Si te encuentras en zonas con un alto valor ecológico o donde el agua es un recurso escaso, no es necesario lavarse el cabello o afeitarse todos los días.
Jeden Morgen stand er um sechs auf und ging ins Bad, um sich zu rasieren.
Cada mañana se levantaba a las seis e iba al baño para afeitarse.
Korpustyp: Untertitel
Gute Nachrichten für alle Männer, die sich gerne beim Duschen rasieren, aber dabei nicht auf die Qualität eines elektrischen Braun Rasierers verzichten möchten.
Esto es especialmente útil para los hombres que gustan de afeitarse en la ducha y no admiten concesiones a la hora de usar una excelente afeitadora eléctrica Braun.
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Grundsätzlich empfehlen wir, sich vor dem Waschen zu rasieren, da die Haut nach dem Waschen manchmal leicht anschwillt und dann - je nach Hauttyp - schwieriger glatt zu rasieren ist.
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Mein Bruder rasiert sich elektrisch. Einmal sollte er sich für eine Wette unter Freunden den Schädel rasieren.
Cuando mi hermano con la afeitadora eléctrica se rapo la cabeza.
Korpustyp: Untertitel
Eine spitze Nase und wässrige Augen. Er hat zu große Ohren und er sollte sich mal rasieren.
Tiene la nariz muy afilada, los ojos chiquitos, las orejas enormes.
Korpustyp: Untertitel
Es ist angenehm, einen Ort zu haben, wo man duschen, sichrasieren, und über dich herfallen kann.
Es agradable tener un lugar para bañars…...afeitars…...y hacer estragos contigo.
Korpustyp: Untertitel
Dann rasieren sie meinen Kopf und befestigen mich mit einer Gummi-Windel. Und machen sich an die Arbeit.
Luego me afeitan la cabeza, me ponen un pañal y adelante.
Korpustyp: Untertitel
Weil wir den Film nicht in der endlichen Reihenfolge gedreht haben, - - musste er sich, bevor wir mit dem Drehen anfingen, den Kopf rasieren.
Y debido a que grabábamos secuencias distinta…...tuvimos que raparlo antes de que empezâsemos la película.
Korpustyp: Untertitel
Natürlich. Ich hab' mich gestern früh das letzte Mal rasiert, und ich gehöre zu den Männern, die sich täglic…2mal rasieren.
Claro que necesito afeitarme, no lo hago desde ayer por la mañan…...y soy un hombre que necesit…...dos afeitados al día.
Korpustyp: Untertitel
Es ist verheerend, aber nicht vollends, weil sich herausgestellt hat, dass ich es mag quer im Bett zu schlafen und meine Beine nicht zu rasieren.
Eso es devastador aunque no completamente, porque resulta que me gusta dormir atravesada en la cama y no tener que afeitarme las piernas.
Korpustyp: Untertitel
Natürlich. Ich hab' mich gestern früh das letzte Mal rasiert, und ich gehöre zu den Männern, die sich täglic…2mal rasieren.
Claro, tengo que afeitarme porque no me afeito desde ayer por la mañan…y yo necesit…afeitarme dos veces al día.
Korpustyp: Untertitel
Bald rasierensich Männer überall auf der Welt ihre geliebten Bärte ab, um einen ganzen Monat lang den Movember mit schicken Schnurrbärten zu unterstützen – und wir machen mit.
Muy pronto, los hombres de todo el mundo perderán su vello facial para dejarse crecer el bigote durante un mes como muestra de apoyo a la campaña Movember, y nosotros haremos lo mismo.
Sachgebiete: e-commerce radio internet
Korpustyp: Webseite
Bald rasierensich Männer überall auf der Welt ihre geliebten Bärte ab, um einen ganzen Monat lang den Movember mit schicken Schnurrbärten zu unterstützen – und wir machen mit.
Un agradecimiento especial a Sir Galahad quien, como veis, también se afeitó su particular bigote como apoyo a la campaña y así liderar su equipo con excelencia.
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio media
Korpustyp: Webseite
Es handelt sich um Miniaturausgaben von Frauen, die bereits im Alter von sieben Jahren Stunden beim Friseur verbringen, sich die Augenbrauen zupfen und sogar die Beine rasieren, Selbstbräuner verwenden und mit den Juroren flirten, um eine weitere Stimme auf dem Weg zur Krone der Schönheitskönigin zu gewinnen.
Mujeres en miniatura que, con sólo siete años, se pasan horas en la peluquería, se depilan las cejas (y hasta las piernas), utilizan autobronceador y guiñan el ojo a los jurados para conseguir un voto más hacia la corona de reina de belleza.