linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
sala de trabajo Arbeitsraum 3

Verwendungsbeispiele

sala de trabajo Arbeitsraum
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Para comunicarse y obtener información los licenciatarios disponen de una sala de trabajo online. DE
Für Austausch und Information steht online ein Arbeitsraum für Lizenznehmer zur Verfügung. DE
Sachgebiete: verlag verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Los puestos en las salas de trabajo del Centro de Prensa solo pueden ser ocupados por periodistas. ES
Die Arbeitsplätze in den Arbeitsräumen des Pressezentrums dürfen nur von Journalisten eingenommen werden. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
En 1847, su éxito comercial hizo que Zeiss contratase a un asistente y un aprendiz, y alquiló dos salas de trabajo en Wagnergasse No. 34. ES
Der günstige Geschäftsverlauf ermutigte Zeiss 1847, einen Gesellen einzustellen sowie einen Lehrling anzunehmen und in der Wagnergasse Nr. 34 zwei Arbeitsräume anzumieten. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus astronomie    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit sala de trabajo

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Trabajo en la sala de correos.
Nein, ich arbeite in der Postabteilung.
   Korpustyp: Untertitel
Trabajos de construcción de salas de detección y diagnóstico
Bau von Räumen für Vorfelddiagnostik
   Korpustyp: EU DGT-TM
Trabajos de construcción de salas de medicina legal
Bau von Räumen für forensische Medizin
   Korpustyp: EU DGT-TM
trabajos de camarero de sala cerca de Madrid, Madrid
Zeige 1-10 von 352 jobs near Hamburg
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie internet    Korpustyp: Webseite
El trabajo de grado presentado por Alfredo Parés Salas DE
Die Magisterarbeit, die Alfredo Parés Salas an der DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik universitaet media    Korpustyp: Webseite
Les Presidentes de Sala dirigirán los trabajos de su Sala y presidirán las vistas y las deliberaciones de ésta.
Die Kammerpräsidenten leiten die Tätigkeit ihrer Kammer und führen den Vorsitz in den mündlichen Verhandlungen und bei den Beratungen der Kammer.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Invisa Hotel Cala Blanca es uno de nuestros mejores hoteles para celebrar reuniones de trabajo, ya que cuenta con tres salas, la Sala Magna, la Sala Marina y la Sala Figueral Playa, con capacidad de hasta 275 personas.
Das Invisa Hotel Cala Blanca ist eines unserer besten Hotels um Meetings abzuhalten, denn es hat drei Säle, Sala Magna, Sala Marina und Sala Figueral Playa, mit Kapazität für bis zu 275 Personen.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Hay lugares de trabajo y de tratamiento, así como salas de conferencias. DE
Es gibt Arbeits- und Behandlungszimmer sowie Vortragssäle. DE
Sachgebiete: oeffentliches rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
La sala de control dispone de dos puestos de trabajo SeMSy®.
Der Kontrollraum verfügt über zwei SeMSy® Arbeitsplätze.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation sport media    Korpustyp: Webseite
Los viajeros de negocios encontrarán igualmente una sala de conferencias perfecta para sus reuniones de trabajo. EUR
Für Geschäftstreffen steht ein hoteleigener Konferenzraum zur Verfügung. EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El Jad Jamal no trabajo en la sala de interprete el día de la mascara.
Jad Jamal. Er war der Mann mit der Maske auf der Feuertreppe.
   Korpustyp: Untertitel
Se refiere a la guía electrónica, estaciones de trabajo informáticas y señalización de las salas.
Dabei geht es um elektronische Anzeigen, Computerarbeitsplätze und Hinweisschilder.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El Jad Jamal no trabajo en la sala de interprete el día de la mascara.
Jad Jamal. Hat am fraglichen Tag bei den Dolmetschern gearbeitet.
   Korpustyp: Untertitel
Aquí hay un sala de estar-dormitorio con puesto de trabajo, pero no balcón. ES
Hier ist ein Wohnschlafraum mit Arbeitsplatz ohne Balkon. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Cuenta con tres estaciones de trabajo y dos salas de juntas, con capacidad para 12 ejecutivos.
Es stehen drei Workstations und zwei Tagungsräume mit Platz für bis zu 12 Personen zur Verfügung.
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Los trabajos para la construcción de la sala ferial temporal se iniciaron a mediados de julio. ES
Mitte Juli starteten die Arbeiten zum Bau der temporären Messehalle. ES
Sachgebiete: tourismus radio media    Korpustyp: Webseite
Fotos de su instalación "La Sala de los Espejos" y texto sobre su trabajo.
Fotos der Installation "Der Spiegelsaal" und Text zur seiner Arbeit.
Sachgebiete: kunst typografie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
clases, biblioteca, laboratorio, sala de ordenadores, trabajo en casa o de otro tipo BE
Klassenzimmer, Bibliothek, Labor, Computerraum, Computer zu Hause BE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
a) definir las normas y la organización del trabajo con los presidentes de las salas;
a) die Festlegung der Regelung und der Organisation der Aufgaben zusammen mit den Vorsitzenden der Beschwerdekammern;
   Korpustyp: EU DCEP
la biblioteca, el laboratorio, la sala de ordenadores, trabajo en casa y otros BE
Bibliothek, Labor, Computerraum, Computer zu Hause BE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Además, Rantapuisto cuenta con 15 salas de varios tamaños y otras instalaciones para trabajos en grupo. EUR
Rantapuisto verfügt darüber hinaus über 15 Tagungsräume unterschiedlicher Größe sowie einige kleinere Räumlichkeiten für Gruppenarbeit. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Los idiomas de trabajo de las Salas Especiales y de la Sala de Cuestiones Preliminares serán el khmer, el francés y el inglés.
Die offiziellen Arbeitssprachen der Außerordentlichen Kammern und der Vorverfahrenskammer sind Khmer, Englisch und Französisch.
   Korpustyp: UN
Esto resulta sumamente útil en puestos de trabajo con dos monitores y en salas de conferencia, salas de juntas e instalaciones de formación. ES
Das ist besonders nützlich für Arbeitsplätze mit Dual-Monitor sowie in Konferenz- und Besprechungsräumen und Schulungseinrichtungen. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nuestra sala de reuniones con su sala de conferencias podrá acomodar a un máximo de 50 personas sentadas para sus reuniones de trabajo; UK
Unser Tagungsraum mit Konferenzeinrichtungen bietet bis zu 50 Sitzplätze für Delegierte für Ihre Business-Meetings. UK
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
El hotel Orion Hotel ofrece una sala de reuniones, una estación de trabajo con internet y una sala de conferencias así como aparcamiento y caja fuerte.
Gäste können Einrichtungen wie Aufzug, Safe/Schließfach und Parkmöglichkeiten nutzen und haben Zugang zu einem Faxgerät, einem Besprechungszimmer und einem Arbeitsbereich mit Internetzugang.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
presidir el órgano de las salas de recurso encargado de definir las normas y la organización del trabajo de las salas previsto por el reglamento de procedimiento de las salas contemplado en el artículo 162, apartado 3;
dem Präsidium der Beschwerdekammern vorzusitzen, das in der in Artikel 162 Absatz 3 genannten Verfahrensordnung vorgesehen und damit beauftragt ist, die Regeln und die Organisation der Aufgaben der Kammern festzulegen;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Enfriadores para salas de trabajo con óptima circulación de aire y bajo nivel de ruido, gran variedad de accesorios DE
Arbeitsraumluftkühler mit neuartiger, völlig zugfreier Luftführung und niedrigem Geräuschpegel, umfangreiches Zubehör DE
Sachgebiete: luftfahrt oekologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Asimismo, disponemos de dos estaciones de trabajo y dos salas de conferencias privadas para un máximo de cuatro asistentes. ES
Neben zwei Workstations umfasst das Business Center auch zwei private Tagungsräume für bis zu vier Führungskräfte. ES
Sachgebiete: marketing tourismus media    Korpustyp: Webseite
Después de un día de visita o de trabajo, uno puede relajarse en la sala de televisión.
Nach einem Besuch oder der Arbeitstag, können Sie ein im Fernsehzimmer entspannen.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse musik    Korpustyp: Webseite
Nunca pasa por un local de músic…o sala de conciertos sin buscar algo de tu trabajo.
Sie geht nie an Musikgeschäft ode…Konzerthalle vorbei, ohne nach Ihnen zu suchen.
   Korpustyp: Untertitel
Miles me dio un montón de trabajo para hacer en la sala de archivo…para mantenerme fuera de esa reunión.
Miles gab mir sehr viel Arbeit, im Archivraum, so dass ich das Briefung verpasste.
   Korpustyp: Untertitel
El hotel ofrece un sofisticado y completo centro de negocios, con estaciones de trabajo, computadoras y salas de reuniones privadas.
Das Hotel bietet ein elegantes und komplett ausgestattetes Business Centre mit Workstations, Computer und privaten Meetingräumen.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Las estaciones de trabajo VisuNet son una extensión de la sala de control directamente en el proceso.
VisuNet-Bedienstationen erweitern die Verbindung der Leitwarte direkt in den Prozess.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Experimente poderosas soluciones de colaboración de video y contenido diseñadas para grupos pequeños, salas chicas y espacios de trabajo personales.
Erleben Sie leistungsstarke Video-Collaboration- und Content-Lösungen für kleine Gruppen, Meetingräume und persönliche Arbeitsplätze.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Cuenta con 16 puestos de trabajo con ordenadores, más una sala de conferencias para clases de grupo.
Im Zentrum stehen 16 Computer sowie ein Konferenzraum für Gruppen zur Verfügung.
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
Para una reunión de trabajo de 6 a 8 personas, el hotel Kipling ofrece su sala de conferencias.
Für ein Arbeitstreffen von 6 bis 8 Personen empfängt Sie das Hotel Kipling in seinem Konferenzraum.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
- las instalaciones y servicios proporcionados para los trabajos de la Convención: salas de reunión, interpretación y traducción;
– für die Arbeiten des Konvents bereitgestellte Einrichtungen: Sitzungssäle, Dolmetschdienst, Übersetzung,
   Korpustyp: EU DCEP
Una docena de salas para reuniones pequeñas están a la disposición, previa solicitud, para organizar talleres o grupos de trabajo. ES
Tagungen in Berlin für kleine Gruppen von z.B. 10 Personen werden ebenso individuell gestaltet wie große Anlässe. ES
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los puestos en las salas de trabajo del Centro de Prensa solo pueden ser ocupados por periodistas. ES
Die Arbeitsplätze in den Arbeitsräumen des Pressezentrums dürfen nur von Journalisten eingenommen werden. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
La sala de reuniones independiente es el espacio perfecto para sus celebraciones privadas o para mantener reuniones de trabajo. DE
Der separate Gesellschaftsraum bietet den Rahmen für Ihre private Feier oder für Ihr Meeting mit Geschäftspartnern. DE
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El Novotel Valladolid ofrece instalaciones de trabajo y descanso, como piscina exterior, bar, restaurante y salas de reunión.
Zu den Business- und Freizeiteinrichtungen des Hotels gehören ein Außenpool, eine Bar, ein Restaurant und Tagungsräume.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
La sala para reuniones, lugar ideal de encuentro y de trabajo, es apta para hospedar desde 20 hasta 50 personas. IT
Der Konferenzraum ist idealer Treffpunkt und Wirtschaft, bietet Platz für 20 bis 50 Personen. IT
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
Nuestra confortable sala de reuniones ofrece todo el equipamiento tecnológico que necesita para un exitoso día de trabajo:
Unser komfortabler Konferenzraum steht Ihnen mit allen technischen Voraussetzungen für einen erfolgreichen Arbeitstag zur Verfügung:
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
En Porto Alegre, Brasil,1997. Fotos de su instalación "La Sala de los Espejos" y texto sobre su trabajo.
In Porto Alegre, Brasilien, 1997. Fotos der Installation "Der Spiegelsaal" und Text zur seiner Arbeit.
Sachgebiete: kunst typografie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es también el fruto de un duro trabajo desarrollado en la sala de pruebas y en el laboratorio. IT
Es ist auch das Ergebnis harter Arbeit im Testraum und Labor. IT
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr gartenbau    Korpustyp: Webseite
La Sala de Apelaciones ha mejorado sus prácticas y procedimientos de trabajo a fin de administrar mejor su volumen de trabajo, que aumenta con rapidez.
Die Berufungskammer hat ihre Arbeitsmethoden und -verfahren verbessert, um ihr rasch wachsendes Arbeitsvolumen besser bewältigen zu können.
   Korpustyp: UN
Les aconsejamos no dejar el material sin vigilancia y utilizar las taquillas situadas en las salas de trabajo. ES
Es wird dringend empfohlen, die eigenen Geräte usw. nicht unbeaufsichtigt zu lassen und die Schließfächer in den Arbeitssälen zu nutzen. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
equipamientos de trabajo funcionales (una sala de conferencias con un aforo de 107 personas, dotada de material informático moderno, un salón de actos y 15 salas de reunión);< EUR
salle de prestige Funktionsgerechte Arbeitsmittel (ein Konferenzraum für 120 Personen mit moderner Computer-Hardware, ein Prestige-Saal und 15 Arbeitsräume) ; EUR
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Este hotel tiene cafetería, servicio de té y café gratuitos a apartir de las 14:00, sala de televisión y lectura, zona de trabajo y sala de reuniones, ofrece información turística en varios idiomas y servicio de lavandería.
This hotel has a cafeteria , tea and coffee to starting from 14:00, TV and reading room , work area and meeting room, it provides tourist information in several languages and a laundry service .
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Las diferentes superficies para oficinas, por ejemplo, disponen de capacidad para 200 puestos de trabajo, completados por salas de conferencias, salas de reuniones y aulas para seminarios, cuya iluminación debe responder a las diferentes necesidades de cada una. ES
So bieten beispielsweise die verschieden großen Büroflächen Platz für bis zu 200 Arbeitsplätze, ergänzt durch Konferenzsäle, Sitzungszimmer und Seminarräume, deren Beleuchtung jeweils den Bedürfnissen jedes Raums gerecht werden muss. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit oekologie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Sani System Polti puede ser utilizado en las clínicas veterinarias para eliminar bacterias, hongos y virus de superficies, instrumentos de trabajo, muebles, salas de espera, salas de hospitalización y quirófanos, haciendo que los espacios puedan ser utilizados con total seguridad.
Das Sani System Polti kann in Tierkliniken eingesetzt werden, um Bakterien, Pilze und Viren von Oberflächen, Arbeitsmaterialien, Einrichtung, und aus Wartezimmern, Stationsräumen und Operationssälen zu eliminieren, so dass die Bereiche in absoluter Sicherheit benutzt werden können.
Sachgebiete: film astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Lutz Hübner a la Sala Beckett (entrevista del 2 de junio 2010) Con motivo del estreno catalán de su obra "Reacción", Lutz Hübner fue invitado a la Sala Beckett, donde hablamos con él sobre su trabajo como dramaturgo. DE
Lutz Hübner in der Sala Beckett (Sendung vom 02.06.2010) Anlässlich der katalanischen Premiere seines Stückes "Aussetzer", war Lutz Hübner in der Sala Beckett zu Gast, wo er mit uns über seine Arbeit als Theaterautor sprach. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
En los 45 metros cuadrados de la sala de reuniones "Ford" disfrutará de tecnología de alta calidad y de luz natural en un cómodo entorno de trabajo.
In unserem 45 qm großen Meetingraum "Ford" stehen Ihnen hochwertige Technik und Tageslicht in einer angenehmen Arbeitsatmosphäre zur Verfügung.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Gracias a la posibilidad de integración de un segundo puesto de trabajo, también se puede supervisar la producción completa fuera de las salas de producción.
Dank der Möglichkeit zur Anbindung eines zweiten Arbeitsplatzes, kann die gesamte Produktion auch außerhalb der Produktionsräume überwacht werden.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Así surgieron diez puestos de trabajo, cuatro despachos individuales, una sala de exposición, una zona de espera y un área de restaurante.
So entstanden zehn Arbeitsplätze, vier Einzelbüros, ein Showroom, ein Warte- sowie ein Bistrobereich.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation flaechennutzung universitaet    Korpustyp: Webseite
La sala de reuniones Neuosier, de 53 m², ofrece equipo técnico de primera clase en un entorno de trabajo agradable.
Auch unser 53 qm großer Meetingraum Neuosier bietet eine technisch hochwertige Ausstattung, die Ihnen in einer angenehmen Arbeitsatmosphäre zur Verfügung steht.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
La sala de reuniones Wright, de 41 m², tiene capacidad para una fiesta o evento de trabajo de hasta 30 personas.
Im 41 qm großen Tagungsraum Wright können bis zu 30 Personen arbeiten oder feiern.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
salas de reuniones y congresos, servicios para conferencias, sino también spas y centros de bienestar para relajarse después de un día de trabajo. IT
Kongress- und Konferenzsälen, Technik für Konferenzen, aber auch Spa und Wellnessbereiche, wo man sich nach einem Arbeitstag entspannen kann. IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Evaporadores para salas de trabajo con novedoso sistema de flujo de aire y bajo nivel de ruido, amplios accesorios TEP TAP DE
Arbeitsraumverdampfer mit neuartiger, völlig zugfreier Luftführung und niedrigem Geräuschpegel, umfangreiches Zubehör TEP TAP DE
Sachgebiete: luftfahrt oekologie bau    Korpustyp: Webseite
Relájese tras un duro día de trabajo o durante el fin de semana en la bañera de hidromasaje, la sauna y las salas de masajes.
Entspannen Sie nach einem Arbeitstag oder an Wochenenden in Jacuzzis, Saunas und Massageräumen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las necesidades de colaboración de la fuerza de trabajo están cambiando y las salas de conferencias deben cambiar junto con estas.
Die Anforderungen der Mitarbeiter an Collaboration ändern sich und Konferenzräume müssen dementsprechend angepasst werden.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Asegúrese de que todos sus espacios de trabajo tengan una solución de acuerdo al ambiente, ya sea una salas de conferencias, una oficina chiquita o una oficina estándar.
Sorgen Sie dafür, dass an allen Ihren Arbeitsplätzen eine Lösung bereitsteht, die auf das jeweilige Umfeld abgestimmt ist, ob es ein Konferenzraum, ein kleiner Meetingraum oder ein Büro ist.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Sesión inaugural de los trabajos de la V Conferencia general del Episcopado latinoamericano y del Caribes en la Sala de Conferencias del Santuario de Aparecida
Eröffnungssitzung der Arbeiten der V. Generalkonferenz des Episkopats von Lateinamerika und der Karibik im Konferenzsaal des Heiligtums von Aparecida
Sachgebiete: religion historie musik    Korpustyp: Webseite
Con sus 50 metros cuadrados de superficie, la sala de reuniones "Eschersheim" ofrece tecnología de primera calidad en un cómodo entorno de trabajo.
In unserem 50 qm großen Tagungsraum "Eschersheim" steht Ihnen hochwertige Technik in einer angenehmen Arbeitsatmosphäre zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
La sala de conferencias "Julia", de 42 m² y con aire acondicionado, ofrece tecnología de primera clase y una atmósfera de trabajo agradable.
Im 42 qm großen, klimatisierten Tagungsraum "Julia" steht Ihnen hochwertige Technik in einer angenehmen Arbeitsatmosphäre zur Verfügung.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Los sistemas multisensor Panomera® en el Estadio Olímpico de Berlín son controlados desde un total de ocho salas de control y nueve puestos de trabajo.
Die Panomera® Multifocal-Sensorsysteme im Olympiastadion Berlin werden insgesamt von acht Kontrollräumen und neun Arbeitsplätzen aus überwacht.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
La sala de conferencias de 36 m² "Märklin" cuenta con tecnología de alta calidad en una atmósfera de trabajo cómoda.
In unserem 36 qm großen Tagungsraum "Märklin" steht Ihnen hochwertige Technik in einer angenehmen Arbeitsatmosphäre zur Verfügung.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
El diseño de las salas de despiece de MPS Red Meat Slaughtering se caracteriza sobre todo por los flujos de productos lógicos y por un trabajo físico mínimo. NL
Die von MPS Red Meat Slaughtering entworfenen Zerlegeräume kennzeichnen sich vor allem durch logische Produktströme und minimalen physischen Arbeitseinsatz. NL
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation nautik    Korpustyp: Webseite
Instaladas principalmente en la sala de sacrificio del matadero, las máquinas de Durand aportan una solución a uno de los trabajos más difíciles de la línea: NL
Die Maschinen von Durand, die hauptsächlich im Schlachtraum eines Schlachthofs aufgestellt sind, bieten eine Lösung für die schwierigsten Aufgaben der Linie: NL
Sachgebiete: informationstechnologie technik informatik    Korpustyp: Webseite
El hotel dispone de una sala de reuniones de 24 plazas completamente equipada, ideal para organizar pequeñas reuniones y encuentros de trabajo.
Nicht nur den eigenen Gästen stellt das Hotel einen Meetingsaal mit 24 Sitzplätzen zur Verfügung, der vollständig ausgestattet ist und sich insbesondere für kleinere Versammlungen und Betriebstreffen eignet.
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
Una LAN necesita de uno o más administradores, dependiendo de lo extensa que sea según las salas de ordenadores y lugares de trabajo. BE
Ein LAN braucht ein oder zwei Administratoren, je nachdem wie umfangreich es hinsichtlich der Zahl der Computerräume und Computer ist. BE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
La bonita y elegante sala de la primera planta acoge en un ambiente internacional, selecto y desenfadado alegres reuniones de colegas de trabajo y a banqueros de negocios. ES
Der angenehme Saal in der ersten Etage zieht Kollegen, die etwas zu feiern haben, und geschäftsessende Banker gleichermaßen an, in einem internationalen, schicken und entspannten Ambiente. ES
Sachgebiete: verlag radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
En la tierra de jardín, sala de conferencias para el trabajo y para el ocio, zona de bienestar con sauna, baño de vapor, spa, gimnasio y fitness. EUR
Im Boden Garten, Konferenzraum für die Arbeit und für die Freizeit-, Wellness-Bereich mit Sauna, Dampfbad, Whirlpool, Fitnessraum und Fitness. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Las indicaciones facilitadas servirán para planificar los trabajos del Tribunal de Justicia y de las Salas y los tiempos de intervención anunciados no podrán sobrepasarse.
Die gemachten Angaben dienen zur Planung der Tätigkeit des Gerichtshofes und der Kammern, und die angekündigten Redezeiten dürfen nicht überschritten werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Los delegados y observadores acreditados podrán seguir los trabajos de las sesiones de mesa redonda mediante circuito cerrado de televisión en la sala habilitada a esos efectos.
Die akkreditierten Delegierten und Beobachter können den Verlauf der Runden Tische über eine interne Fernsehanlage in einem Nebensaal verfolgen.
   Korpustyp: UN
Tras semanas de trabajo y dedicación, nuestros diseñadores han concluído una de las salas más bonitas de Smeet, a la vez que muy exclusiva.…más
Wo ist der Smeeter? 17.01.2014 - 17:38 - Letzte Woche hatten wir euch gebeten uns Fotos für den „Wo ist der Smeeter“-Wettbewerb…mehr
Sachgebiete: astrologie informationstechnologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Posee una amplia zona con una cama de matrimonio extragrande y una sala de estar y un área de trabajo por separado.
Es bietet einen geräumigen Bereich mit einem Doppelbett und einem separaten Wohnzimmer und einem Arbeitsbereich.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Si viajas por trabajo, este hotel ofrece salas de conferencias o reuniones para que celebres tus reuniones, además de servicios de secretaría y equipo audiovisual.
Wenn Sie geschäftlich unterwegs sind, bietet Ihnen dieses Hotel für Ihre Meetings Konferenzräume mit Büroservice und Tagungstechnik.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Si viajas por trabajo, este hotel ofrece salas de conferencias o reuniones para que celebres tus reuniones, además de personal de servicio técnico y equipo audiovisual.
Wenn Sie geschäftlich unterwegs sind, bietet Ihnen dieses Hotel für Ihre Meetings Konferenzräume mit Personal für technischen Support und Tagungstechnik.
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
El hotel Ascot ofrece una sala de conferencias, un centro de negocios y una estación de trabajo con internet así como aparcamiento y garaje.
Zum Angebot im Hotel Ascot gehört auch Tageszeitungen, einem Konferenzraum und einem Business-Center.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Su diseño único y su funcionalidad hacen de la Mesa LORCA un referente en los espacios de oficina, trabajo y salas de lectura. ES
Das einzigartige und funktionelle Design macht aus LORCA ein einzigartiges Element in Büros, Arbeitspöätzen und Leseräumen. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Además de las zonas de trabajo con internet, fax, teléfono e instalaciones para videoconferencias, hay unas 49 salas de reuniones y conferencias. ES
Außer Arbeitsräumen mit Internet, Fax, Telefon und Einrichtungen für Videokonferenzen gibt es ganze 49 Tagungs- und Konferenzsäle. ES
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
parque infantil y sala de trabajos manuales, son solamente algunas de las divertidas actividades que los niños podrán realizar con la supervisión de nuestros profesionales.
ein Spielplatz und lustige Arbeiten im Bastelraum sind nur einige der Möglichkeiten, die Kinder hier unter Aufsicht unseres Fachpersonals wahrnehmen können.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Con zona de trabajo, cocina, terraza, sala de estar y cama grande de matrimonio, funciona como un espacio para relajarse o para trabajar, tal como lo desee.
Mit eigenem Arbeitsbereich, einer Kitchenette, Terrasse sowie Lounge und einem Schlafzimmer mit Kingsize Bett ist diese Suite multifunktional nutzbar und passt sich Ihren Wünschen an.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse musik    Korpustyp: Webseite
Con nuestra sala de control virtual, el estado de sus sistemas administrativos más importantes - servidores y estaciones de trabajo - se puede vigilar y administrar fácil y efectivamente. DE
Mit unserer virtuellen Leitwarte lässt sich der Zustand Ihrer wichtigsten Geschäftssysteme - Server und Workstations - einfach und effektiv überwachen und verwalten. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Esta sala es segura y de acceso exclusivo para el personal de Interxion, cuenta con un riguroso sistema de trabajo y un mantenimiento adecuado
Diese Meet-Me Rooms sind sicher und privat, verfügen über ein streng geregeltes Kabelmanagement und werden sorgfältig gewartet
Sachgebiete: controlling e-commerce finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Las oficinas disponen de salas climatizadas, un sofisticado concepto acústico basado en elementos insonorizantes, divisorias transparentes y calefacción de suelo para proporcionar un clima de trabajo agradable.
In den Büros sorgen klimatisierte Räume, ein ausgeklügeltes Akustikkonzept mit Schallabsorbern sowie Raumteiler in transparenter Struktur und Fußbodenheizung für ein angenehmes Arbeitsklima.
Sachgebiete: tourismus auto politik    Korpustyp: Webseite
Debe prohibirse que se almacene en las salas de producción más cantidad de la necesaria para el desarrollo continuado del trabajo.
Ihre Lagerung in Produktionsräumen über das erforderliche Maß im Rahmen eines kontinuierlichen Arbeitsablaufes sollte untersagt werden.
   Korpustyp: EU DCEP
Como señaló la Sra. Kaufman, nuestros trabajos en favor de los derechos humanos son trascendentes y su eco llega a lugares muy alejados de esta Sala.
Wie Frau Kaufmann ganz richtig betont hat, leisten wir hier eine wichtige Arbeit zur Förderung der Menschenrechte, die auch weit außerhalb dieses Plenarsaals Beachtung findet.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El miércoles tendrá lugar un almuerzo de trabajo sobre este asunto a la 1 de la tarde, en la sala C 2.1.
Am Mittwoch um 13.00 Uhr findet in Raum C 2.1 ein Arbeitsessen zu diesem Thema statt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La Biblioteca del Instituto Ibero-Americano (IAI) tiene una moderna sala de lectura cuyas mesas de trabajo están provistas con conexiones para computadores portátiles. DE
Die Bibliothek des Ibero-Amerikanischen Instituts verfügt über einen modernen Lesesaal, dessen Arbeitstische überwiegend mit Anschlüssen für Laptops ausgestattet sind. DE
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
Pendleton encubrió lo de la Sala Stanle…y Wexler, mientras mantenga la boca cerrad…tendrá trabajo de por vida. - ¿Por qué lo haría?
Pendleton hat es vertuscht. Wexler hat, solange er schweigt, einen Job auf Lebenszeit. - Wieso macht er das?
   Korpustyp: Untertitel
El revestimiento blanco es refinado y neutral y, de este modo, ideal tanto para el comedor como para la sala de trabajo. ES
Ein weißes Innenleben ist edel-neutral und somit für den Ess- als auch für den Arbeitsbereich geeignet. ES
Sachgebiete: kunst foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El clima hace zapping por el menú cinematográfico Anri Sala le entrega al público solo un afiche de película como documentación de su trabajo. DE
Das Wetter zappt durchs Filmmenü Anri Sala übergibt dem Publikum zur Dokumentation seiner Arbeit nur ein Filmplakat. DE
Sachgebiete: kunst film media    Korpustyp: Webseite
Además el complejo pone a su disposición tres salas de conferencias equipadas con los últimos medios audiovisuales y salones reuniones para grupos de trabajo.
Wir verfügen über drei Konferenzräume, ausgestattet mit der neuesten audiovisual Technik und Säle für Arbeitsgruppen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Salas amplias y elegantes acogen a los huéspedes, que encuentran espacios y servicios ideales ya sea para un alojamiento de ocio como para un viaje de trabajo.
Vornehme und große Räume empfangen die Gäste mit Serviceleistungen und der perfekten Ausstattung für einen idealen Aufenthalt aus Urlaubs- wie aus Geschäftsgründen.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Si deseas realizar un evento o una reunión de trabajo, en Vanity Hotel Suite tenemos una sala de conferencias con capacidad para hasta 80 personas y completamente equipada.
Wenn Sie eine Veranstaltung oder ein Arbeitsmeeting in der bestmöglichen Umgebung planen, stellen wir Ihnen in Vanity Hotel Suite einen voll ausgestatteten Konferenzsaal mit einer Kapazität bis zu 80 Personen zur Verfügung.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Los estudios están equipados con: sala de estar con sofá cama, TV con pantalla plana, zona de trabajo, baño y cocina con vitrocerámica, microondas, nevera y vajilla.
In den komfortablen Studios finden Sie ein Wohnzimmer mit Sofabett oder 2 ausziehbaren Sesseln, LCD-Fernseher, Schreibtisch sowie eine Küche mit Cerankochfeld, Mikrowelle, Kühlschrank und Geschirr sowie ein Badezimmer.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Se puede usar en diversas situaciones, como salas de juntas corporativas o grupos de trabajo, para mejorar la productividad y la eficiencia en costes. ES
Sie können in den verschiedensten Umgebungen, wie Konferenzräumen und Arbeitsgruppen, eingesetzt werden, um die Arbeit produktiver und kosteneffizienter zu gestalten. ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
El Ecomuseo consta de tres salas en las que se muestran paneles y piezas relacionadas con los trabajos a desarrollar en cada una de ellas:
Das Ökomuseum ist in drei Räume unterteilt, in denen anhand von Schautafeln und Gerätschaften die in den jeweiligen Abschnitten zu verrichtenden Arbeiten erläutert werden:
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite