linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
sacro Kreuzbein 3
[ADJ/ADV]
sacro heilig 8

Verwendungsbeispiele

sacro religiöser
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El Monasterio Cernica, situado a 12 km del centro de Bucarest, posee un patrimonio artístico, cultural e histórico de inestimable valor: dos iglesias imponentes, varias capillas dedicadas a los santos más conocidos y un museo de libros antiguos y arte sacro.
Das 12 km vom Bukarester Stadtzentrum entfernt liegende Kloster Cernica kann sich eines Kulturguts von unschätzbarem künstlerischem, kulturellem und geschichtlichem Wert rühmen: Es beherbergt zwei imposante Kirchen, einige den bekanntesten Heiligen gewidmete Kapellen und ein Museum mit antiken Büchern und religiöser Kunst.
   Korpustyp: EU DCEP
Posee una interesante colección de arte sacro, joyería y pintura.
Interessant ist auch das Museum mit einer bedeutenden Sammlung religiöser Kunst.
Sachgebiete: kunst religion architektur    Korpustyp: Webseite
El interior custodia tesoros de arte sacro como el díptico de la Anunciación, atribuido a Tintoretto o a su taller, y el icono milagroso de la Virgen de la Isla (s. XIII). ES
In der Kathedrale sind kostbare Kunstwerke religiöser Kunst zu sehen, z.B. das Diptychon mit der Ankündigung Jesu, das wahrscheinlich von dem venezianischen Meister Tintoretto oder seinem Atelier stammt, und die wundersame Ikone der Jungfrau der Insel (13. Jh.). ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
En su interior alberga una importante colección de arte sacro.
Innen birgt sie eine umfassende Sammlung religiöser Kunst.
Sachgebiete: kunst historie architektur    Korpustyp: Webseite
La capilla de Todos los Santos, sede de la cofradía del mismo nombre, alberga obras de arte sacro tan interesantes como el políptico de Blaz Jurjev (1439), que muestra a los miembros de la cofradía alineados delante de Cristo; un crucifijo creto-biza.. ES
In der Allerheiligen-Kapelle, Sitz der gleichnamigen Bruderschaft, sind interessante Objekte religiöser Kunst zu sehen, z.B. das Polyptychon von Blaz Jurjev (1439) mit einer Darstellung der Mitglieder der Bruderschaft vor Christus, ein kreto-byzantin.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Su venerable árbol, que le da algo de sombra, y la fachada de la iglesia de Santa Justina (Sv. Justina, s. XVI), que alberga una colección de arte sacro, componen una estampa intemporal. ES
Ein ehrwürdiger Baum spendet ein wenig Schatten und die Fassade der St.-Justina-Kirche (Sv. Justina) aus dem 16. Jh., in der eine Sammlung religiöser Kunst ausgestellt ist, strahlt eine angenehme Ruhe aus. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation theater    Korpustyp: Webseite
La capilla de Todos los Santos, sede de la cofradía del mismo nombre, alberga obras de arte sacro tan interesantes como el políptico de Blaz Jurjev (1439), que muestra a los miembros de la cofradía alineados delante de Cristo; ES
In der Allerheiligen-Kapelle, Sitz der gleichnamigen Bruderschaft, sind interessante Objekte religiöser Kunst zu sehen, z.B. das Polyptychon von Blaz Jurjev (1439) mit einer Darstellung der Mitglieder der Bruderschaft vor Christus, ein kreto-byzantinisches Kruzifix aus bemaltem Holz (15. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
También alberga una interesante colección de arte sacro. ES
Außerdem besitzt das Kloster eine interessante Sammlung religiöser Kunst. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Este antiguo convento de estilo gótico tardío fundado por la orden de San Juan de Malta alberga, junto con una casa del s. XVIII, una colección de arte sacro que recorre la historia del cristianismo en los Países Bajos desde sus orígenes a nuestros días. ES
Dieses ehemalige Johanniterkloster im Stil der Spätgotik beherbergt, zusammen mit einem benachbarten Haus aus dem 18. Jh., eine umfassende Sammlung religiöser Kunst, die die Geschichte des Christentums in den Niederlanden von den Anfängen bis in die heutige Zeit nachzeichnet. ES
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
El museo Cristiano (en la 2ª planta del palacio episcopal) reúne una interesante colección de arte sacro de los ss. XII a XX compuesta por obras realizadas no solo por artistas húngaros, sino también flamencos, alemanes, austriacos e italianos.
