linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
semidulce lieblich 3
. .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

semidulce lieblich zulässigen Spanne liegen 1 lieblich zulässigen Spanne 1 Halbsüße 1 halbs 1 halbs e wissentlich nicht nat rliche 1

Verwendungsbeispiele

semidulce lieblich
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Contenido en azúcar residual en la gama «semidulce».
Der Restzuckergehalt muss innerhalb der für die Geschmacksangabe „lieblich“ zulässigen Spanne liegen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
La menciones «semidulce» y «dulce» podrán ir acompañadas de una indicación del contenido en azúcares, expresada en gramos por litro de azúcar invertido.
Den Angaben „lieblich“ und „süß“ kann die Angabe des Zuckergehalts in Gramm Invertzucker je Liter beigefügt werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Vino blanco con indicación geográfica de la zona vitivinícola del Rin y con un contenido en azúcar residual en la gama «semidulce». Historia del término: Hock es la denominación tradicional angloamericana para el vino del Rin, relacionada con el topónimo «Hochheim» (Hochheim am Main, zona vitivinícola de Rheingau).
Weißwein mit geografischer Angabe aus der Weinbauzone Rhein mit einem Restzuckergehalt innerhalb der für die Geschmacksangabe „lieblich“ zulässigen Spanne; Geschichte des Begriffs: Hock ist traditionell die englische Bezeichnung für Rheinwein und kann zum Ortsnamen „Hochheim“ (am Main, Anbaugebiet Rheingau) zurückverfolgt werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "semidulce"

6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Cultivadas en torno a Layon, el Aubance y el Loira, las cepas de este viñedo ofrece vinos blancos secos y semidulces, tintos, rosados o vinos con finas burbujas.
Die Trauben werden rund um die Flüsse Layon, Aubance und Loire angebaut und geben weiche oder trockene Weißweine, Rotweine, Roséweine oder auch Weine mit feiner Kohlensäure.
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Esta especialidad del oeste de Vendée se suele tomar como postre, con una taza de café o con un vaso de vino semidulce.
Diese Spezialität aus dem Westen der Vendée wird generell zum Dessert serviert, mit einer Tasse Kaffee oder einem Glas Sekt.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Vinos dulces o semidulces de “Málaga” con DOP envejecidos al menos dos años, por el sistema de “criaderas y soleras” o por el de “añadas”, en vasijas de roble de una capacidad máxima de 1000 l.
‚Málaga‘, mindestens zwei Jahre im ‚criaderas y soleras‘- oder ‚añadas‘-System in Eichenbehältnissen mit einem Höchstfassungsvermögen von 1000 l gereift.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Como en muchas partes de la isla de Lanzarote, el sector primario que predomina en San Bartolomé es la producción de vino, especialmente el vino blanco malvasía o semidulce, y el cultivo de la uva.
Wie in vielen anderen Teilen der Insel Lanzarote sind vorherrschend in San Bartolomé Weinanbau und -produktion, konkret der bekannten Malvasier-Weißweine.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite