linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
sepelio Bestattung 2 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

sepelio Bestattungskosten 3
Beerdigung noch zweimal geöffnet 1 verachteter Zweig bedeckt 1 Beerdigung unerwähnt 1 Michaelskirche 1 heute 1

Verwendungsbeispiele

sepelio Bestattungskosten
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Los gastos del sepelio ascienden a (8) …..; han sido abonados por ….
Die Bestattungskosten betragen (8): …; sie wurden verauslagt von …
   Korpustyp: EU DGT-TM
las facturas satisfechas en concepto de gastos del sepelio;
quittierte Rechnungen über die Bestattungskosten;
   Korpustyp: EU DGT-TM
paraEslovaquia,el certificado de defunción y las facturas satisfechas en concepto de gastos del sepelio;
Slowakei:Sterbeurkunde und quittierte Rechnungen über die Bestattungskosten;
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


gastos de sepelio .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "sepelio"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Aquí tuvieron lugar ceremonias nupciales, coronaciones y sepelios reales. PL
Hier fanden königliche Trauungs-, Krönungs- und Beisetzungsfeiern statt. PL
Sachgebiete: religion verkehr-kommunikation theater    Korpustyp: Webseite
Aquí tuvieron lugar ceremonias nupciales, coronaciones y sepelios reales. PL
Hier fanden die königlichen Trauungen, Krönungen und Beerdigungen statt. PL
Sachgebiete: religion verkehr-kommunikation theater    Korpustyp: Webseite
Aquí se celebraron ceremonias nupciales, coronaciones y sepelios reales.
Hier fanden die Trauungen, Krönungen und Bestattungsfeiern der polnischen Könige statt.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation media    Korpustyp: Webseite
Aquí también se celebraron ceremonias nupciales y sepelios reales. PL
Hier fanden auch königliche Trauungen und Beerdigungen statt. PL
Sachgebiete: religion verkehr-kommunikation architektur    Korpustyp: Webseite
Lo ha puesto de manifiesto el impresionante luto de muchos miles de personas que le tributaron los últimos honores en la ocasión de su sepelio.
Die überwältigende Trauer der vielen tausend Menschen, die ihm bei seiner Beisetzung die letzte Ehre erwiesen haben, hat das spüren lassen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ha sido testigo de un gran número de eventos históricos, entre ellos: ceremonias nupciales y sepelios reales. Fue aquí donde se promulgó la primera constitución en Europa (el 3 de mayo de 1791). PL
Sie war Zeuge vieler historischer Ereignisse, wie königlicher Hochzeiten und Beerdigungen, hier wurde auch der Treueid auf die erste Verfassung in Europa (Verfassung vom 3. Mai 1791) geschworen. PL
Sachgebiete: religion verkehr-kommunikation architektur    Korpustyp: Webseite