Das Museum im 2. Stock des Bischofspalasts zeigt eine bemerkenswerte Sammlung religiöser Kunst vom 12. bis zum 20. Jh. mit Werken von ungarischen, aber auch flämischen, deutschen, österreichischen und italienischen Künstlern.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


plexo sacro .
núcleo sacro .
orificio sacro .
canal sacro . .
hueso sacro .
variación numérica del sacro .
inyección en el sacro .
agujeros sacros posteriores . .
agujeros sacros anteriores . .
artritis sacro-iliaca .
base del sacro . . .
Sacro Imperio Romano Germánico .
apófisis articular superior del sacro . .
fijación al promontorio del sacro .
parte lateral del hueso sacro .
agujeros de conjunción del sacro . . .

46 weitere Verwendungsbeispiele mit "sacro"

62 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Empleos de Sacros - trabajos en Cali
Alle euro engineering Jobs - Dresden Stellenangebote anzeigen
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Pero los guardias habían seguido a lmhote…...y le impidieron acabar el sacro rito.
Aber des Pharaos Leibwachen waren Imhotep gefolgt und hatte…...den Vollzug des Rituals verhindert.
   Korpustyp: Untertitel
Dije que nadie arregló nada en el sacro lugar de Sloosha.
Ich spreche fast nie vom Geheimnis von Sloosha's Hallow.
   Korpustyp: Untertitel
Usted mezcla con ligereza el amor sacro con el profano. - ¿No es así?
Ihr verwechselt zu leicht geistige Liebe und irdische Liebe. - Ist es nicht so?
   Korpustyp: Untertitel
La iglesia de Santiago alberga una de las más hermosas obras de arte sacro de Eslovaquia: ES
Besonders sehenswert ist die St. Jakob-Kirche, in der sich eines der schönsten Werke der slowakischen Sakralkunst befindet: ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Expone colecciones locales de arqueología, pintura, etnología, numismática y arte sacro. ES
Es zeigt Sammlungen aus dem Bereich Archäologie, Malerei, Ethnologie, Numismatik und Kirchenkunst. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Pero los guardias habían seguido a Imhote…...y le impidieron acabar el sacro rito.
Aber des Pharaos Leibwachen waren Imhotep gefolgt und hatte…...den Vollzug des Rituals verhindert.
   Korpustyp: Untertitel
Descubra Museo de Vida y Arte Sacro de St-Mungo Glasgow con La Guía Verde Michelin. ES
Museum des religiösen Lebens und der Kirchenkunst St Mungo in Glasgow - der Grüne Reiseführer von Michelin ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Museo de Vida y Arte Sacro de St-Mungo - lugar turístico Glasgow ES
Museum des religiösen Lebens und der Kirchenkunst St Mungo in Glasgow mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken! ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Añadir Museo de Vida y Arte Sacro de St-Mungo a mi carnet de viaje ES
Museum des religiösen Lebens und der Kirchenkunst St Mungo zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Destacan su altar mayor y los tesoros de su Museo Diocesano de Arte Sacro.
Besonders hervorzuheben ist der Hochaltar sowie die Schätze des Diözesanmuseums für Sakralkunst.
Sachgebiete: musik tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Conjunto Histórico de la Villa de Tineo y Museo de Arte Sacro
Historischer Baukomplex in der Stadt Tineo und Religionskunstmuseum.
Sachgebiete: radio tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
nueve espléndidos retablos, con una riqueza de detalles esculpidos inagotable para los amantes del arte sacro.
neun wunderschöne Altaraufsätze mit einer Fülle an gemeißelten Details, die sich kein Freund von Sakralerbe entgehen lassen sollte!
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Reconstruida en el s. XV, alberga un pequeño museo de arte sacro. ES
Die im 15. Jh. umgebaute Kirche beherbergt ein kleines Museum für Kirchenkunst. ES
Sachgebiete: religion verlag musik    Korpustyp: Webseite
Descubra Museo de Arte Sacro de Zadar Zadar con La Guía Verde Michelin.
Museum für Kirchenkunst von Zadar in Zadar - der Grüne Reiseführer von Michelin
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Añadir Museo de Arte Sacro de Zadar a mi carnet de viaje
Museum für Kirchenkunst von Zadar zu meinem Reiseführer hinzufügen
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
En el siglo III, el lugar había sido ya organizado por una comunidad cristiana con un conjunto de edificios sacros. ES
Im dritten Jahrhundert gab es im Ort schon eine organisierte christliche Gemeinschaft mit einem frühchristlichen Gebäudekomplex. ES
Sachgebiete: historie musik politik    Korpustyp: Webseite
Visita de la Basílica y, más tarde, el museo de Fourviere que tiene muchos objetos de arte sacro.
Besichtigen Sie die Basilika, so wie nebenan das Fourvière-Museum, das zahlreiche Gegenstände sakralischer Kunst zeigt.
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Construida a principios del siglo XX, es uno de los edificios sacros más suntuosos de la capital. PL
Sie wurde zu Beginn des 20. Jhs. erbaut und gehört zu den prachtvollsten Sakralgebäuden der Hauptstadt. PL
Sachgebiete: religion verkehr-kommunikation architektur    Korpustyp: Webseite
La colección de arte sacro que se puede contemplar no es muy extensa, pero sí de muy buena calidad.
Die Sammlung von Sakralkunst ist nicht sehr groß, aber wertvoll.
Sachgebiete: kunst verkehr-kommunikation architektur    Korpustyp: Webseite
En cuanto a la educación, el Gran Mufti dijo que "tenemos que enseñarles a los niños que lo único sacro es el ser humano".
Keiner dürfe gezwungen werden, sich für eine Religion zu entscheiden, denn diese werde allein in der Beziehung zu Gott entschieden.
   Korpustyp: EU DCEP
Como metrópoli histórica de Bohemia fue en el pasado ciudad residencial de los príncipes y reyes de Bohemia y de los emperadores del Sacro Imperio Romano Germánico.
Als historische Metropole Böhmens war Prag in der Vergangenheit Residenzstadt böhmischer Fürsten und Könige sowie römisch-deutscher Kaiser.
Sachgebiete: kunst historie musik    Korpustyp: Webseite
El 7 de marzo de 1348 se inauguró la más antigua universidad de la Europa Central y del Sacro Imperio Romano Germánico; la Universidad Carolina.
Am 7. April 1348 wurde die älteste Universität Mitteleuropas gegründet, die heute als Karlsuniversität bekannt ist.
Sachgebiete: historie politik media    Korpustyp: Webseite
La palabra que viene después, la palabra de la Resurrección, es una palabra exclusiva de Dios y por eso celebramos con gran fervor este Triduo sacro.
Das Wort, das danach folgt, das Wort »Auferstehung«, ist ein Wort, das von Gott kommt, und daher feiern wir, von tiefer Liebe erfüllt, dieses »Triduum Sacrum«.
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
El museo presenta monumentos del arte sacro de las iglesias de Podlaquia y es una de las mayores instituciones museísticas en la región centro-oriental de Polonia.
Das Museum präsentiert alte Sakralkunst aus Kirchen in Podlasien und ist eine der größten musealen Einrichtungen in Mittelostpolen.
Sachgebiete: verlag religion kunst    Korpustyp: Webseite
3. Luego, se procede a la palpación y el tratamiento de la columna vertebral, desde sacro y cóccix, hasta las dorsales bajas de parados. DE
Danach wird mit dem Abtasten und Behandeln der Wirbelsäule vom Kreuz- und Steißbein bis zur unteren Brustwirbelsäule im Stehen begonnen. DE
Sachgebiete: astrologie psychologie sport    Korpustyp: Webseite
Saludo a los cardenales, con un pensamiento especial para el cardenal Joseph Ratzinger, decano del sacro Colegio, a quien agradezco las afectuosas palabras que me ha dirigido.
Ich begrüße die Kardinäle und denke dabei in besonderer Weise an Kardinal Joseph Ratzinger, den Dekan des Kardinalskollegiums, dem ich für die freundlichen Worte danke, die er an mich gerichtet hat.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Hace veinticinco años, el protodiácono del sacro Colegio, el cardenal Pericle Felici, anunció solemnemente a la multitud en espera en la plaza de San Pedro:
Vor 25 Jahren hat der Proto-Diakon des Kardinalskollegiums, Kardinal Pericle Felici, der auf dem Petersplatz harrenden Menge feierlich verkündigt:
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite
Molhe Apartments se encuentra cerca de lugares de interés como Jardines Monte Palace, Estadio de Madeira, Jardines de Palheiro y Museo de Arte Sacro de Funchal.
