Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
"Detectar" significa hacer pruebas de condiciones anatómicas, fisiológicas o genéticas en la ausencia de síntomas de enfermedad .
„Screening“ bedeutet, in Abwesenheit von Krankheitssymptomen auf anatomische, physiologische oder genetische Verfassungen zu testen.
Sachgebiete:
informationstechnologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
La violencia que hay en el corazón humano, herido por el pecado, también se manifiesta en los síntomas de enfermedad que advertimos en el suelo, en el agua, en el aire y en los seres vivientes.
Die Gewalt des von der Sünde verletzten menschlichen Herzens wird auch in den Krankheitssymptomen deutlich, die wir im Boden, im Wasser, in der Luft und in den Lebewesen bemerken.
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit síntoma de enfermedad
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¡Es síntoma de una enfermedad !
Es ist das Symptom einer Erkrankung!
Síntomas visibles de la enfermedad :
Sichtbare Anzeichen der Erkrankung:
Sachgebiete:
pharmazie medizin biologie
Korpustyp:
Webseite
síntoma de una rara pero grave enfermedad .
Hautausschlag kann auch ein Symptom eines seltenen schweren Krankheitszustandes sein.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
síntomas de enfermedad coronaria controlados con medicación.
medikamentös behandelte Symptome einer koronaren Herzkrankheit.
Muchas enfermedades tienen síntomas similares a la enfermedad de Ménière.
Viele Krankheiten haben ähnliche Symptome Ménière.
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Tasmar influye en los síntomas de la enfermedad de Parkinson.
Tasmar beeinflusst die Symptome Ihrer Parkinson’ schen Krankheit.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Ningún habitante de este planeta tiene síntomas de enfermedad .
Kein Eingeborener dieses Planeten hatte jemals irgendeine Krankheit.
Es un síntoma de la enfermedad progresiva de la radiación.
Es ist ein Symptom der Strahlenkrankheit.
- tratar los síntomas de la enfermedad de Parkinson idiopática.
- Behandlung der Symptome bei idiopathischer Parkinson-Krankheit.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
lad inflamación y otros síntomas de las enfermedades.
s und andere Symptome der Krankheiten.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Un síntoma de esta enfermedad es la atrofia del crecimiento.
Ein Symptom der Erkrankung sind Wachstumsstörungen.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
La violencia es también un síntoma de enfermedad mental.
Gewalt ist ebenfalls ein Symptom kranken Geistes.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Los solicitantes con síntomas o diagnóstico de enfermedades infecciosas como:
Anwärter, bei denen Symptome einer Infektionskrankheit diagnostiziert wurden oder die solche Symptome aufweisen, wie z. B.
Tuvia, he comenzado a ver síntomas de una nueva enfermedad .
Tuvia, mir sind Symptome von schweren Krankheiten aufgefallen.
El ciprofloxacino puede exacerbar los síntomas de esta enfermedad .
Ciprofloxacin kann die Symptome dieser Krankheit verschlechtern.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
DepoCyte ayuda a controlar los síntomas de la enfermedad .
DepoCyte hilft, die Symptome der Krankheit zu bekämpfen.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
muestran síntomas de la enfermedad ni se sienten enfermos.
Andere wiederum zeigen nur Anzeichen eines grippalen Infektes, aber manche erkranken sehr schwer.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Por lo general, los síntomas de las enfermedades infecciosas.
Es ist meist Anzeichen einer Infektionskrankheit.
Sachgebiete:
astrologie psychologie jagd
Korpustyp:
Webseite
Esta enfermedad es un síntoma de la enfermedad de las instituciones y de la sociedad.
Diese Krankheit ist ein Symptom, ein Symptom für den Zustand der Institutionen und der Gesellschaft.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Neupro se usa para tratar los síntomas de las siguientes enfermedades en adultos: • Enfermedad de Parkinson:
Neupro wird zur Behandlung der Symptome der folgenden Krankheiten bei Erwachsenen angewendet: • Parkinson-Krankheit.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Mi avergonzante enfermedad quedo expuest…...cuando Ken empezó a mostrar síntoma…...de la enfermedad .
Mein schändliches Leiden wurde schließlich aufgedeck…als sich bei Ken Symptome der Krankheit einstellten.
La trombocitopenia es una enfermedad adquirida grave o el síntoma de una enfermedad subyacente.
ES
Thrombozytopenie kann eine schwere erworbene Störung oder Symptom einer Grunderkrankung sein.
ES
Sachgebiete:
medizin personalwesen raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Los síntomas de la enfermedad de Ménière variar y no todos los pacientes experimentan los mismos síntomas.
