Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
sistema operativoBetriebssystems
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Muchos sistemas operativos habituales exigen que se realice una instalación completa cuando se producen fallos críticos o cuando es necesario actualizar a nuevas versiones del sistemaoperativo.
Viele gängige Betriebssysteme benötigen eventuell eine komplette Neuinstallation, wenn kritische Fehler vorkommen oder für Upgrades auf neuere Versionen des Betriebssystems.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Incluso aunque no sea necesaria una instalación completa, a menudo los programas se deben reinstalar para que funcionen correctamente en el nuevo sistemaoperativo.
Selbst wenn keine komplette Neuinstallation notwendig ist, müssen oftmals die verwendeten Programme neu installiert werden, um unter der neuen Version des Betriebssystems korrekt zu funktionieren.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Su proceso de desarrollo es un claro ejemplo de lo bien que puede funcionar el modelo «Open Source»; incluso para tareas tan complejas como construir y mantener todo un sistemaoperativo.
Sein Entwicklungsprozess ist ein Beispiel dafür, wie gut das Open-Source-Entwicklungsmodell funktionieren kann - sogar bei sehr komplexen Aufgaben wie dem Erstellen und Pflegen eines ganzen Betriebssystems.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Integra servicios de enrutamiento, conmutación y seguridad y ofrece la potencia de un sistemaoperativo para reducir la complejidad, lograr la excelencia operativa y entregar servicios dinámicos con menor TCO.
Vereint Routing-, Switching- und Sicherheitsservices und bietet den Vorteil eines zentralen Betriebssystems und damit die Möglichkeit, bei geringeren TCO die Komplexität zu reduzieren, herausragende Betriebsergebnisse zu erzielen und dynamische Services bereitzustellen.
Mayor eficiencia gracias a un sistemaoperativo simplificado único (Junos) y a las soluciones agilizadas, personalizables y abiertas que generan un TCO menor.
Höhere Effizienz dank eines vereinfachten, einheitlichen Betriebssystems – Junos – sowie optimierter, anpassbarer, offener Lösungen, die für geringere Gesamtbetriebskosten sorgen.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
CUPERTINO, California—16 de octubre 2014— Apple anunció hoy que OS X ® de Yosemite, la última gran versión del sistemaoperativo de escritorio más avanzado del mundo, está disponible como una actualización gratuita para los usuarios de Mac desde la Mac App Store℠.
CUPERTINO, Kalifornien – 16. Oktober 2014 – Apple hat heute bekanntgegeben, dass OS X Yosemite, die neueste große Version des weltweit fortschrittlichsten Desktop Betriebssystems, als kostenloses Upgrade für Mac-Nutzer im Mac App Store erhältlich ist.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet
Korpustyp: Webseite
CUPERTINO (California) —16 de octubre de 2014— Apple ha anunciado hoy que OS X Yosemite, la última versión del sistemaoperativo de ordenador más potente del mundo, está disponible gratis para los usuarios de Mac en la Mac App Store.
CUPERTINO, Kalifornien – 16. Oktober 2014 – Apple hat heute bekanntgegeben, dass OS X Yosemite, die neueste große Version des weltweit fortschrittlichsten Desktop Betriebssystems, als kostenloses Upgrade für Mac-Nutzer im Mac App Store erhältlich ist.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Si recibe dicho mensaje, utilice las herramientas de detección de componentes individuales o el administrador de dispositivos del sistemaoperativo para detectar más información sobre los componentes instalados en el equipo.
Falls Sie diese Meldung erhalten, verwenden Sie das Tool zur Erkennung einzelner Komponenten oder den Geräte-Manager des Betriebssystems, um weitere Informationen zu den auf Ihrem Computer installierten Komponenten zu identifizieren.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
sistema operativoBetriebssysteme
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Configuración de consumo mínimo: la configuración mínima capaz de arrancar y ejecutar el sistemaoperativo admitido.
Konfiguration mit der niedrigsten Leistungsaufnahme: die Mindestkonfiguration, die unterstützte Betriebssysteme starten und ausführen kann.
Korpustyp: EU DGT-TM
Proteja todo su equipo, incluido el sistemaoperativo, aplicaciones, configuración y archivos de datos, con herramientas de copia de seguridad de alto nivel
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet
Korpustyp: Webseite
Aviso a clientes que utilizan otro sistemaoperativo Antes de efectuar la actualización del software del sistema, sigue los pasos descritos a continuación:
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Copias de seguridad de datos del otro sistemaoperativo Si instalas la actualización del software del sistema, no podrás utilizar las particiones del disco duro empleadas por el otro sistema operativo.
Daten anderer Betriebssysteme sichern Wenn die System-Software-Aktualisierung installiert wird, ist die Verwendung der Festplatteneinteilungen, die von einem anderem Betriebssystem genutzt werden, nicht länger möglich.
Esto es válido para los componentes de hardware y para el software estándar utilizados, como el sistemaoperativo y las bases de datos.
Dies gilt für Hardware-Komponenten und für die Standardsoftware, die bei Betriebssystemen und Datenbanken zum Einsatz kommt.
Korpustyp: EU DGT-TM
Esto es válido tanto para los componentes de hardware como para el software estándar utilizados, como el sistemaoperativo y las bases de datos.
Dies gilt für Hardware-Komponenten und für die Standardsoftware, die bei Betriebssystemen und Datenbanken zum Einsatz kommt.
Korpustyp: EU DGT-TM
El nombre del grupo de System o acceso a la administración de la impresora. El valor predeterminado varía en función del sistemaoperativo, pero será sys, system o root (se comprueba en ese orden).
Der Gruppenname fürs System oder den Zugang zur Administration des Druckers. Die Standardeinstellung variiert auf den verschiedenen Betriebssystemen. Versuchen Sie sys, system oder root (in dieser Reihenfolge).
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Este script fija determinadas variables de entorno que son necesarias para que httpd funcione correctamente en el sistemaoperativo, y después invoca el binario httpd. apachectl pasa a httpd cualquier argumento que se le pase a través de la línea de comandos, de forma que cualquier opción de httpd puede ser usada también con apachectl.
Dieses Skript setzt verschiedene Umgebungsvariablen, die für die korrekte Funktion von httpd unter einigen Betriebssystemen notwendig sind, und startet dann das httpd-Programm. apachectl reicht alle Kommandozeilenargumente durch, so dass alle httpd-Optionen auch mit apachectl verwendet werden können.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Esta herramienta de la administración en las redes sociales es compatible con cualquier sistemaoperativo de su ordenador, le permite gestionar las redes sociales con la configuración para cualquier país y en cualquier idioma.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Si no quieres ser parte de la red utilizada por conspiradores, tienes que quitar Botnet.cacaoweb de Windows del sistemaoperativo tan pronto como sea posible.
Wenn Sie nicht Teil des Netzwerks von Intriganten verwendet werden möchten, müssen Sie Botnet.cacaoweb so schnell wie möglich aus dem Windows-Betriebssystem zu entfernen.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Si su sistemaoperativo de Windows está infectado con un rogue anti-spyware o cualquier otro programa malicioso, es probable que usted está preguntando ahora How to fix “open with…” error.
Wenn Ihr Windows-Betriebssystem mit einem Rogue Anti-Spyware oder ein anderes Schadprogramm infiziert ist, ist es wahrscheinlich, dass Sie jetzt Fragen, How to fix “open with…” error.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
No obstante, R-Studio ofrece una solución para la búsqueda incluso de los archivos perdidos en el curso de un formato rápido, independientemente del sistemaoperativo de Windows.
Allerdings bietet R-Studio eine Lösung, mit der Sie auch während einer Schnellformatierung verlorengegangene Dateien finden können - unabhängig davon, unter welchem Windows-Betriebssystem die Arbeit stattfindet.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
NTR Chat también incluye Soporte Directo para Aplicaciones (DSA), un agente que puede estar integrado en cualquier aplicación de un sistemaoperativo de Windows.
Darüber hinaus verfügt NTR Chat über den Agenten Direct Support for Applications (DSA), der in jede Anwendung mit einem Windows-Betriebssystem integriert werden kann.
ZAV trennt Anwendungen vom Windows-Betriebssystem und gewährleistet auf diese Weise, dass sie keine Konflikte mit anderen Anwendungen verursachen bzw. nicht installiert werden müssen.
Das ermöglicht die Diagnostik und die Beseitigung von Problemen unabhängig davon, ob der Remote-Computer aus- oder eingeschaltet ist oder dasBetriebssystem gestartet ist.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Si instala Kaspersky Endpoint Security 10 para Windows en un equipo con un sistemaoperativo de servidor de Microsoft, también puede añadir objetos recomendados por Microsoft.
Wenn dasBetriebssystem, auf dem Kaspersky Endpoint Security 10 für Windows installiert wird, auf einem Server basiert, können auch von Microsoft empfohlene Programme hinzugefügt werden.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Puede grabar sus términos de búsqueda, clics, historial de navegación, idioma del navegador, tipo de sistemaoperativo y otra información no identificable.
Es kann aufzeichnen, Ihre Suchbegriffe, Klicks, Browserverlauf, Browser-Sprache, dasBetriebssystem und andere nicht persönlich identifizierbare Informationen.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Esta memoria se divide en datos de usuario ~ ~ 504MB de datos de recuperación de 1,37 GB, aplicaciones de ~ 1,15 GB, sistemaoperativo ~ 756 MB, y el sistema y512 MB de RAM están disponibles como memoria del sistema con ~ 353 MB y una memoria gráfica con 159MB ~.
DE
Dieser Speicher teilt sich auf in Userdaten ~1,37GB, für Applikationen ~1,15GB, für dasBetriebssystem ~756MB, sowie für System und Recovery ~504MB Die 512MB RAM sind verfügbar als Systemspeicher mit ~353MB und Grafikspeicher ~159MB.
DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
sistema operativoVersion des Betriebssystems
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En la ventana Sistema, en la sección Edición de Windows, puede encontrar la información necesaria acerca de su sistemaoperativo y el Service Pack instalado.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
En la ventana Propiedades del sistema, en la ficha General, en la sección Sistema, puede encontrar la información necesaria acerca de su sistemaoperativo y el Service Pack instalado.
Im Fenster Systemeigenschaften auf der Registerkarte Allgemein im Block System finden Sie Informationen über die VersiondesBetriebssystems und Service Pack.
Einschränkungen entstehen lediglich aus technischer Sicht und sind bedingt durch die von Ihnen verwendete Hardware, das Design Ihrer Datenbanken und das eingesetzteBetriebssystem.
Einschränkungen entstehen lediglich aus technischer Sicht und sind bedingt durch die von Ihnen verwendete Hardware, das Design Ihrer Datenbanken und das eingesetzteBetriebssystem.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
sistema operativoverwendete Betriebssystem
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Usamos, como la mayoría de otros sitios web, Cookies y Flash Cookies, y cada vez que visita nuestro sitio quedan registrados y almacenados de forma automática la dirección IP, el sistemaoperativo, la dirección URL de referencia (los sitios visitados anteriormente) y la fecha de su visita.
Wir verwenden – wie die meisten anderen Websites auch – Cookies und Flash Cookies und erhalten und speichern bei Ihrem Besuch auf unserer Seite dadurch automatisch den Hostnamen des zugreifenden Rechners (IP Adresse), das verwendeteBetriebssystem, die Referrer URL (die zuvor besuchte Seite) sowie das Datum Ihres Besuches.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, cuando inicia sesión, el servicio de cuentas Microsoft recibe sus credenciales y registra su nombre de inicio de sesión y otra información, como el número de identificación único asignado a sus credenciales, su dirección IP, la versión del sistemaoperativo y del explorador web, y la fecha y la hora.
So werden bei der Anmeldung beispielsweise Ihre Anmeldeinformationen vom Microsoft-Kontodienst empfangen, und Ihr Anmeldename sowie weitere Informationen (wie etwa die Ihren Anmeldeinformationen zugeordnete, eindeutige Nummer, das verwendeteBetriebssystem, die verwendete Webbrowserversion sowie Datum und Uhrzeit) werden protokolliert.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
sistema operativoBetriebssystemebene
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Parallels Server Bare Metal incluye Parallels Virtuozzo Containers para Linux 4.7, una solución de virtualización del sistemaoperativo que le permite rentabilizar las inversiones realizadas en hardware de servidor.
Parallels Server Bare Metal beinhaltet Parallels Virtuozzo Containers für Linux 4.7. Parallels Virtuozzo Containers ist eine Lösung zur Virtualisierung auf Betriebssystemebene, die Ihnen ermöglicht, Ihre Investition in Server-Hardware voll auszuschöpfen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Parallels Server Bare Metal incluye Parallels Virtuozzo Containers para Linux 4.7. Parallels Virtuozzo Containers es una solución de virtualización del sistemaoperativo que le permite rentabilizar las inversiones realizadas en hardware de servidor.
Parallels Server Bare Metal beinhaltet Parallels Virtuozzo Containers für Linux 4.7. Parallels Virtuozzo Containers ist eine Lösung zur Virtualisierung auf Betriebssystemebene, die Ihnen ermöglicht, Ihre Investition in Server-Hardware voll auszuschöpfen.
Die in der Programmiersprache PHP erstellten Webseiten werden betrieben von einem Apache Webserver, der auf dem Betriebsystem Unix/Linux (Unix) läuft.
ES
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
sistema operativoOS-Updates
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los dispositivos Nexus reciben primero las actualizaciones más recientes del sistemaoperativo Android para que tengas una experiencia de software superior.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Los dispositivos Nexus obtienen antes que ninguno las actualizaciones más recientes del sistemaoperativo Android para que disfrutes de una experiencia de software superior.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
sistema operativoBetriebssytem
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En muchas situaciones hay estándares (o al menos estándares de hecho) que describen la forma en que un sistemaoperativo y los controladores de sus dispositivos se comunican con un cierto tipo de dispositivos.
In vielen Fällen gibt es Standards (oder zumindest De-Facto-Standards), die beschreiben, wie ein Betriebssytem und dessen Gerätetreiber mit einer bestimmten Geräteklasse kommunizieren.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Muchos sistemas informáticos modernos, en particular netbooks y portátiles delgados, ya no incorporan un dispositivo CD/DVD-ROM, y el arranque desde un dispositivo USB es el modo estándar de instalación de un nuevo sistemaoperativo.
Viele moderne Computersysteme, speziell Netbooks und sehr dünne Laptops, haben überhaupt kein CD/DVD-ROM-Laufwerk mehr und das Starten von USB-Medien ist ein gängiger Weg, ein neues Betriebssytem darauf zu installieren.
Intel Pentium III kompatibler Prozessor oder höher (abhängig von den Anforderungen des verwendetenBetriebssystems und anderer installierter Programme von Drittanbietern).
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Debian está formado por una fuerte comunidad que ha potenciado su desarrollo, su crecimiento y otras maravillas. Permanece increíblemente activa con miles de desarrolladores que trabajan incontables horas para ofrecer al mundo un sistemaoperativoseguro y confiable.
Debian besteht aus einer starken Gemeinschaft, die Entwicklung, Wachstum und Neugier fördert und unglaublich aktiv bleibt mit Tausenden Entwicklern, die ungezählte Stunden daran arbeiten, der Welt ein zuverlässiges und sicheresBetriebssystem zur Verfügung zu stellen.
Sachgebiete: astrologie media internet
Korpustyp: Webseite
De hecho, se trata de un sistemaoperativo muy seguro y fiable, resistente al ataque de virus y que puede ser configurado por el administrador para ejecutar sólo determinadas operaciones.
Es handelt sich hierbei um ein äußerst sicheres und zuverlässiges Betriebssystem, das nur schwer von Viren befallen werden kann und vom Administrator nach Belieben konfiguriert werden kann, um nur bestimmte Anwendungen durchzuführen.