigen von Handelsschiffen, die dort wochenlang ohne diese Hilfe im Eis umhertrieben.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Cuenta la leyenda que en julio de 1917, Duke Big Wave Rider (jinete de grandes olas) logró recorrer el rompiente de una ola de diez metros de altura a lo largo de un kilómetro. ES
Eine neue Mode war geboren und die Legende will, dass Big Wave Rider Duke im Juli 1917 über einen Kilometer auf einer 10 Meter hohen Welle geritten sein soll. ES
Sachgebiete: musik radio sport    Korpustyp: Webseite
Siempre hay que asegurarse de no saltar la ola a nadie, existe un sistema de que consiste en que quien esté más cerca del pico o rompiente de la ola tiene prioridad sobre el resto.
Stell immer sicher, dass du nicht die Welle von jemandem anderen klaust. Denk immer daran das der Surfer, der am nächsten zum brechenden Teil der Welle ist Vorfahrt hat.
Sachgebiete: kunst astrologie radio    Korpustyp: Webseite
La rompiente principal ofrecerá dos olas por minuto, de unos 2 metros de altura cada una, que romperán simultáneamente de forma perfecta y cilíndrica hasta alcanzar una sección final que cierra, ideal para practicar maniobras explosivas.
Im Fortgeschrittenenbereich, brechen simultan rechts und links zwei fast 2 Meter hohe, identische sowie perfekte Wellen, bis sie eine Close-out Section erreichen, die ideale Voraussetzungen für explosive Manöver bietet.
Sachgebiete: kunst radio media    Korpustyp: Webseite