Mientras que la anguila Rod Bell trae ataques violentos a sonajero, el Kringler mostrar en el lago a veces mucho cuidado de no dejar que el cebo a la menor resistencia en libertad de inmediato.
Während ein Flussaal die Aalglocke mit heftigen Attacken zum Scheppern bringt, zeigen sich die Kringler im See manchmal extrem vorsichtig und lassen den Köder beim geringsten Widerstand sofort wieder los.
Sachgebiete: sport theater media
Korpustyp: Webseite
Cajas de música, orquestriones, organillos, pájaros cantores mecánicos, sierras musicales, sonajeros, sirenas de boca, reclamos, instrumentos de boca, cuernos de llamada y silbatos
Estas sustancias pueden, en efecto, provocar afecciones hepáticas, renales y testiculares en los niños que se introducen en la boca o muerden tetinas, sonajeros o mordedores
So können diese Stoffe bei Kindern, die an Saugern, Rasseln oder Beißringen saugen bzw. darauf herumkauen, Leber-, Nieren- und Hodenerkrankungen hervorrufen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Las suaves y divertidas figuras a forma de sonajero animan y estimulan al niño a coger, tocar, oír y descubrir, favoreciendo su desarrollo mediante el juego.
ES
Die weichen und lustigen Rasselfiguren animieren und stimulieren das Kind dazu, sie zu fassen, hören und entdecken, so dass spielend sein Wachstum gefördert wird.
ES
Las cajas "Baratijas", "Sonajeros" y "Souvenires" pueden abrirse hasta 5 veces al día (cada una) mientras que la Caja "Únicos" no tiene límite y puede ser abierta tantas veces como quieras, pagando 10 diamantes cada vez.
Du kannst jede der ersten drei Boxen, wo man mit Lady Dollar bezahlt, 5 Mal pro Tag öffnen, die Box mit einzigartigen Artikeln, wo man mit Diamanten bezahlt, so viel wie möglich (kein Limit der Versuche).
Sachgebiete: radio theater mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Dominábalo todo la música, y el mayor de los instrumentos era el "pájaro," como llamaba el abuelito a la alta percha con la media luna y todos los sonajeros imaginables;
Da war tolle Musik, und das prächtigste von allen Instrumenten war "der Vogel" wie Grossvater die grosse Stange nannte mit dem Halbmonde daran und allen möglichen Tingeltangel;
Dominábalo todo la música, y el mayor de los instrumentos era el «pájaro», como llamaba el abuelito a la alta percha con la media luna y todos los sonajeros imaginables;
Da war tolle Musik, und das prächtigste von allen Instrumenten war "der Vogel" wie Großvater die große Stange nannte mit dem Halbmonde daran und allen möglichen Tingeltangel;