Die Symptome der Menière variieren und nicht alle Betroffenen erleben die gleichen Symptome.
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Diarrea Síntomas y causas de la diarrea La diarrea o diarrea no es una enfermedad , pero puede ser un síntoma de una enfermedad .
Durchfall Symptome und Ursachen von Durchfall Durchfall oder auch Diarrhoe ist keine Krankheit, sondern kann ein Symptom für eine Krankheit sein.
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Como en otras enfermedades infecciosas, puede pasar algún tiempo entre el contagio y los primeros síntomas de enfermedad .
DE
Wie bei anderen ansteckenden Krankheiten kann nämlich einige Zeit zwischen der Ansteckung und den ersten Krankheitsanzeichen (Symptomen) vergehen.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Se confunden a menudo los síntomas de la enfermedad de Alzheimer con signos habituales de envejecimiento.
Es kommt oft vor, dass die Symptome der Alzheimer-Krankheit mit gängigen Alterungserscheinungen verwechselt werden.
Si en el proceso de donación se comprueba alguna de las enfermedades o de los síntomas
Wird im Verlauf des Spendeverfahrens eine der Krankheiten oder eines der Symptome, die in
el reconocimiento de los síntomas de enfermedades comunes y el curso de actuación adecuado,
Erkennen von Anzeichen verbreiteter Krankheiten und angemessene Reaktion darauf,
- de los signos y síntomas de la enfermedad de Parkinson idiopática, solo o en combinación
- zur symptomatischen Behandlung der Parkinson-Erkrankung entweder allein oder in
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
- de los signos y síntomas de la enfermedad de Parkinson idiopática, solo o en combinación con
- zur symptomatischen Behandlung der Parkinson-Erkrankung entweder allein oder in
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
La disminución de la cantidad de cobre en el organismo mejora los síntomas de la enfermedad .
Durch die Verringerung der Kupfermenge im Körper bessern sich die Symptome der Erkrankung.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Para conseguir eso, debería de haber parado completamente cada uno de los síntomas de la enfermedad .
Um dies zu tun, müsste es jedes einzelne Symptom der Huntington-Krankheit vollständig stoppen.
Sachgebiete:
astrologie tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Los síntomas clínicos de la enfermedad pueden confundirse fácilmente con los de la FA.
Die klinischen Symptome der VKS können leicht mit denen der Maul- und Klauenseuche verwechselt werden.
Axura fue más eficaz que el placebo para controlar los síntomas de la enfermedad de Alzheimer.
Axura zeigte hinsichtlich der Linderung der Symptome der Alzheimer-Demenz eine größere Wirksamkeit als das Placebo.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
La enfermedad de Parkinson se asocia con síntomas de alucinaciones y confusión.
Morbus Parkinson wird mit Symptomen wie Halluzinationen und Verwirrtheitszuständen in Verbindung gebracht.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
La enfermedad de Parkinson se asocia con síntomas de alucinaciones y confusión.
Bei der Parkinson-Krankeit kommen Symptome wie Halluzinationen und Verwirrtheitszustände vor.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Se espera que de este modo disminuyan los síntomas de la enfermedad .
Man geht davon aus, dass es so die Symptome der Krankheit lindert.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
- de los signos y síntomas del Síndrome de Piernas Inquietas (SPI), enfermedad caracterizada
- zur symptomatischen Behandlung des Restless-Legs-Syndroms (RLS), einer Erkrankung, die
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Seguimos insistiendo en tratar los síntomas de la enfermedad en lugar de sus causas.
Wir verharren in der Behandlung der Symptome der Krankheit anstatt ihrer Ursachen.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
En el momento de la inspección, los équidos no deberán presentar ningún síntoma de enfermedad .
Die Equiden müssen bei der Inspektion frei von klinischen Anzeichen einer Krankheit sein.
no mostraban ningún síntoma clínico de enfermedad el día de la recogida;
sie zeigten am Tag der Gewinnung keine klinischen Krankheitsanzeichen;
no mostraban ningún síntoma clínico de enfermedad el día de la recogida;
zeigten am Entnahmetag keine klinischen Anzeichen einer Krankheit;
Los cambios de humor pueden ser un síntoma de enfermedad fisiológica.
Stimmungsschwankungen können Symptom einer physiologischen Erkrankung sein.
Querer estar libre de dolor no es un síntoma de enfermedad mental.
Es ist kein Anzeichen für Geisteskrankheit, wenn man schmerzfrei sein will.
En pacientes, pramipexol alivia los signos y síntomas de la enfermedad de Parkinson idiopática.
25 Pramipexol lindert die Anzeichen und Symptome der idiopathischen Parkinson-Krankheit.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Oprymea se utiliza para tratar los síntomas de la enfermedad de Parkinson idiopática.
OPRYMEA wird angewendet zur Behandlung der Symptome bei idiopathischer Parkinson-Krankheit.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
En pacientes, MIRAPEXIN alivia los signos y síntomas de la enfermedad de Parkinson idiopática.
MIRAPEXIN lindert die Anzeichen und Symptome der idiopathischen Parkinson-Krankheit.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
En pacientes, SIFROL alivia los signos y síntomas de la enfermedad de Parkinson idiopática.
SIFROL lindert die Anzeichen und Symptome der idiopathischen Parkinson-Krankheit.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Mínimo de 7 días, hasta 4 semanas, o hasta que desaparezcan los síntomas de la enfermedad
Mindestens 7 Tage bis höchstens 4 Wochen oder bis die klinischen Symptome abklingen
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Ebixa fue más eficaz que el placebo para controlar los síntomas de la enfermedad de Alzheimer.
Ebixa zeigte hinsichtlich der Linderung der Symptome der Alzheimer-Demenz eine größere Wirksamkeit als das Placebo.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Sin embargo, la DIARREA, no es un síntoma de la enfermedad de los edemas!
DURCHFALL ist jedoch kein Symptom der Ödemkrankheit! ACHTUNG:
Sachgebiete:
pharmazie medizin biologie
Korpustyp:
Webseite
Solo un médico puede diagnosticar los síntomas iniciales de la enfermedad de Alzheimer.
Eine Diagnose der Frühsymptome der Alzheimer-Krankheit kann nur der Arzt vornehmen.
Sachgebiete:
psychologie astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Solo un médico puede diagnosticar los síntomas de la enfermedad de Alzheimer incipiente
Eine Diagnose der Frühsymptome der Alzheimer-Erkrankung kann nur der Arzt vornehmen
Sachgebiete:
psychologie astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los estudios clínicos muestran que MeniQ efectivamente alivia los síntomas de la enfermedad de Meniere.
Klinische Studien zeigen, dass MeniQ effektiv lindert die Symptome von Morbus Menière.
Sachgebiete:
astrologie medizin unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Como consecuencia las personas desarrollan síntomas de la enfermedad de Huntington.
Deswegen entwickeln Menschen die Symptome von Huntington.
Sachgebiete:
astrologie psychologie media
Korpustyp:
Webseite
Hay indicaciones de que el sistema inmunológic…...puede combatir la enfermedad si los síntomas permanecen inactivos.
Es gibt Hinweise, dass das eigene Immunsystem die Infektion nach einiger Zeit überwinden kann, sofern sie nicht ausbricht.
OLANZAPINE NEOPHARMA puede empeorar los síntomas en pacientes con enfermedad de Parkinson
Bei Patienten mit Parkinsonscher Erkrankung kann OLANZAPINE NEOPHARMA die Symptome verschlechtern.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
200 Olanzapina Teva puede empeorar los síntomas en pacientes con enfermedad de Parkinson
Bei Patienten mit Parkinsonscher Erkrankung kann Olanzapin Teva die Symptome verschlechtern.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
- si alguna vez ha sido diagnosticado de una enfermedad cuyos síntomas son temperatura elevada y
- wenn bei Ihnen schon einmal ein Zustand diagnostiziert wurde, der mit Symptomen wie erhöhter
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
saber que el embarazo puede empeorar gravemente los síntomas de su enfermedad .
Schwangerschaft Tracleer kann schädliche Auswirkungen auf die Entwicklung des Feten haben.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
El tratamiento con Emselex posiblemente puede enmascarar los síntomas asociados con enfermedad de la vesícula biliar.
Eine Behandlung mit Emselex kann möglicherweise Symptome maskieren, die mit einer Erkrankung der Gallenblase assoziiert sind.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Olanzapina puede agravar los síntomas en pacientes con la enfermedad de Parkinson.
Bei Patienten mit Parkinsonscher Erkrankung kann Olanzapin als Tablette eingenommen die Symptome verschlechtern.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Al bloquear el TNF, el adalimumab reduce la inflamación y otros síntomas de las enfermedades.
Durch Blockierung des TNF vermindert Adalimumab die Entzündung und andere Symptome der Krankheiten.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Al bloquear el TNF-alfa, infliximab mejora la inflamación y otros síntomas de las enfermedades.
