Übersetzungen
[VERB]
[NOMEN]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sollte dies nicht klappen, schmirgeln Sie die Stelle leicht mit einem sehr feinen Sandpapier und tragen dann Lack oder Öl neu auf.
ES
Si este proceso no es suficiente hay que lijar la zona con un papel de lija de grano muy fino y luego barnizar.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
man muss alle Oberflächen vollkommen schmirgeln und polieren, um Verziehungen und Bewegungen zu vermeiden;
se debe lijar y realizar la terminación en forma completa de todas las superficies para prevenir el alabeo y el movimiento;
Sachgebiete:
kunst controlling mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ich mußte auch die Wände schrubben und schmirgeln und noch andere Sachen finden, um sie in die Nischen zu stellen.
DE
Luego tuve que cepillar las paredes y lijarlas, y encontrar alguna otra cosa para poner en los nichos.
DE
Sachgebiete:
film kunst transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
2 oder 3 Finish-Schichten auf Wasser- oder Lösungsmittelbasis auftragen. Zwischen jeder Schicht schmirgeln, ohne den Film zu zerstören.
IT
aplicar 2 o 3 manos de acabado al agua o al disolvente lijando entre una mano y otra, y poniendo atención a no traspasar la película.
IT
Sachgebiete:
bau technik foto
Korpustyp:
Webseite
schmirgeln
suficiente hay lijar
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sollte dies nicht klappen, schmirgeln Sie die Stelle leicht mit einem sehr feinen Sandpapier und tragen dann Lack oder Öl neu auf.
ES
Si este proceso no es suficiente hay que lijar la zona con un papel de lija de grano muy fino y luego barnizar.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
schmirgeln
producir rayaduras
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Reinigungsmittel müssen frei von Salzsäure und Flusssäure sein und dürfen nicht schmirgeln.
DE
Los agentes de limpieza no deben contener ácido clorhídrico ni fluorhídrico y no deben estar en capacidad de producir rayaduras.
DE
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Reinigungsmittel müssen frei von Salzsäure und Flusssäure sein und dürfen nicht schmirgeln.
DE
Los agentes de limpieza no deben contener ácido clorhídrico ni fluorhídrico, y tampoco deben producir rayaduras.
DE
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
schmirgeln,abschmirgeln
|
.
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "schmirgeln"
6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Nach jedem Schmirgeln den entstandenen Staub sorgfältig entfernen.
IT
Después de cada lijado eliminar cuidadosamente el polvo producido.
IT
Sachgebiete:
oekologie bau foto
Korpustyp:
Webseite
Es ist Welterbe von Kyoto, schmirgeln Sie Mais von oberem Kamo Shrine.
Es la herencia de mundo de Kioto, maíz de arena de Kamo Shrine superior.
Sachgebiete:
musik theater informatik
Korpustyp:
Webseite
2 oder 3 Finish-Schichten auf Wasser- oder Lösungsmittelbasis auftragen. Zwischen jeder Schicht schmirgeln, ohne den Film zu zerstören.
IT
aplicar 2 o 3 manos de acabado al agua o al disolvente lijando entre una mano y otra, y poniendo atención a no traspasar la película.
IT
Sachgebiete:
bau technik foto
Korpustyp:
Webseite
Ich mußte auch die Wände schrubben und schmirgeln und noch andere Sachen finden, um sie in die Nischen zu stellen.
DE
Luego tuve que cepillar las paredes y lijarlas, y encontrar alguna otra cosa para poner en los nichos.
DE
Sachgebiete:
film kunst transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite