Subproductos líquidos de la fabricación de aminoácidos por fermentación de Corynbacterium glutamicum sobre sustratos de origen vegetal o químico, amonio o salesminerales.
Flüssige Nebenerzeugnisse aus der Herstellung von Aminosäuren durch Fermentation einer Nährlösung pflanzlichen oder chemischen Ursprungs, Ammoniak oder Mineralsalzen mit Corynebacterium glutamicum
Korpustyp: EU DGT-TM
El viento marino trae a la costa un aire libre de alergenos y polvo, pero pleno de salesminerales.
Orotate sind Mineralsalze der Orotsäure, eine endogene Aminosäure produziert während des Stoffwechsels die Nukleinsäuren DNA und RNA (Ribonukleinsäure).
linaza, pipas de girasol y de calabaza, almendras, cashews y nueces entregan ácidos grasos insaturados, salesminerales y oligoelementos,como: magnesio calcio y cobre, además de vitamina B y E.
Leinsamen, Sonnenblumen- und Kürbiskerne, Mandeln, Cashews und Walnüsse liefern viele ungesättigte Fettsäuren, Mineralstoffe wie Magnesium, Kalzium und Kupfer sowie die Vitamine B und E.
Lactosuero cuya lactosa y salesminerales han sido parcialmente eliminadas.
Molke, der ein Teil der Laktose und Mineralstoffe entzogen wurde
Korpustyp: EU DGT-TM
Esto es lo que sucede en primavera, cuando aparecen la fruta y verdura frescas que abastecen al cuerpo de todas las vitaminas necesarias, salesminerales, metabolitos secundarios de las plantas, de manera fácil y bonita.
Das ist gerade im Frühling, wenn wieder frisches Gemüse und Obst wächst, das den Körper mit allen wichtigen Vitaminen, Mineralstoffen und sekundären Pflanzenstoffen versorgt, kinderleicht.
Lactosuero cuya lactosa y salesminerales han sido parcialmente eliminadas.
Molke, der ein Teil der Lactose und Mineralstoffe entzogen wurde;
Korpustyp: EU DGT-TM
El muesli provoca saciedad por más tiempo, mantiene constante el nivel de azúcar en la sangre, ofrece una óptima combinación de proteinas bien aprovechables, gran cantidad de vitaminas, salesminerales y oligoelementos, así como fibra alimentaria necesaria para la digestión, aportando así energía para todo el día.
Müsli macht lange satt, hält den Blutzuckerspiegel konstant hoch, bietet eine optimale Kombination aus gut verwertbaren Eiweißen, einer Fülle von Vitaminen, Mineralstoffen und Spurenelementen sowie den für die Verdauung nötigen Ballaststoffen und spendet so Kraft für den Tag.
Vitaminas y salesminerales que pueden declararse y sus cantidades diarias recomendadas (CDR)
Vitamine und Mineralstoffe, die in der Angabe enthalten sein können, und ihre empfohlene Tagesdosis (Recommended Daily Allowance — RDA)
Korpustyp: EU DGT-TM
El agua mineral natural bicarbonatada Vichy Catalán, rica en salesminerales, contribuye a reducir el aumento de triglicéridos en sangre que se produce durante la digestión
Vichy Catalan, ein bicarbonathaltiges natürliches Mineralwasser, das reich an Mineralstoffen ist, hilft, den Anstieg des Triglyceridspiegels in der Verdauungsphase zu reduzieren.
Korpustyp: EU DGT-TM
A fin de asegurar la coherencia con otros actos legislativos de la Comunidad, la lista actual de vitaminas y salesminerales y sus CDR debe actualizarse en función de la evolución de los conocimientos científicos desde 1988.
Damit die Übereinstimmung mit anderen Gemeinschaftsvorschriften gewährleistet ist, sollte die geltende Liste der Vitamine und Mineralstoffe sowie deren RDA angesichts der wissenschaftlichen Entwicklungen seit 1988 aktualisiert werden.
Korpustyp: EU DGT-TM
La declaración propuesta por el solicitante decía lo siguiente: «El agua mineral natural bicarbonatada Vichy Catalán, rica en salesminerales, contribuye a reducir el aumento de triglicéridos en sangre que se produce durante la digestión».
Die vom Antragsteller vorgeschlagene Angabe hatte folgenden Wortlaut: „Vichy Catalan, ein bicarbonathaltiges natürliches Mineralwasser, das reich an Mineralstoffen ist, hilft, den Anstieg des Triglyceridspiegels in der Verdauungsphase zu reduzieren“.
Korpustyp: EU DGT-TM
Se entenderá por «nutriente» las proteínas, hidratos de carbono, grasas, fibras, sodio, las vitaminas y salesminerales enumeradas en el Anexo de la Directiva 90/496/CEE, así como las sustancias que pertenezcan a una de estas categorías o sean componentes de una de ellas.
„Nährstoff“ ein Protein, ein Kohlenhydrat, ein Fett, einen Ballaststoff, Natrium, eines der im Anhang der Richtlinie 90/496/EWG aufgeführten Vitamine und Mineralstoffe, sowie jeden Stoff, der zu einer dieser Kategorien gehört oder Bestandteil eines Stoffes aus einer dieser Kategorien ist;
Korpustyp: EU DGT-TM
9 weitere Verwendungsbeispiele mit "sal mineral"
20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Producto obtenido químicamente que se compone esencialmente de salmineral de cobalto
Auf chemischem Weg gewonnenes Erzeugnis, das als Hauptbestandteil ein Kobaltmineralsalz enthält
Korpustyp: EU DCEP
Producto obtenido químicamente que se compone esencialmente de una salmineral de manganeso (II)
Auf chemischem Weg gewonnenes Erzeugnis, das als Hauptbestandteil ein Manganmineralsalz (Mn II) enthält
Korpustyp: EU DCEP
Producto obtenido químicamente que se compone esencialmente de salmineral de zinc
Auf chemischem Wege gewonnenes Erzeugnis, das als Hauptbestandteil ein Zinkmineralsalz enthält
Korpustyp: EU DCEP
Triturar el melón con 100 ml. de agua mineral, dos anchoas, una pizca de pimienta y un poquito de sal.
ES
¿Qué conclusiones se pueden extraer de la experiencia de la penetración de agua en la mina en relación con la salmineral como mineral para el depósito y los bloques salinos como formación para el depósito definitivo?
Welche Rückschlüsse sind aus der Erfahrung des Wassereintrittes in das Bergwerk für Salz als Endlagergestein und für Salzstöcke als Endlagerformation zu ziehen?
Korpustyp: EU DCEP
Aplicado en las axilas, pies o en otra parte del cuerpo forma una fina película invisible de microcristales de salmineral.
Es wird in den Achselhöhlen, an den Füßen oder auch an anderen Körperstellen angewendet. Es bildet einen dünnen, unsichtbaren Film von Salzkristallmineralen.
La sal no ha de faltar, un veritable plaer, però, és la “Fleur de Sel”, ein Meersalz, varia el seu sabor depenent de la regió per la diferent composició dels minerals.
DE
Salz darf nicht fehlen, eine wahre Delikatesse jedoch ist das “Fleur de Sel”, ein Meersalz, dessen Geschmack je nach Region durch die unterschiedliche Zusammensetzung der Mineralien variiert.
DE
El valioso complejo de agentes activos Sea Minerals™ compuesto de Extracto de Lodo Marino, sal marina o selectas algas hidrata la piel a la perfección, proporcionándole minerales y oligoelementos.
Der wertvolle Wirkstoffkomplex Sea Minerals™ aus Meeresschlick-Extrakt, Meersalz oder ausgewählten Algen versorgt die Haut optimal mit Feuchtigkeit, wichtigen Mineralien und Spurenelementen.
Desodorante mineral con sal natural del Mar Muerto impide perfectamente la sudoración y es agradable en el contacto con la piel – además regenera la sensible piel de las axilas.
Mineral-Deodorant mit Gehalt an natürlichem Salz aus dem Toten Meer verringert wirksam die Schweißbildung und ist angenehm für die Haut. Zusätzlich hat es eine stark regenerierende Wirkung auf die empfindliche Haut unter den Achseln.