Durch die Blockade von TNF-alpha verringert Infliximab die Entzündung und andere Symptome der Erkrankungen.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
ZALASTA puede empeorar los síntomas en pacientes con enfermedad de Parkinson.
Bei Patienten mit Parkinsonscher Erkrankung kann Zalasta die Symptome verschlechtern.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Al bloquear el TNF, el etanercept reduce la inflamación y otros síntomas de estas enfermedades.
Durch die Blockade des TNF verringert Etanercept die Entzündung und andere Symptome der Erkrankungen.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
ZYPREXA VELOTAB puede empeorar los síntomas en pacientes con enfermedad de Parkinson.
Bei Patienten mit Parkinsonscher Erkrankung kann ZYPREXA VELOTAB die Symptome verschlechtern.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Al mismo, los síntomas de la enfermedad son cada vez más agudos.
Zugleich werden die Symptome der Krankheit akuter.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Los animales vacunados también pueden ser portadores de la enfermedad sin mostrar ningún síntoma .
Geimpfte Tiere können zudem Träger der Krankheit sein, ohne Symptome zu zeigen.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
que no presenten síntomas de enfermedades contagiosas transmisibles al hombre por la leche y el calostro;
die frei sind von Anzeichen einer Infektionskrankheit, die über die Milch oder das Kolostrum auf den Menschen übertragen werden kann,
que no presenten síntomas de enfermedades contagiosas transmisibles al hombre por la leche;
die frei sind von Anzeichen einer Infektionskrankheit, die über die Milch auf den Menschen übertragen werden kann,
Si las aves presentan síntomas clínicos de una enfermedad , no podrán sacrificarse para el consumo humano.
Zeigt das Geflügel klinische Symptome einer Krankheit, so dürfen die Tiere nicht für den menschlichen Verzehr geschlachtet werden.
que no presenten síntomas de enfermedades contagiosas transmisibles al hombre por la leche;
sie sind frei von Anzeichen einer Infektionskrankheit, die über die Milch auf den Menschen übertragen werden kann;
No tiene ningún otro síntoma de una enfermedad en la pituitaria.
Er hat keine anderen Symptome einer Hypophysen-Erkrankungen.
ZYPREXA puede empeorar los síntomas en pacientes con enfermedad de Parkinson
Bei Patienten mit Parkinsonscher Erkrankung kann ZYPREXA die Symptome verschlechtern.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Dolor torácico, síntomas generales, astenia, enfermedad de tipo gripal, hipertermia, dolor.
Schüttelfrost, Müdigkeit, Fieber Schmerzen im Brustraum, allgemeine Symptome, Asthenie, grippeähnliche Symptome, Hyperthermie, Schmerzen
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
La deuda, la inflación y otros padecimientos son simples síntomas de la enfermedad del país.
Schulden, Deflation und andere Übel sind nur die Symptome der japanischen Krankheit.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
2 semanas, o hasta que desaparezcan los síntomas de la enfermedad
2 Wochen oder bis die klinischen Symptome abklingen
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
2 semanas, o hasta que desaparezcan los síntomas de la enfermedad
Anzeichen der Porcinen proliferativen Enteropathie (Ileitis)
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Previene la muerte y los síntomas de la enfermedad y reduce la excreción del virus.
Der Impfstoff beugt Todesfällen und den Symptomen der Krankheit vor und verringert die Ausscheidung des Virus.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
En la mayoría de las enfermedades humanas, el estrés por oxidación es simplemente un síntoma .
Bei den meisten Krankheiten des Menschen ist oxidativer Stress lediglich ein Symptom.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
He observado su comportamient…...durante cuatro semana…...y no he encontrado ningún síntoma de enfermedad mental.
Ich habe Sie nun hier die letzten vier Woche…beobachtet, und ich sehe keine Beweise für eine mentale Krankheit.
Al no ser una enfermedad física, estos síntomas pueden ser más difíciles de detectar.
Da Glücksspielsucht keine physische Krankheit ist, sind die Symptome manchmal schwer zu erkennen.
Sachgebiete:
psychologie astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Existe toda una serie de primeros síntomas que pueden indicar que se padece tal enfermedad .
DE
Es gibt eine Reihe von ersten Anzeichen, die auf eine solche Erkrankung hindeuten können.
DE
Sachgebiete:
astrologie psychologie media
Korpustyp:
Webseite
Es un analgésico eficaz para reducir el dolor y otros síntomas de varias enfermedades y dolencias.