Das Molhe Apartments befindet sich in der Nähe einer Vielzahl an Attraktionen und Sehenswürdigkeiten, zum Beispiel: Monte Palace Gärten, Madeira Stadion, Palheiro Gardens und Museu de Arte Sacra do Funchal.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Destacar Artium, Museo Vasco de Arte Contemporáneo, Museo de Arte Sacro, Museo de Ciencias Naturales o BIBAT, Museo Fournier de Naipes y Museo de Arqueología. ES
Besonders interessant sind das Artium, das baskische Museum für zeitgenössische Kunst, das Museum für Kirchenkunst, das Museum für Naturwissenschaften bzw. BIBAT, das Fournier- Kartenmuseum sowie das archäologische Museum. ES
Sachgebiete: verlag geografie musik    Korpustyp: Webseite
La última jornada incluirá un festival gastronómico y una ceremonia final en las pintorescas colinas que rodean el Bosque Sacro de Mawphlang, a 25 km de Shillong.
Den Abschlusstag bilden ein Food Festival und die Abschlussfeier in der fantastischen Hügellandschaft um Mawphlang Sacred Grove, 25 Kilometer von Shillong entfernt.
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Algunas obras realizadas por pintores del s. XX (Jan Toorop, Shinkichi Tajiri, Marc Mulders), dan fe de la pervivencia del arte sacro hasta hoy. ES
Ein paar Werke von Künstlern des 20. Jh., darunter Jan Toorop, Shinkichi Tajiri und Marc Mulders, zeugen vom Weiterleben der religiösen Kunst bis in die Gegenwart. ES
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Mencionar también las obras de las dos primeras escultoras búlgaras -Mara Georgieva (1905-1988) y Vaska Emanuilova (1905-1985)- y la sala dedicada al arte sacro. ES
Bemerkenswert sind auch die Werke der beiden ersten bulgarischen Bildhauerinnen Mara Georgieva (1905-1988) und Vaska Emanuilova (1905-1985) sowie der Raum, der der Sakralkunst gewidmet ist. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
la venta de objetos sacros rinde a la Ciudad del Vaticano cerca de 9 millones de euros al año (6 millones en 2002 y 12 en el año del Jubileo); —
Der Souvenirverkauf bringt dem Staat Vatikanstadt jährlich etwa 9 Mio. EUR (2002 waren es 6 Mio. EUR und 12 Mio. EUR im Jubiläumsjahr). —
   Korpustyp: EU DCEP
La pelvis estará hecha a partir de una pieza en forma de conjunto de sacro y hueso ilíaco, cubierta con una simulación del contorno exterior con carne de plástico.
Das Becken besteht aus einem Kreuz-Darmbein-Knochenteil, das mit Kunststoff-Fleisch bedeckt ist, um die Außenkontur zu simulieren.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Achim Bednorz El fotógrafo colonés Achim Bednorz trabaja desde hace más de 20 años para publicaciones internacionales de temas relacionados con la historia del arte y está considerado un especialista en espacios sacros.
Achim Bednorz Der Kölner Fotograf Achim Bednorz arbeitet seit über 20 Jahren für internationale Publikationen zu kunsthistorischen Themen. Er hat sich vor allem als Spezialist für Sakralräume einen Namen gemacht.
Sachgebiete: verlag theater media    Korpustyp: Webseite
Cuando Carlos IV, rey de Bohemia y emperador del Sacro Imperio de Roma, fundó hacia el año 1350 Karlovy Vary, no se imaginaba que fundaba una estación termal que llegaría a tener fama mundial.
Als der böhmische König und römische Kaiser Karl IV. etwa um 1350 das heutige Karlsbad gründete, ahnte er bestimmt nicht, dass er einen Kurort geschaffen hatte der einmal Weltruhm erreichen würde.
Sachgebiete: historie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Los miembros de la dinastía estableció la primera 1273 y casi continuamente desde 1438 los reyes alemán y emperador del Sacro Imperio y gobernó desde 1282 los ducados de Austria y Estiria DE
Mitglieder der Dynastie stellten erstmals 1273 und fast ununterbrochen ab 1438 die deutschen Könige und römisch-deutschen Kaiser und herrschten ab 1282 über die Herzogtümer Österreich und Steiermark DE
Sachgebiete: historie literatur media    Korpustyp: Webseite
además está declarada Conjunto Histórico y su Museo de Arte Sacro es único en Asturias, como único es el Monasterio de Obona, una de las joyas de la Ruta Jacobea Primitiva a su paso por el concejo.
In der Stadt Tineo finden zahlreiche gesellschaftliche Aktivitäten und Messeveranstaltungen statt, außerdem wurde sie zum Historischen Baukomplex erklärt und ihr Religionskunstmuseum ist einmalig in Asturien, so wie auch das Kloster in Obona, eines der Juwelen auf dem ursprünglichen Jakobsweg, der durch die Gemeinde führt.
Sachgebiete: radio tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Los desequilibrios causados por la clase en grupos optimizados basados alrededor del sacro (PvM y PvP) se han corregido, se ha elevado su potencial en pequeños grupo y en solitario.
Die Ungleichgewichte, die es bei dieser Klasse sowohl im PvP als auch mit PvM bei speziell auf die Verwendung von bestimmten Zaubern zugeschnittenen Gruppen gab, wurden beseitigt. Dabei wurde das Potential der Klasse im Einzelkampf oder in kleinen Gruppen verbessert.
Sachgebiete: film e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La Sociedad ha sido mencionada en varios momentos tanto oralmente por su Eminencia el Cardenal James Harvey, Arcipreste de la Basílica, y en el folleto del programa del XIII Festival Internacional de Arte Sacro y Música Sagrada.
Die Gesellschaft wurde in diesem Zusammenhang an prominenter Stelle erwähnt, sowohl mündlich durch Seine Eminenz James Kardinal Harvey, Erzpriester der Basilika St. Paul vor den Mauern, als auch in gedruckter Form im Programmheft des XIII. Festival Internazionale di Musica e Arte Sacra.
Sachgebiete: religion universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La mayoría de los edificios palaciegos y los complejos sacros de Olesk, Podhorce o Zolochiv son de finales de los siglos XIII y XIV, y en el transcurso de los siglos fueron propiedad de destacados linajes señoriales y reales, entre otros el rey polaco Juan III Sobieski.
Die Schlösser und Sakralbauten in Olesko, Podhorze und Solotschiw stammen überwiegend aus der Zeit der Wende vom 13. zum 14. Jahrhundert und waren jahrhundertelang im Besitz berühmter europäischer Adels- und Königsgeschlechter wie etwa des polnischen Königs Jan III. Sobieski.
   Korpustyp: EU DCEP
Por otra parte, Gradoli es un centro histórico medieval en el que pueden admirarse el Palacio Farnesio, del siglo XVI, y la iglesia de Santa María Magdalena, con un campanario del siglo XVIII, y dos museos de gran interés cultural, como el Museo de Arte Sacro y el Museo Farnesio de Indumentaria.
Gradoli besitzt außerdem einen mittelalterlichen historischen Stadtkern, in dem der Palazzo Farnese aus dem XVI. Jahrhundert, die Kirche Santa Maria Maddalena mit ihrem hochragenden Glockenturm aus dem XVIII. Jahrhundert und auch zwei Museen von hohem kulturellen Interesse, das Museo d'Arte Sacra und das Museo del Costume Farnesiano, zu bewundern sind.
   Korpustyp: EU DCEP
la columna vertebral, excluidas las vértebras de la cola, las apófisis espinosas y transversas de las vértebras cervicales, torácicas y lumbares y la cresta sacra media y las alas del sacro, pero incluidos los ganglios de la raíz dorsal, de los animales mayores de 30 meses, y».
die Wirbelsäule ohne Schwanzwirbel, die Dorn- und Querfortsätze der Hals-, Brust- und Lendenwirbel und Crista sacralis mediana sowie Kreuzbeinflügel, aber einschließlich der Spinalganglien von über 30 Monate alten Tieren, und“.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Situada en la zona este de la llanura central de Suiza en la desembocadura del lago de Zúrich sobre el río Limago y rodeada de colinas, Zúrich fue fundada como ciudad libre del Sacro Imperio Romano en 1262, para en 1351 convertirse en miembro de la Confederación Helvética.
Im östlichen Schweizer Mittelland an der Limmat am Ausfluss des Zürichsees gelegen und von Hügeln umgeben, entstand Zürich im Jahr 1262 als freie Reichsstadt, um 1351 Mitglied der Eidgenossenschaft zu werden.
Sachgebiete: musik sport radio    Korpustyp: Webseite
Y así ha sido, con Thomas Hengelbrock y el Balthasar-Neumann-Chor und -Ensemble interpretando en versión de concierto el festival escénico sacro Parsifal en el Konzerthaus de Dortmund, la Philharmonie de Essen y el teatro Real de Madrid en los primeros compases de este año. DE
Zu Beginn dieses Jahres war es dann auch so weit, als Thomas Hengelbrock mit dem Balthasar-Neumann-Chor und dem Balthasar-Neumann-Ensemble das Bühnenweihfestspiel Parsifal im Konzerthaus Dortmund, der Philharmonie Essen und im Teatro Real in Madrid aufführte. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite