linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

rotulador Filzstift
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La otra parte es una pizarra para rotuladores. ES
Der andere Teil ist eine Tafel für Filzstifte. ES
Sachgebiete: verlag sport unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Dije que necesitaba un rotulador negro.
Ich habe gesagt, ich brauche einen schwarzen Filzstift.
   Korpustyp: Untertitel
Simplemente imprime un borrador, dibuja todos los caracteres usando un marcador negro o un rotulador, y escanea tu dibujo.
Drucken Sie einfach eine Vorlage aus, zeichnen Sie alle Schriftzeichen mit einem schwarzen Textmarker oder Filzstift ein und scannen Sie die Zeichnung.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los cartuchos de rotuladores gastados.
Wir nehmen die alten Filzstifte und weichen die Patronen ein.
   Korpustyp: Untertitel
Marcar con un rotulador resistente al agua cada polo norte y sur de los imanes (véase imagen). IT
Mit wasserfestem Filzstift jeweils den Nord- oder Südpol der Magnete anzeichnen (s. Bild). IT
Sachgebiete: e-commerce foto technik    Korpustyp: Webseite
Con el compás y el rotulador negro, dibuja un círculo a 1cm del borde.
Mit Zirkel und schwarzem Filzstift einen Kreis in 1 cm Abstand vom Rand zeichnen.
Sachgebiete: kunst technik foto    Korpustyp: Webseite
En caso de necesidad puede marcar los tarros con etiquetas o con un rotulador. IT
Bei Bedarf können Sie die Gläser noch mit einem wasserfesten Filzstift oder mittels Etiketten kennzeichnen. IT
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Pasteles, carboncillos, rotuladores, ¡no importa!; lo que cuenta es que expresen sus ideas en el papel.
Pastellstifte, Zeichenkohle, Filzstifte – egal, Hauptsache die Ideen leben auf dem Papier.
Sachgebiete: kunst foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La parte delantera está laminada con PVC fotorresistente y se puede escribir en ella con lápices, bolígrafos o rotuladores permanentes. EUR
Die Vorderseite ist mit lichtbeständigem PVC laminiert und mit Bleistift, Kugelschreiber oder wasserfestem Filzstift beschreibbar. EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
En nuestras cintas y láminas magnéticas se puede escribir con lápices, bolígrafos, rotuladores permanentes o similares. EUR
Unsere Magnetfolien und Magnetbänder können mit Bleistift, Kugelschreiber, wasserfestem Filzstift oder Ähnlichem beschriftet werden. EUR
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


rotulador fluorecente .
aparato rotulador .
rotulador de fibra .
rotulador de fieltro .
punta de rotulador no fibrosa .

58 weitere Verwendungsbeispiele mit "rotulador"

36 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Traiga papel de dibujo y rotuladores.
Gib mir Papier und Bleistift.
   Korpustyp: Untertitel
* escribi mis iniciales con un rotulador *
Ich habe meine Initialen mit dem Brecheisen eingeritzt
   Korpustyp: Untertitel
Esa polla es un rotulador gordo.
Dieser Schwanz ist ein Edding.
   Korpustyp: Untertitel
Asunto: Sustancias tóxicas en los rotuladores
Betrifft: Schadstoffe in Fasermaler-Stiften
   Korpustyp: EU DCEP
Rotulador-pincel de color verde EN STOCK ES
Spray zum Malen mit Kreide AUF LAGER ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Rotuladores para jugar en la bañera ES
Filzstiften für die Badewanne mit 6 Farben ES
Sachgebiete: verlag sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La suscripción para rotuladores profesionales de coches DE
Lizenzfreie Vektorgrafiken für die professionelle Autobeschriftung DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
La suscripción para rotuladores profesionales de coches DE
das Abo für den professionellen Autobeschrifter DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Rotuladores para porcelana con punta de pincel edding 4200, pintar en porcelana, rotuladores para porcelana
Jetzt hier klicken! edding 4200 Porzellan-Pinselstift, Porzellan bemalen, Porzellanmalstifte
Sachgebiete: theater foto typografie    Korpustyp: Webseite
Bandeja de rotuladores inteligente que incluye dos rotuladores ergonómicos y un borrador
Intelligente Stiftablage mit zwei ergonomischen Stiften und einem Schwamm
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Pero dentro hay rasgos de un nombre escrito con rotulador.
Man kann die Reste eines Namens erkennen.
   Korpustyp: Untertitel
Windows Phone encima de un paquete de rotuladores.
Windows Phone liegt auf einer Packung von Stiften.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Estuche con 6 rotuladores con punta B = pincel
6 Tuschestifte im Etui Spitze: B = Pinselspitze
Sachgebiete: verlag foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
12 ecolápices de color Jumbo GRIP y 10 rotuladores GRIP
Zwölf Jumbo GRIP Farbstifte und 10 Colour GRIP Fasermaler
Sachgebiete: film verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Rotulador con sello con forma de corazón EN STOCK ES
Scheren mit Schnittmuster AUF LAGER ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Rotuladores de colores para pizarra 10 uds., diferentes colores IT
Kreidemarker-Set bunt für Glasmagnettafeln und Whiteboards, 5 verschiedene Farben IT
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El rotulador de tiza le ofrece las siguientes ventajas: EUR
Der Kreidemarker bietet folgende Vorteile: EUR
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Rotuladores de colores para pizarra 10 uds., diferentes colores EUR
Players Haftmagnete, in Form einer Spielfigur, 10 Stk. pro Set, versch. Farben EUR
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Los rotuladores Free Ink le ofrecen importantes ventajas.
Unsere Free Ink Schreibgeräte haben entscheidende Vorteile:
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Faber-Castell ha combinado las ventajas de la tinta para artistas con los beneficios de un rotulador moderno, fácil de usar y desechable - el rotulador PITT.
Faber-Castell hat all die Vorteile der Künstlertuschen in einem modernen, unkomplizierten Einwegstift, dem PITT artist pen, vereint.
Sachgebiete: verlag foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las figuras se pueden pintar, p. ej., con rotuladores, pintura acrílica o, si se desea conseguir un efecto acuoso, con rotuladores de base acuosa. EUR
Bemalt werden sie bspw. mit Markern, Acryl-Farben, oder, falls ein wässriger Effekt erwünscht ist, mit Wasser-Filzstiften. EUR
Sachgebiete: e-commerce foto technik    Korpustyp: Webseite
Puntas, no fibrosas, de materia plástica, para rotuladores, con un canal interno
Schreibfederspitzen aus Kunststoff, keine Fasern enthaltend, mit einem Innenkanal
   Korpustyp: EU DGT-TM
Será mejor que vuelva ahí dentro antes de que empiecen a aspirar los rotuladores permanentes.
Ich gehe besser wieder rein, bevor sie sich die Permanentmarker reinziehen.
   Korpustyp: Untertitel
¿Algún artista del rotulador cree que nuestras propiedades son sus obras de arte personales?
Glauben einige Kunstschul-Sprüher etwa, dass unser persönliches Eigentum ihr persönliches Kunstwerk ist?
   Korpustyp: Untertitel
El rotulador técnico MULTIMARK con goma de borrar especial integrada escribe sobre casi todas las superficies.
Der MULTIMARK Tintenschreiber mit Spezialradierer ist der Alleskönner für Beschriftungsprobleme auf fast allen Oberflächen.
Sachgebiete: zoologie foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Con estos rotuladores especiales, expresa tu creatividad y haz el baño diario diferente. Seguros. ES
Mit diesen speziellen Filzstiften kannst du deine Kreativität in der Badewanne so richtig ausleben. ES
Sachgebiete: verlag sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Rotuladores de tiza de colores, para pizarras magnéticas de cristal y pizarras blancas, 5 colores diferentes EUR
Kreidemarker-Set bunt, für Glasmagnettafeln und Whiteboards, 5 verschiedene Farben EUR
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El set de rotuladores de tiza le ofrece las siguientes ventajas: EUR
Die Kreidemarker im Set bieten folgende Vorteile: EUR
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Pizarra blanca 30 x 45 cm Adhesión magnética, para escribir con rotuladores de pizarra EUR
Whiteboard 90 x 60 cm magnethaftend, zum Beschriften mit Tafelmarkern EUR
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Rotulador de tiza blanco para escribir en pizarras blancas, Cristal y otras superficies lisas EUR
Kreidemarker weiß zur Beschriftung von Whiteboards, Glas und anderen glatten Oberflächen EUR
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Rotuladores de tiza de colores para pizarras magnéticas de cristal y pizarras blancas, 5 colores diferentes EUR
Boardmarker schwarz zur Beschriftung von Whiteboards, Glas und anderen glatten Oberflächen EUR
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Rotulador negro para escribir en pizarras blancas, Cristal y otras superficies lisas EUR
Boardmarker schwarz zur Beschriftung von Whiteboards, Glas und anderen glatten Oberflächen EUR
Sachgebiete: verlag e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Tinta - Es una variante del modo Técnico, simula el dibujo en rotulador, para ilustraciones esquemáticas.
Bleistift - Eine Variante des technischen Modus, die eine einfache Bleistiftzeichnung für schematische und erklärende Illustrationen simuliert.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Diseños de vehículos, fotos e ilustraciones para editoriales, publicidad e rotuladores de coches. DE
Fahrzeugvorlagen, lizenzfreie Photos und Illustrationen für Verlag, Agentur und Werbetechnik DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
El problema afectaba a los rotuladores de las marcas Faber-Castell, Pelikan y Jolly sometidos a ensayo.
Davon betroffen waren die getesteten Fasermaler der Marken Faber-Castell, Pelikan und Jolly.
   Korpustyp: EU DCEP
Para imprimir los talones, utilizamos pinturas que reaccionan cambiando de color al contacto con un rotulador y cinta de control. ES
Für den Kupondruck verwenden wir Farben, die auf Kontrollfix und Band durch Farbänderung reagieren. ES
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce foto    Korpustyp: Webseite
Cada juego contiene 8 lápices acuarelables Art Grip, 1 lápiz GRIP 2B, un rotulador PITT fineliner S y 1 pincel
In jedem Set sind 8 Aquarellfarbstifte Art GRIP Aquarelle, ein Bleistift GRIP 2001 2B, ein Zeichentuschestift PITT artist pen S in Schwarz sowie ein Pinsel enthalten
Sachgebiete: kunst film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Faber-Castell ha reunido todas las ventajas del dibujo a tinta china en un moderno y sencillo rotulador desechable:
Faber-Castell hat all die Vorteile der Künstlertuschen in einem modernen, unkomplizierten Einwegstift, dem PITT artist pen, vereint.
Sachgebiete: kunst foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lámina autoadhesivas pizarra blanca para la remodelación personal de superficies lisas con pizarras blancas y rotuladores removibles sin dejar residuos.
Selbstklebende Whiteboardfolie zur individuellen Gestaltung von glatten Oberflächen mit Whiteboard Markern.
Sachgebiete: verkehrssicherheit bau typografie    Korpustyp: Webseite
Dibuja un boceto desde cero con una enorme variedad de lápices, rotuladores y pinceles mágicos en el lienzo que elijas.
Zeichne eine neue Skizze mit einer großen Auswahl an Stiften, Markern und magischen Pinseln auf eine Leinwand deiner Wahl.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
El siguiente paso es pintar sobre el lienzo con un rotulador de pintura Posca, siguiendo uno de los collages.
Im nächsten Schritt zeichne ich dann in Anlehnung an eine der Collagen mit einem Posca Paint Pen auf der Leinwand Umrisse und Formen.
Sachgebiete: kunst astrologie musik    Korpustyp: Webseite
Aquí encontrará un proyector LED y pantalla, una pizarra con rotuladores permanente, altavoces de alta calidad y un rotafolios. EUR
Zur Ausstattung gehören ein LED-Projektor mit Leinwand, ein Whiteboard mit Stiften, hochwertige Lautsprecher und ein Flipchart. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Gracias a la interactividad de doble toque, los alumnos pueden trabajar juntos con los dedos, rotuladores u otros objetos
Mit der Dual-Touch-Interaktivität können zwei Schüler unter Verwendung von Stiften, Fingern oder anderen Objekten zusammenarbeiten
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Varitas de fibras acrílicas, de longitud inferior o igual a 50 cm, destinadas a la fabricación de puntas de rotuladores [1]
Acrylfaserstränge, mit einer Länge von nicht mehr als 50 cm, zum Herstellen von Markierstiftspitzen [1]
   Korpustyp: EU DGT-TM
Preparación del salón así como de los sistemas técnicos estándar (1 retroproyector, 1 pantalla, 1 pizarra de corcho y 1 bloc Flipchart con papel y dos rotuladores) DE
Bereitstellung des Raumes sowie der Standardtechnik (1 Overheadprojector, 1 Leinwand, 1 Pinnwand und 1 Flipchart mit Papier und 2 Stiften) DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation gastronomie    Korpustyp: Webseite
Rotuladores de vehículos de todo el mundo asisten a esta cita para competir y ganar el prestigioso título mundial de “WRAP Cup Master”.
Teilnehmer aus aller Welt treten in der Verklebung von Fahrzeugen gegeneinander an und kämpfen um den hoch angesehenen Titel „WRAP Cup Master“.
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Los rotuladores PITT artist pen cuentan con gran resistencia a la acción de la luz y cada color se identifica mediante un código asteriscos.
Die Lichtbeständigkeit der PITT artist pen ist unübertroffen und in den einzelnen Farben mit einem Sternchencode versehen.
Sachgebiete: kunst foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Proceda a limpiar regularmente su pizarra, ya que incluso los rotuladores específicos para estas pizarras pueden dejar marcas si no se limpian en un largo período de tiempo.
Achten Sie darauf, dass der Whiteboard regelmässig gereinigt wird, da auch Trockenmarker über längere Zeit Spuren hinterlassen können.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
La superficie de limpieza textil del borrador limpia en seco todo aquello que se haya escrito o dibujado con los rotuladores. EUR
Die textile Reinigungsfläche des Tafelwischers säubert trocken das mit Bordmarkern Geschriebene oder Gezeichnete. EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
El borrador es, al mismo tiempo, un soporte para dos rotuladores y, al ser magnético, se puede colocar por separado sobre la pizarra blanca. EUR
Der Tafelwischer, zugleich auch Halterung für zwei Boardmarker, lässt sich auch separat am Whiteboard anbringen, da er magnetisch ist. EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Superficies de presentación como pizarras blanca…Láminas autoadhesivas para pizarra blanca para su diseño individual de la superficie de presentación para escribir con rotuladores no permanentes. má…
Whiteboardfolie Präsentationsflächen wie Whiteboards selber mache…Selbstklebende Whiteboardfolie zur individuellen Gestaltung ihrer Präsentationsfläche zur Beschrfitung mit rückstandslos entfernbaren Whiteboard-Markern. meh…
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
Encontrarás todo lo que necesitas para expresar tu estilo, desde lápices, rotuladores y pinceles mágicos hasta un enorme abanico de adhesivos.
Von Stiften, Markern und magischen Pinseln bis hin zu einer großen Auswahl an Stickern – hier findest du alles, um eigene Akzente zu setzen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Partes de bolígrafos, rotuladores y marcadores con punta de fieltro u otra punta porosa, plumas y portaminas, n.c.o.p.; portaplumas, portalápices y artículos simil., así como estiletes o punzones para clisés
Teile von Kugelschreibern, Schreibern und Markierstiften mit Filz- oder anderer poröser Spitze, Füllhaltern und Füllbleistiften, a.n.g.; Federhalter, Bleistifthalter und dergl. sowie Durchschreibstifte
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ahora utiliza una falsa escuadra para transferir a la cuerda el radio que deseas que tenga la pila y ata un rotulador (p.ej. un Edding) al extremo de la cuerda. DE
Nun übertragen Sie mit einer Schmiege den gewünschten Radius der Miete auf den Strick oder das Seil, und binden an dessen Ende einen Foliestift (Edding). DE
Sachgebiete: astrologie technik foto    Korpustyp: Webseite
Preparación del salón así como de los sistemas técnicos estándar (1 video proyector (si se desea),1 retroproyector, 1 pantalla, 1 pizarra de corcho y 1 bloc Flipchart con papel y dos rotuladores) DE
Bereitstellung des Raumes sowie der Standardtechnik (1 Beamer (wenn gewünscht), 1 Overheadprojector, 1 Leinwand, 1 Pinnwand und 1 Flipchart mit Papier und 2 Stiften) DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation gastronomie    Korpustyp: Webseite
La Wrap Cup Masters Series atrae a una gran cantidad de público. ¡No se la pierda! Los rotuladores de vehículos de todos los rincones del planeta llevan batiéndose en duelo e
Die „WRAP Cup Masters Series“ lockt regelmäßig ein großes Publikum an – lassen Sie sich diese Veranstaltung nicht entgehen.
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Desde las plumas, hasta los estilógrafos; o desde los rotuladores hasta los bolígrafos, este instrumento siempre ha firmado cuentas, ha escrito nuestros borradores de notas y siempre ha hecho una pausa con nosotros, hasta que encontremos esa palabra correcta.
Von Federn bis hin zu Füllfedern, Filzstiften und Kugelschreibern – sie alle haben Gesetze mit Schwung unterzeichnet, Notizen flüchtig nieder geschrieben und mit uns eine Pause eingelegt, bis uns genau das richtige Wort eingefallen ist.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Con los rotuladores de tiza líquida no solo se puede escribir en una pizarra magnética de cristal o una pizarra blanca sino también en otras superficies no porosas como el vidrio o las ventanas. EUR
Nicht nur Glasmagnettafel oder Whiteboard lassen sich mit den Flüssigkreide-Markern beschriften; ebenso alle anderen nicht porösen Oberflächen wie z. B. Glas oder Fensterscheiben. EUR
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite