Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp: Webseite
Die aufgelisteten Preise beinhalten Lackierung, ein Mundrohr nach Wahl, vier Jahre Rotor Garantie, 2 Jahre Instrument Garantie, mechanische Minibal Gelenke.
DE
Los precios mencionados contienen laca, un tudel de su gusto, cuatro años garantia para las válvulas, 2 años garantia para el instrumento, mecánica Minibal.
DE
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Das Hauptprodukt des Betriebs SYS Ústí nad Orlicí, der Bestandteil der Gruppe Textile Systems ist, ist die halbautomatische Rotor-Spinnmaschine BT 923.
ES
La máquina textilera continua propulsora semiautomática BT 923 constituye el producto fundamental de la empresa SYS Ústí nad Orlitsí ( Ústí nad Orlicí ) que forma parte del grupo Textile Systems.
ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
Als Hersteller von Sondermaschinen, vollautomatisierten Hochdruck-Reinigungsanlagen, Rotor-Entzunderungsanlagen sowie Baggeranbausätzen für die Bergbautechnik bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Como confeccionador de aparatos adosables para excavadoras, máquinas especiales y máquinas & aparatos de limpieza, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Das zweite Merkmal ist eine hydraulische Betätigung, wobei der hintere Bereich des Förderkanalbodens vom Traktorsitz aus abgesenkt werden kann, um den Rotor von Blockaden zu befreien.
La segunda característica es la fase hidráulica, por medio de la cual la parte posterior del fondo del canal puede bajarse desde el asiento del tractor y liberar cualquier atasco.
Der Generator ist aufgebaut aus zwei rotierenden Metallscheiben, auf denen pro Rotor 16 Quadermagnete Q-20-20-10-N, also insgesamt 32 Magnete montiert sind.
IT
El generador está formado por dos discos de metal rotatorios con 16 bloques magnéticos Q-20-20-10-N montados en cada disco, o sea en total 32 imanes.
IT
Der einfache Ausbau des kompletten Rotors mit oberem und unterem Kurvenablauf inklusive Presswerkzeugen sowie das aus den produktberührenden Teilen bestehende Umrüstkit unterstützen einen schnelleren Produktwechsel und somit die Produktivität.
El Cambio completo de la misma, incluyendo el camino de levas tanto inferior como superior así como las herramientas y el uso del Kit favorecen un cambio rápido y aumentando así la productividad.