Dieses Schmerzmittel kann bei mehreren Erkrankungen wirkungsvoll eingesetzt werden, um Schmerzen und andere Beschwerden weitestgehend zu begrenzen.
Sachgebiete:
pharmazie e-commerce medizin
Korpustyp:
Webseite
Este patrón único de muerte neuronal produce diferentes síntomas en cada enfermedad .
Dieses einzigartige Muster an Zelltod im Gehirn verursacht verschiedene Symptome in jeder einzelnen Erkrankung.
Sachgebiete:
astrologie medizin media
Korpustyp:
Webseite
Los síntomas y la gravedad de la enfermedad pueden variar en gran medida.
Die Symptome und die Schwere des Problems sind sehr unterschiedlich.
Sachgebiete:
astrologie oekologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Cuando aparecen los primeros síntomas de la enfermedad generalmente ya es tarde para instaurar un tratamiento.
Treten erste Anzeichen der Erkrankung auf, ist es für eine Therapie meist bereits zu spät.
Sachgebiete:
psychologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
Síntomas del Alzheimer incipiente¿Corro el riesgo de padecer la enfermedad ?Hechos y datos
Symptome der frühen Alzheimer-KrankheitBin ich gefährdet?Fakten & Zahlen
Sachgebiete:
e-commerce raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Aquí se discute sobre el cuidado adecuado así como síntomas de dolencias y enfermedades.
Hier wird über die richtige Pflege, sowie über auftretende Symptome und Krankheiten diskutiert.
Sachgebiete:
mathematik informatik jagd
Korpustyp:
Webseite
Cuyo síntoma principal es una inflamación de la Glándula parótida y es una enfermedad infantil ocurre.
deren Hauptsymptom eine Entzündung der Ohrspeicheldrüsen ist und die als Kinderkrankheit auftritt.
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
La polaquiuria es un síntoma común de enfermedades del tracto urinario.
Die Pollakisurie ist ein häufiges Symptom von Krankheiten des Harntraktes.
Sachgebiete:
astrologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
Las enfermedades de transmisión sexual (ETS) pueden cursar sin sintomatología alguna o con síntomas apenas perceptibles.
DE
Sexuell übertragbaren Krankheiten (STI) können oft ohne oder mit kaum merklichen Krankheitssymptomen verlaufen.
DE
Sachgebiete:
astrologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
Al bloquear determinados mecanismos, la glucosamina retrasa la progresión de la enfermedad y alivia sus síntomas.
Das Glucosamin verzögert das Fortschreiten der Krankheit und lindert ihre Symptome, indem es bestimmte Mechanismen blockiert.
Sachgebiete:
astrologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
Como dice el paciente, los primeros síntomas de la enfermedad se manifestaron hace 2–3 años.
Der Patient erzählte, dass die ersten Symptome der Krankheit vor 2 oder 3 Jahren erschienen.
Sachgebiete:
pharmazie psychologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Zavesca se utiliza en el tratamiento de los síntomas « neurológicos » de la enfermedad (síntomas que afectan al cerebro y los nervios).
Zavesca wird zur Behandlung der „ neurologischen“ Symptome der Krankheit (Symptome, die das Gehirn und die Nerven betreffen) angewendet.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Se espera que de este modo se ralentice o se impida el desarrollo de los síntomas de la enfermedad de Gaucher de tipo 1 y se reduzcan los síntomas de la enfermedad de Niemann-Pick de tipo C.
Dies sollte die Entwicklung der Symptome der Gaucher-Krankheit Typ 1 verlangsamen bzw. verhindern und die Symptome der Niemann-Pick-Krankheit Typ C verringern.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Los síntomas de la enfermedad de Huntington pueden empezar a cualquier edad; pero la gran mayoría de las personas con enfermedad de Huntington habitualmente desarrollan síntomas entre los 30 y 50 años de edad.
Die Symptome von Huntington können in jedem Alter beginnen, aber die meisten Menschen mit Huntington entwickeln die ersten Symptome in der Regel im Alter zwischen 30 und 50 Jahren.
Sachgebiete:
astrologie psychologie media
Korpustyp:
Webseite
Comtan mejora el efecto terapéutico de levodopa en el alivio de los síntomas de la enfermedad de Parkinson.
Comtan verbessert die therapeutische Wirkung von Levodopa bei der Linderung der Symptome der Parkinson- Krankheit.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Comtess mejora el efecto terapéutico de levodopa en el alivio de los síntomas de la enfermedad de Parkinson.
Comtess verbessert die therapeutische Wirkung von Levodopa bei der Linderung der Symptome der Parkinson-Krankheit.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA