Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie wollte das Baby ertränken und sich selbst auch.
Ha intentado ahogarse ella y al niño.
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "sich ertränken"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie ertränken sich wie Lemminge.
Se ahogarían como lemingos.
Natürlich denken alle, dass er sich ertränken will.
Todos piensan que se quiere ahogar.
Weil es sich so anhört, als hättest du versucht, Illegale zu ertränken.
Porque suena como si estuvieras tratando de ahogar cosas ilegales.
Sie können sich ihre selbstgerechten fürs Fernsehen gemachte Phrasen sparen und sie im Weihwasser ertränken, Mister.
Puede reservarse sus tópicos farisáicos hechos para la televisión y ahogarlos en agua bendita, señor.
Jetzt stellen Sie sich vo…Sie würden den Entführer in diesem Bach ertränken.
Ahora imagínate a ti mism…ahogando al secuestrador en el arroyo.
Viele Veröffentlichungen der letzten Tage beziehen sich auf die Foltermethode des als Waterboarding bezeichneten simulierten Ertränkens.
Muchas publicaciones de los últimos días hacen referencia a la tortura del ahogamiento simulado.
Lieber als eine öffentliche Schande zulassen, soll er sich doch einen Stein an den Hals hängen und sich ertränken gehen!
Antes que caer en descrédito, te atas una piedra al cuello y te tiras al río.
Lieber als eine öffentliche Schande zulassen, soll er sich doch einen Stein an den Hals hängen und sich ertränken gehen!
Antes que caer en discrédito, te atas una piedra al cuello y te tiras al río.
Bei wichtigen Spielen sammeln sich die Fans in Kneipen oder Biergärten, um Siege zu feiern oder den Frust zu ertränken.
DE
en partidos importantes, los seguidores se reúnen en bares para celebrar allí las victorias o ahogar la frustración bebiendo.
DE
Sachgebiete:
radio sport media
Korpustyp:
Webseite
Denn dann Babies, werden sich ganz schnell ertränken es sei denn, du kannst eines von ihnen halten und es heraus ziehen.
Si eso pasa, se ahogan muy rápid…...si no las levantan y las sacan.