Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
POLi ist kostenlos, Sie müssen sich dafür nicht registrieren .
POLi es brindada libre de cargos y usted no necesita registrarse .
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Das Gesetz schreibt vor, dass ausländische Organisationen sich auflösen und dann als russische Organisationen neu registrieren lassen müssen.
La ley establece que las organizaciones extranjeras deberán disolverse y volver a registrarse como organizaciones rusas.
Ich habe gerade herausgefunden, dass der Mysteriöse Held, der sich registrieren wird, Oliver ist.
He averiguado que el héroe misterioso que va a registrarse es Oliver.
2. Registrierung 2.1 Autoren müssen sich bei Textbroker registrieren .
ES
2. Registro 2.1 Los Autores deberán registrarse en Textbroker.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Seit dem 1. Juli 2011 müssen sich neue Ratingagenturen bei der ESMA registrieren lassen.
Desde el 1 de julio de 2011, toda nueva agencia de calificación crediticia debe registrarse en la AEVM.
Solltet ihr euch noch nicht eingeschrieben haben, kommt runter und laßt euch zur Wahl registrieren , Leute.
Si aún no se inscribieron, deben venir a registrarse como votantes, amigos.
Auf Hablaa.com kann sich jede Person kostenlos registrieren und unserer Community beitreten.
En Hablaa.com, todos pueden registrarse y unirse a nuestra comunidad gratis.
Sachgebiete:
verlag radio technik
Korpustyp:
Webseite
Hat die Kommission Informationen darüber, warum der Think-Tank sich nicht als Interessenvertreter hat registrieren lassen?
¿Dispone la Comisión de información relativa al motivo por el que ese Círculo de debate no puede registrarse como grupo de interés?
Er hat mir nie gesagt, dass er überhaupt daran denkt, sich zu registrieren .
Nunca me dijo que estuviera pensando en registrarse .
Sie können sich online registrieren und Ihre Karte anfordern.
Usted podrá registrarse en línea y solicitar su tarjeta.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
sich registrieren
inscribirse
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sich für ein neues NETELLER-Konto registrieren
Inscribirse en una nueva cuenta NETELLER.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Mitglieder und andere Interessenvertreter können sich registrieren , um Newsletter zu erhalten, Einträge im Veranstaltungskalender vorzunehmen und an Foren und Diskussionen teilzunehmen.
ES
los miembros y otras partes interesadas pueden inscribirse para recibir boletines de noticias, contribuir al calendario de eventos y participar en foros y debates.
ES
Sachgebiete:
geografie unternehmensstrukturen weltinstitutionen
Korpustyp:
EU Webseite
Ein Benutzer kann sich registrieren , um Kommentare in Foren einzustellen und auf verschiedenste technische Inhalte und Ressourcen zuzugreifen.
Un usuario puede inscribirse para publicar comentarios en foros y tener acceso a una variedad de contenido técnico y recursos.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Es gibt zwei Möglichkeiten, sich für die monatlichen Edge Leaderboards zu registrieren :
Existen dos métodos para inscribirse en las Tablas de clasificación mensual Edge:
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
SONY Netbook wollen Informationen darüber, wie Sie sich hier registrieren , senden Sie bitte eine E-Mail.
SONY NETBOOK desea información sobre cómo inscribirse aquí, por favor envíe un e-mail.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Um sich zu registrieren , Klicken Sie hier.
Para inscribirse , haga clic Aquí.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Sie können sich mithilfe des dazu vorgesehenen Formulars registrieren .
Puede inscribirse utilizando el formulario correspondiente.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie nähere Informationen zum Programm wünschen, bevor Sie sich registrieren , lesen Sie die Richtlinien und Programminformationen.
Si necesita información más específica sobre el programa antes de inscribirse , revise los Detalles de políticas y del programa.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
sich registrieren
registrar
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie können sich online registrieren , oder auch per Fax oder Post (siehe unten).
ES
Puede registrar su objetivo online, por correo ó fax (abajo).
ES
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Hier muessen sich alle Teilnehmer am Kontrollpunkt registrieren lassen, um die Wanderung beginnen zu koennen.
Aquí los turistas deben registrar sus boletos para tomar el viaje en tren.
Sachgebiete:
mythologie geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Der Standort emoscale.com können Sie sich registrieren , um den Dienst zu überwachen und kontaktieren Sie das Team.
