linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
sensibilizacion Sensibilisierung 3

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

sensibilizacion Sensibilisierung dieses Themas geleistet 1

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


sensibilización Sensibilisierung 760
Aufklärung 57 sensibilisierende Wirkung 1 . .
sensibilización precoz .
sensibilización luminiscente .
sensibilización ciudadana .
sensibilización dérmica Sensibilisierung der Haut 1 .
sensibilización cruzada .
sensibilización cutánea Sensibilisierung der Haut 5
sensibilizacion a la corrosion intergranular . .
sensibilización por contacto Kontaktsensibilisierung 2
sensibilización por vía respiratoria .
prueba cutánea de sensibilización .
sensibilización a las hormonas .
apertura de sensibilización .
sección de sensibilización .
campaña de sensibilización . .
actividad de sensibilización .
actividad descentralizada de sensibilización .
sensibilización de contacto .
tiro de sensibilización .
torniquete de sensibilización .
taller europeo de sensibilización .
sensibilización de la piel .
centro de sensibilización al EDI .
posibilidad de sensibilización por inhalación .
campaña de sensibilización del consumidor .

sensibilización Sensibilisierung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Durante este Año se llevarán a cabo acciones de información, sensibilización y promoción de la educación y la formación permanentes. ES
Während des Europäischen Jahres werden Aktionen zur Kommunikation, zur Sensibilisierung und zur Förderung einer lebenslangen allgemeinen und beruflichen Bildung durchgeführt. ES
Sachgebiete: oeffentliches universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
No es necesario el número de registro, pues se trata de una comunicación interna con fines generales de sensibilización.
JA, das Logo muss keine Registrierungsnummer aufweisen, da es sich um eine interne Mitteilung zur allgemeinen Sensibilisierung handelt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Desarrollo de identidad territorial y sensibilización La cooperación transnacional puede ayudar a la gente a descubrir su tierra y su historia. ES
Schaffung territorialer Identität und Sensibilisierung Die transnationale Zusammenarbeit sensibilisiert die lokale Bevölkerung für die eigene Geschichte und Region. ES
Sachgebiete: marketing tourismus unternehmensstrukturen    Korpustyp: EU Webseite
La dermatitis es especialmente difícil de tratar y la sensibilización es irreversible.
Eine Dermatitis ist besonders schwierig zu behandeln und die Sensibilisierung ist unumkehrbar.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Las campañas de sensibilización y de educación sobre la RRC son un elemento esencial de la estrategia. ES
Kampagnen zur Sensibilisierung und Erziehung zur Katastrophenvorsorge sind wesentlicher Bestandteil der Strategie. ES
Sachgebiete: politik handel weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Una sensibilización dirigida a su conciencia podría frenar a estas personas.
Solche Menschen können im Wege einer Sensibilisierung ihres Gewissens gebremst werden.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
apoyar campañas destinadas a aumentar la sensibilización de los posibles alumnos. ES
Maßnahmen zur Sensibilisierung, die sich an potenzielle Lernende richten, flankieren. ES
Sachgebiete: politik handel weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
En personas ya sensibilizadas, estos contactos pueden también provocar una respuesta alérgica a concentraciones inferiores a las necesarias para provocar la sensibilización.
Bei bereits sensibilisierten Personen können derartige Kontakte schon bei niedrigeren Konzentrationen, als für eine Sensibilisierung erforderlich wären, zu allergischen Reaktionen führen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Desde el 2008 se han realizados muchas actividades de sensibilización y creación artística. DE
Seit 2008 wurden viele Aktivitäten zur Sensibilisierung und Kunstschöpfung veranstaltet. DE
Sachgebiete: geografie schule media    Korpustyp: Webseite
Una Carta de la ayuda humanitaria podría ser la fórmula para una mayor sensibilización sobre este fenómeno.
Eine Charta für humanitäre Hilfe könnte die geeignete Formel für eine stärkere Sensibilisierung hinsichtlich dieses Phänomens darstellen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "sensibilizacion"

33 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Las sensibilizaciones particulares de una categoría específica de consumidores, cuando el alimento esté destinado a ella.
die besondere Empfindlichkeit einer bestimmten Verbrauchergruppe, falls das Lebensmittel für diese Gruppe von Verbrauchern bestimmt ist.
   Korpustyp: EU DCEP