El sitio emoscale.com le permite registrar de supervisar el servicio y el contacto con el equipo.
Sachgebiete:
mythologie musik radio
Korpustyp:
Webseite
Für wie viele Sportarten kann man sich registrieren ?
¿En cuántos deportes me podré registrar ?
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Man kann sich registrieren , seine Adresse angeben und erfährt dann, wer so drum herum “lebt”.
DE
Puede registrar , especifique su dirección y luego, que en torno a las experiencias de los dos "vidas".
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Um eine Einzahlung auf Ihr Konto vorzunehmen, muss sich der Sender einfach nur für ein Skrill Konto registrieren , den Geldbetrag einzahlen und dann direkt an Sie mit der E-Mail-Adresse, die mit Ihrem Skrill Konto verknüpft ist, senden.
Para hacer un depósito en su cuenta, el emisor sólo tiene que registrar una cuenta Skrill, depositar fondos y luego enviárselos directamente a usted utilizando la dirección de correo electrónico registrada con su cuenta Skrill.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Nach der erfolgreichen Bezahlung des Paketes erhalten Sie per E-Mail einen Gutschein-Code, mit welchem Sie die gewünschte Domain für sich registrieren können.
Después de completar el pago del paquete, recibirás un correo electrónico con un código de descuento con el que podrás registrar tu dominio fácilmente.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
sich registrieren
registrarte
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn Sie kein Eventbrite-Konto haben, klicken Sie hier, um sich zu registrieren .
ES
Si no tienes cuenta de Eventbrite, haz clic aquí para registrarte .
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Falls Sie noch kein UseMyBank Konto haben, klicken Sie hier um sich kostenlos zu registrieren .
Si no tienes una cuenta UseMyBank, haz clic aquí para registrarte gratuitamente.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse boerse
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie eine E-Mail-Adresse und ein Kennwort zur Anmeldung bei diesen oder anderen Diensten verwenden, verfügen Sie bereits über ein Microsoft-Konto. Sie können sich jedoch jederzeit für ein neues Konto registrieren .
Si usas una dirección de correo electrónico y una contraseña para iniciar sesión en estos o en otros servicios, ya tienes una cuenta Microsoft, pero también puedes registrarte para obtener una nueva en cualquier momento.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Sie müssen sich nur einmal registrieren .
Deberás registrarte una única vez.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
sich registrieren
registres
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
E-Mail Adresse Um Zugang zu einigen Seiten zu haben, ist es angebracht, daß Sie Ihre E-Mail Adresse angeben und sich damit registrieren .
Dirección de correo electrónico Para entrar a algunas páginas, se requiere que te registres y que escribas tu dirección de correo electrónico.
Sachgebiete:
typografie media internet
Korpustyp:
Webseite
Während Sie sich registrieren , würden wir gerne erfahren, welche Produkte von Canon Sie vielleicht schon besitzen.
ES
Cuando te registres , nos gustaría saber qué productos de Canon ya posees.
ES
Sachgebiete:
foto media internet
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie sich beim Windows Phone Dev Center registrieren , sind Sie automatisch auch beim Windows Dev Center registriert.
Cuando te registres en el centro de desarrollo de Windows Phone, también te registrarás en el centro de desarrollo de Windows.
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
**Die E-Mail Adresse mit der Sie sich registrieren , muss von Ihrer Bildungseinrichtung stammen.
*El email con el que te registres tiene que ser del centro donde estudias o trabajas.
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
sich registrieren
registras
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Eine Mo Party veranstalten – wenn Sie sich registrieren um eine Mo Party zu veranstalten unterstützen wir Sie gerne mit den Materialien des Mo Party Pakets. Die Planung und Organisation Ihrer Mo Party obliegt jedoch allein Ihnen.
Organizar una Mo Party - si te registras para organizar una Mo Party, estamos felices de ofrecerte los materiales del Kit de Fiesta Mo, pero la organización y el funcionamiento del Grupo de Mo es tu responsabilidad.
Sachgebiete:
e-commerce internet media
Korpustyp:
Webseite
Jedes Freshdesk-Konto kommt mit einem kostenlosen SSL-Zertifikat, dass automatisch für Sie gültig wird, für Ihre voreingestellte Support-URL, sobald Sie sich registrieren .
ES
Cada cuenta de Freshdesk viene con un certificado SSL comodín que se habilita automáticamente para la URL de soporte predeterminada cuando te registras .
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie sich als Kunde registrieren , erfassen wir ggf. die folgenden personenbezogenen Daten:
Si te registras como cliente te pediremos que nos facilites los siguientes datos personales:
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
, wenn Sie sich für mindestens 2 Jahre registrieren .
cuando te registras durante 2 años o más.
Sachgebiete:
e-commerce technik internet
Korpustyp:
Webseite
sich registrieren
registrarte
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Weitere Infos zur Registrierung in unserem Blog-Artikel Wenn noch keine Registrierung erfolgt war, kann man sich registrieren , wie in unserem Blog bereits beschrieben.
Si este no es el caso, puedes registrarte tal como se describe en nuestro blog http://magazine.magix.com/de/tutorial-wie-kann-ich-magix-software-freischalten-0942/
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Wählen Sie die Webseite, bei der Sie sich registrieren möchten
Elige el sitio web donde deseas registrarte
Sachgebiete:
radio finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Sind Sie nicht registriert, müssen Sie die Daten ausfüllen und sich registrieren .
Si es no estás registrado tendrás que completar los datos y registrarte .
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
sich registrieren
en registrarse
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Auf diese Weise können Kunden schnell Hilfe anfordern, ohne sich registrieren oder anmelden zu müsssen.
Esto permite que los clientes puedan recibir ayuda rápidamente, sin perder tiempo en registrarse o iniciar sesión.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
sich registrieren
se registren
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn Sie von Benutzern verlangen, dass sie sich registrieren , ändert sich der Supportanfrage-Workflow.
Cuando exige que sus usuarios se registren , el flujo de trabajo de soporte cambia.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
sich registrieren
que se hayan registrado
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Jeder Ihrer Website-Besucher kann sich registrieren und automatisch anmelden, wenn Sie einen Website-Mitglieder Login Button zu Ihrer Website hinzufügen.
Los Miembros del sitio que se hayan registrado a tu sitio web a través del Botón Member Login aparecerán en la sección de Contactos.
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
sich registrieren
registrarla
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bei Ihrer ersten Einzahlung mit Ihrer Kredit Karte werden Sie sich registrieren müssen. Dies wird Ihnen die Möglichkeit geben später schnellere Einzahlungen zu machen.
En el primer depósito con tu tarjeta de crédito tendrás que registrarla , lo que te permitirá hacer rápidos depósitos más tarde.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
sich registrieren
registrados
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die von ELICOS anerkannten Sprachzentren müssen sich bei der Regierung registrieren lassen, um permanent klassifiziert werden zu können.
ES
Los centros de idiomas reconocidos por ELICOS deben ser registrados en el gobierno para poder ser clasificados permanentemente.
ES
Sachgebiete:
schule universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
sich registrieren
registrar dominio
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich fand, dass sie sich registrieren .
He descubierto que se puede registrar un dominio .
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
sich registrieren
registrarse con
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Um sich für Option 1 zu registrieren , bitte hier klicken.
Para registrarse con la Opción 1, por favor Pulse aquí.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
sich registrieren
registrarse un
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Seite erlaubt jedem Besucher, sich mit Benutzernamen und Passwort zu registrieren .
el sitio permite a cada visitante registrarse con un nombre de usuario y contraseña.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
sich registrieren
registrado
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Top-Level-Domain von Österreich zählt zu den beliebtesten Domainendungen und lässt sich uneingeschränkt sowohl von Privatpersonen als auch Unternehmen registrieren .
DE
El dominio de nivel superior austríaco es una de las extensiones más populares y puede ser registrado sin restricciones tanto por particulares cómo por empresas.
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
sich registrieren
Regístrese
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Für den Zugriff auf Clique Hunter müssen Sie sich registrieren oder anmelden.
Regístrese o inicie sesión para obtener acceso a Clique Hunter.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
sich registrieren
registrarte para
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Erstens, Sie müssen sich registrieren Satellite Direct Beantworten Sie einige einfache Fragen und zum Online-Kauf.
En primer lugar, ¡Tienes que registrarte para Satellite Direct respondiendo a algunas preguntas simples y compras online.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
sich registrieren
registrarme
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Darf man sich mehr als einmal registrieren ?
¿Puedo registrarme más de una vez?
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit sich registrieren
53 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Registrieren Sie sich für unser kostenloses Preisbestimmungsprogramm.
ES
Inscríbase en nuestro programa gratuito Ponga el precio.
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Sie müssen sich einloggen oder registrieren
Tienes que iniciar la sesión o suscribirte
Sachgebiete:
transaktionsprozesse universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
REGISTRIEREN Sie sich jetzt für das Webinar
INSCRÍBASE para ver el seminario web ahora
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Bitte registrieren Sie sich für diesen Download
Por favor, registrase para acceder esta descarga
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich für unseren Newsletter.
DE
Suscríbase a nuestro boletín informativo.
DE
Sachgebiete:
philosophie politik informatik
Korpustyp:
Webseite
Um sich zu registrieren , klicken Sie hier.
Para completar el registro haga click aquí.
Sachgebiete:
controlling marketing unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich hier bei PayPal. Hinweis:
Puedes suscribirte aquí en PayPal.com.co Notas
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich bei Titan Poker jetzt!
Regístrate en Titan Poker ahora!
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse media
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich jetzt für folgende Vorteile:
Registrese ahora y disfrute estos beneficios:
Sachgebiete:
technik chemie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Ihre Freunde registrieren sich und zahlen ein
Ellos se registran y realizan un ingreso
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
27,89 € Registrieren Sie sich für den Preisalarm
27,89 € Suscripción a la Alerta de Precio
Sachgebiete:
transaktionsprozesse sport mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
27,89 € Registrieren Sie sich für den Preisalarm
27,89 € Registrati al servizio di Avviso Prezzi
Sachgebiete:
transaktionsprozesse sport mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Möchten Sie sich für das Portal registrieren ?
¿Necesita una cuenta de portal?
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich in unserem Händlernetz.
Apúntate a nuestra red de distribuidores.
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich in nur vier Schritten!
!nscr燢ase en s鏊o cuatro pasos!
Sachgebiete:
controlling e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich in nur vier Schritten!
¡Inscríbase en sólo cuatro pasos!
Sachgebiete:
film controlling internet
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich für unsere Top-Advertiserprogramme
Únete a nuestros mejores programas
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich in unserem Netzwerk
Paso 1. Regístrate en nuestra red
Sachgebiete:
finanzen raumfahrt finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
…und so einfach registrieren Sie sich
DE
…egistrarse es así de fácil
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich einfach hier online.
ES
gdata Convénzase por sí solo.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich KOSTENLOS in wenigen Minuten.
Inscríbete GRATIS en algunos segundos.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich für unseren Newsletter
IT
Suscríbase a nuestro boletín de noticias
IT
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse musik
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich beim Bereitstellungsprogramm von Apple
Inscríbete en los Programas de implementación de Apple
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich Sehen Sie sich Ihren Plan an
Regístrate Accede a tu plan
Sachgebiete:
verlag e-commerce versicherung
Korpustyp:
Webseite
myBosch Registrieren Sie sich und sichern Sie sich viele Vorteile!
ES
¡Regístrate gratis y disfruta de múltiples ventajas!
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich und sichern Sie sich viele Vorteile!
ES
¡Regístrate gratis y disfruta de múltiples ventajas!
ES
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Sehr viele Asylbewerber lassen sich in Kent registrieren .
En el condado de Kent está registrándose un número muy elevado de solicitantes de asilo.
Die Sensoren registrieren zwei Schiffe, die sich unserer Position nähern.
Los sensores detectan dos naves acercándose a nosotros.
Wer wäre dumm genug, sich zu melden und zu registrieren ?
¿Quién sería tan estúpido como para ponerse en pie y firmar?
Suchen Sie nach Kursen, und registrieren Sie sich
Examine el catálogo de cursos e inscríbase
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wenn sich "hoch" denken, wird der Computer das Muster registrieren .
Cuando tu pienses "arriba" la computadora recordará tus patrones.
Sie brauchen sich nur zu registrieren und können sofort verkaufen!
ES
¡Solo regístrate y ya puedes empezar a vender online!
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Wie Sie sich für ein kostenloses Konto registrieren :
Para inscribirte a una cuenta gratuita:
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich , um exklusive Beats-Updates zu erhalten.
REGÍSTRATE PARA OBTENER ACTUALIZACIONES EXCLUSIVAS DE BEATS.
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich kostenlos bei WESTWING und werden Sie fündig!
ES
¡Regístrate gratis en WESTWING y consigue descuentos de hasta el 70%!
ES
Sachgebiete:
film verlag mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Sie müssen sich lediglich registrieren und Ihre Unterkunft beschreiben.
ES
gloveler es sobre todos los alojamientos baratos.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich hier kostenlos und im Handumdrehen.
EUR
Inscríbete aquí rápidamente y de forma gratuita
EUR
Sachgebiete:
film e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie sich registrieren , kann Ihnen Toshiba schnelleren Service bieten.
ES
Su registro ayudará a Toshiba a ofrecerle un servicio más rápido.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Um als Firma zu antworten, registrieren Sie sich bitte hier.
ES
Para responder como compañía, por favor registrase aquí.
ES
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
Die Spieler können sich unter www.racenet.com kostenlos bei RaceNet registrieren .
Los jugadores pueden apuntarse gratis a RaceNet en www.racenet.com.
Sachgebiete:
sport radio raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Alle, die sich registrieren , werden benachrichtigt, sobald Anmeldungen angenommen werden.
Regístrate y te avisaremos cuando se abra el plazo de inscripción.
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich und profitieren Sie sofort von den Vorteilen
Regístrate en el sitio web para beneficiarte de ventajas exclusivas
Sachgebiete:
e-commerce handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich und erhalten Sie personalisierte Infos!
Registro para recibir newsletters de Yamaha
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich und erhalten Sie personalisierte Infos! Impressum
Registro para recibir newsletters de Yamaha
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Oder registrieren Sie sich mit Ihrem Google- oder Facebook-Konto
O bien, inicia sesión con tu cuenta de Google o de Facebook
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich kostenlos für ein SurveyMonkey-Konto.
Suscríbase para obtener una cuenta gratis de SurveyMonkey.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
1. Registrieren Sie sich kostenlos, indem Sie das Registrierungsformular ausfüllen.
1. Inscríbase gratuitamente rellenando el formulario de inscripción.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich und laden Sie sie gratis herunter!
¡Subscríbete y descárgalo ahora gratis!
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Geben Sie Ihre Zugangsdaten ein oder registrieren Sie sich .
Identifícate para acceder o regístrate.
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich jetzt & vermieten Sie Ihre Privatunterkunft »
ES
Promover su piso, apartamento o habitación para alquilar ahora »
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich und nutzen Sie sofort alle Vorteile.
Regístrate en menos de un minuto y empieza a disfrutar de las ventajas.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Für Ihre Ausgabe registrieren Sie sich bitte hier | Online Edition
Suscribirse para recibir la revista impresa de forma gratuita | Leer la edición online
Sachgebiete:
architektur foto handel
Korpustyp:
Webseite
Für Ihre Ausgabe registrieren Sie sich bitte hier | Online Edition
Puede suscribirse para recibir la revista impresa de forma gratuita en | Para leer la edición online
Sachgebiete:
kunst foto handel
Korpustyp:
Webseite
Schritt 1 REGISTRIEREN SIE SICH bei einer unserer Partnerplattformen
Paso 1 ÚNASE a una de las plataformas de afiliación
Sachgebiete:
oekonomie e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Dieses kundenspezifische Informationsblatt wird erstellt, sobald Sie sich registrieren .
Este folleto personalizado se creará durante el registro.
Sachgebiete:
controlling e-commerce finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Geben Sie bitte Ihre eindeutige Kennung, um sich zu registrieren .
Debe introducir su identificador único para el registro.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Teilnehmer müssen sich weder registrieren noch die showyoo Software installieren.
Los participantes nuevos serán añadidos automáticamente.
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich für unsere Neuigkeiten und Angebote
Regístrate para recibir noticias y ofertas especiales
Sachgebiete:
kunst e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich , um der Zugang zu Katalogen zu erhalten .
IT
Introduzca su numero de usuario y contraseña para acceder a la colección completa.
IT
Sachgebiete:
musik radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich , um der Zugang zu Katalogen zu erhalten
IT
Introduzca su nombre de usuario y contraseña para acceder a los catálogos de la cole
IT
Sachgebiete:
kunst radio theater
Korpustyp:
Webseite
Bitte registrieren Sie sich , um die vollständigen Berichte herunterzuladen:
Regístrate para descargar los informes completos:
Sachgebiete:
informationstechnologie handel internet
Korpustyp:
Webseite
900 Meilen, wenn Sie sich beim Maggiore Club registrieren
900 millas para aquellos que se inscriban en el Club Maggiore
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce finanzen
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich und laden Sie kostenlose Yeigo voip
Registro y descarga gratuita Yeigo VoIP
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Beantragen Sie Ihre Benutzerdaten, um sich zu registrieren .
ES
Solicite los datos de acceso para su registro
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Möchten Sie sich lieber auf BrickControl in der Cloud registrieren ?
¿Prefieres suscribirte a BrickControl en la nube?
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Bitte versuchen Sie es noch einmal oder registrieren Sie sich .
ES
Por favor, inténtalo de nuevo o regístrate.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich für regelmäßige Angebote, News und mehr
ES
Suscríbete para recibir ofertas regulares, noticias y mucho más
ES
Sachgebiete:
film radio gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Während des Installationsvorgang werden Sie gebeten, sich zu registrieren .
Mientras la instalación está en curso, se le pedirá el Registro.
Sachgebiete:
film e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich jetzt und freuen Sie sich über Ihr Willkommensgeschenk
Inscríbete ahora y disfruta de tu regalo de bienvenida
Sachgebiete:
e-commerce radio foto
Korpustyp:
Webseite
Für diese Funktion ist es erforderlich, sich anzumelden oder sich kostenlos zu registrieren .
Conéctate o regístrate gratuitamente como usuario para poder utilizar esta opción.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Um an unseren Tischen zu spielen, wählen Sie im Login-Kästchen einfach JETZT REGISTRIEREN aus und registrieren sich als neuer Spieler.
Para jugar en las mesas, sencillamente seleccione 'INSCRÍBASE YA' desde la casilla de registro y complete el proceso para 'Nuevos jugadores'.
Sachgebiete:
e-commerce typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Um an unseren Tischen zu spielen, wählen Sie im Login-Kästchen einfach JETZT REGISTRIEREN aus und registrieren sich als neuer Spieler.
Para jugar en las mesas, simplemente seleccione 'INSCRÍBASE YA' desde la casilla de acceso y complete el proceso de registro para 'Nuevos jugadores'.
Sachgebiete:
kunst unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Wahlbeteiligung lag bei rund 80 % derjenigen, die sich zuvor registrieren ließen.
La participación se elevó al 80% para los electores inscritos (que constituyen el 55% de la población tunecina).
Um aber Zugang zum Parlament zu erhalten, müssten sich alle betroffenen Organisationen registrieren lassen.
En principio el registro no será obligatorio aunque el Parlamento piensa que sí debería serlo y pedirá que se tomen medidas para ello.
Das System wird auch die Aufgaben der Interessenvertreter erleichtern, die sich lediglich einmal registrieren müssen.
Además, establece las medidas aplicables en caso de incumplimiento del código de conducta, incluido el procedimiento de investigación y el tratamiento de las denuncias.
Das System wird auch die Aufgaben der Interessenvertreter erleichtern, die sich lediglich einmal registrieren müssen.
Este sistema de "ventanilla única" también facilitará el trabajo de los grupos de interés, que se registrarán una sola vez.
Die Verpflichtung für religiöse Gemeinschaften sich vorab registrieren zu lassen ist diskriminierend.
La obligación de registro previo de las comunidades religiosas es discriminatoria.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ein Marktteilnehmer darf sich nur bei einer nationalen Regulierungsbehörde registrieren lassen.
Un participante en el mercado únicamente se registrará ante una autoridad reguladora nacional.
Für die Zwecke des Artikels 9 lässt sich ein Transaktionsregister bei der ESMA registrieren .
Los registros de operaciones se inscribirán en la AEVM a efectos del artículo 9.
Vor der Einreichung eines Lizenzantrags müssen sich die Unternehmen bei dem System registrieren .
Antes de presentar una solicitud de licencia, las empresas se registrarán en dicho sistema.
Ich helfe Ihnen dabei, sich bei Facebook zu registrieren , weil ic…gern anderen Menschen helfe.
Voy a ayudarte a armar una cuenta de Facebook porque me gusta ayudar a la gente.
Nun, erst nachdem sie das Kommando übernommen haben, hat sich jemand freiwillig registrieren lassen.
Bueno, es solo desde que empezó su mandato que alguien se ha presentado voluntario para firmar.
Vor Jahren hat sich das FBI in den Bibliothekscomputer eingeklinkt. Um Bußgelder zu registrieren ?
Durante años, el FBI estuvo conectado a las bibliotecas,…levando un registro. - ¿Por las multas?
Registrieren Sie sich hier für Ihr kostenloses Eintrittsticket und sparen Sie €49 am Einlass!
Inscríbase para conseguir su entrada gratuita y ahorre €78 a la puerta.
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie sich als At-Large Structure registrieren , erhält Ihre Gruppe:
Al ser designado estructura At-Large, su grupo logra:
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich zwischen dem 1. April und dem 24. Juni und Sie bezahlen nur 99 $.
Inscríbase entre el 1 de abril y el 24 de junio y pague sólo $99.
Sachgebiete:
musik auto tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ihre Besucher werden sich nur dann registrieren müssen, wenn sie Zugriff auf die Mitgliederseiten haben möchten.
Tus visitantes sólo tendrán que firmar o ingresar al intentar acceder a tus páginas exclusivas para miembros.
Sachgebiete:
e-commerce technik internet
Korpustyp:
Webseite
Unser einziger Ziel ist Ihre Zufriedenheit. Registrieren Sie sich und entdecken Sie die Möglichkeiten mit uns.
ES
Nuestro objetivo es su satisfacción.Únase a nuestra comunidad y vea sus posibilidades con Pixmac.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie media internet
Korpustyp:
Webseite
In nur wenigen Schritten können Sie sich registrieren um Ihr Gerät optimal verwenden zu können.
Podrás unir toda la familia Garmin en unos sencillos pasos y sacar el máximo partido a tu dispositivo Garmin.
Sachgebiete:
luftfahrt radio finanzen
Korpustyp:
Webseite
Um eine Bestellung zu tätigen, müssen Sie sich als ASUS Mitglied registrieren .
Para completar el pedido, será necesario acceder a su cuenta de usuario.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich noch heute, und werden Sie Mitglied bei My Sony
ES
Hágalo hoy mismo y conviértase en miembro de My Sony.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie noch kein Vermieter bei ariviGo sind, können Sie sich hier registrieren .
Si aún no se ha dado de alta con ariviGo, puede hacerlo aquí.
Sachgebiete:
verlag e-commerce steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite
Bei Ihrer ersten Einzahlung mit Ihrer Kredit Karte werden Sie sich registrieren müssen.
ES
Usando las tarjetas EntroPay Visa puedes evitar la disminución de los depósitos en la tarjeta de crédito.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich jetzt und erhalten Sie als einer der Ersten jede neue Ausgabe der Spirit.
ES
Regístrate para ser el primero en recibir cada número de Spirit directamente en tu bandeja de correo.
ES
Sachgebiete:
kunst raumfahrt mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich für die Tom Clancy's End War Online-Beta!
¡Alístate para la beta online de Tom Clancy's End War!
Sachgebiete:
musik radio theater
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich heute noch und beweisen Sie Ihre taktischen Fähigkeiten in Tom Clancy's EndWar Online.
No te quedes atrás, ¡alístate hoy y muestra tus habilidades tácticas con Tom Clancy’s EndWar Online!
Sachgebiete:
musik radio theater
Korpustyp:
Webseite
Um Nachrichten zu Webinars zu erhalten, können Sie sich gerne für unseren Webinars Alert registrieren .
Para recibir noticias sobre próximos seminarios, suscribirse a Webinars Alert!
Sachgebiete:
controlling marketing unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Registrieren Sie sich bei SkyDrive, um Ihre Dateien überall anzeigen, teilen und hochladen zu können.
Regístrate en SkyDrive y puedes ver, compartir y cargar archivos desde cualquier lugar.
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie sich im Eingangsbereich der Veranstaltung registrieren , gilt ein Eintrittspreis von 55 GBP;
Si se inscribe en el propio evento, la entrada tendrá un precio de 55 libras.
Sachgebiete:
kunst musik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
REGISTRIEREN SIE SICH JETZT, um Ihre kostenlose Bordkarte zur FESPA 2013 zu erhalten.
INSCRÍBASE AHORA para obtener su tarjeta de embarque gratuita para asistir a FESPA 2013.
Sachgebiete:
kunst informationstechnologie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite