linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
soplado Blasen 1 . . . .

Verwendungsbeispiele

soplado mundgeblasenem
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Estas delicadas lámparas móviles son una estructura formada por tubos de cobre con una pátina negra, vidrio soplado, tres motores y pesos estabilizadores.
Diese filigranen Lampen-Mobiles sind ein Gefüge aus schwarz patinierten Kupferrohren, mundgeblasenem Glas, drei Motoren und ausbalancierenden Gewichten.
Sachgebiete: oekonomie auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Esta pequeña lámpara halógena ("Tip of the tongue", 2013) de vidrio opalino soplado es de una vitalidad tal que a nadie le sorprendería verla saltar desde el borde de su zócalo cilíndrico de cobre pulido.
Diese kleine Halogenlampe („Tip of the Tongue“, 2013) aus mundgeblasenem Opalglas ist von überraschender Vitalität. Würde sie vom Rand ihres zylinderförmigen Sockels aus poliertem Kupfer hüpfen, wäre es nicht verwunderlich.
Sachgebiete: oekonomie auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La lámpara está revestida con un reflector de cristal soplado, opalino, que distribuye la luz de manera uniforme y suave sobre la mesa. ES
Das Leuchtmittel ist von einem Reflektor aus mundgeblasenem, opalenem Kristallglas ummantelt, der das Licht gleichmäßig und weich auf dem Tisch verteilt. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
En 2009 diseñan para FontanaArte la familia de lámparas Antoo, con su inconfundible difusor de vidrio soplado de forma futurista.
2009 entwarfen sie für FontanaArte die Serie Antoo mit dem unverwechselbaren Diffusor aus mundgeblasenem Glas in futuristischer Form.
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie musik    Korpustyp: Webseite
realizadas en vidrio soplado blanco satinado, son dos auténticos iconos de la producción de FontanaArte. Fontana, diseñada por Max Ingrand en 1954, es la lámpara de sobremesa por excelencia;
beide aus weißem mundgeblasenem und satiniertem Glas, zwei echte Ikonen der FontanaArte-Produktion. Fontana, von Max Ingrand 1954 entworfen, ist der Lampenschirm par excellence;
Sachgebiete: informationstechnologie musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Un cuerpo elegantísimo, casi completamente de vidrio soplado blanco:
Ein sehr wertvoller Lampenkörper, fast vollständig aus weißem, mundgeblasenem Glas:
Sachgebiete: astrologie foto typografie    Korpustyp: Webseite
una forma elegante de vidrio soplado blanco satinado que difunde uniformemente una cálida luz envolvente.
eine elegante Form aus weißem mundgeblasenem und satiniertem Glas, die ein gleichmäßiges warmes und einhüllendes Licht verbreitet.
Sachgebiete: kunst astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las habitaciones Dobles Superior, más amplias y espaciosas de las standard, ofrecen a los huéspedes más exigentes un ambiente confortable y distinguido.La decoración típica del Settecento veneziano y las espléndidas lámparas en cristal soplado de Murano son otros valores añadidos.
Die Doppelzimmer Superior sind etwas größer und geräumiger als die Standardzimmer und bieten anspruchsvolleren Gästen ein ebenso gemütliches wie gediegenes Ambiente. Der typisch venezianische Dekor des 18. Jahrhunderts und die prächtigen Leuchter aus mundgeblasenem Muranoglas bilden hier den Mehrwert.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Rosarios, Crucifijos, ángeles de cristal soplado, Campanas decoradas en oro volante-soplado caliente y acabado a mano por nuestros maestros vidrieros de Murano.
Rosenkränze, Kreuze, Engel in mundgeblasenem Glas, Glocken in gold heiß geblasen und handgefertigte Lenkrad durch unsere Glasbläser von Murano eingerichtet.
Sachgebiete: film e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


procedimiento soplado-soplado .
flap soplado . .
asfalto soplado . . .
soplado inclinado . .
soplado mecánico .
vidrio soplado geblasenes Glas 1 .
betún soplado . .
tallo soplado .
soplado previo . .
soplado final . . .
mal soplado . . . .
soplado lateral .
soplado magnético .
recubrimiento soplado .
recubrimiento por soplado . .
soplado en frío .
soplado en el molde .
soplado sin molde .
soplado sobre el molde .
salida de soplado . .
microrruptor de soplado magnético .
soplado de extradós .
flap de soplado .
flap de soplado externo .
flap de extradós soplado .
zona de soplado . .
soplado mediante aire comprimido .
soplado en molde .
instalación de soplado .
chorro de soplado .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit soplado

48 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ese era vidrio soplado.
Das war handgeblasenes Glas.
   Korpustyp: Untertitel
Era vidrio soplado a mano.
Das war handgeblasenes Glas.
   Korpustyp: Untertitel
La cuna del vidrio soplado.
Die Geburtsstätte der Glasblaserei.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Los vientos del destino han soplado.
Der Wind des Schicksals treibt mich hinfort.
   Korpustyp: Untertitel
soplado de nitrógeno sobre la superficie
Anblasen der Oberflaeche mit Stickstoff
   Korpustyp: EU IATE
Más bien, su presión de soplado. RU
Vielmehr seine durchgebrannte Druck. RU
Sachgebiete: luftfahrt kunst informatik    Korpustyp: Webseite
Bola de Navidad en vidrio soplado.
Weihnachtsbaumkugel aus mundgeblasenes Glas.
Sachgebiete: kunst tourismus media    Korpustyp: Webseite
¿El vidrio soplado fue hecho para Murano?
Wurde die Glasbläserei für Murano gemacht?
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
extrusión y soplado con espiga móvil y desplazamiento lateral del molde de soplado
Extrusionsblasen mit beweglichem Dorn und Seitwärtsbewegung des Blaswerkzeugs
   Korpustyp: EU IATE
Pero la mayoría utiliza la misma pistola de soplado para diferentes operaciones de soplado.
Aber die meisten Anwender benutzen dieselbe Druckluftpistole für verschiedenste Abblasvorgänge.
Sachgebiete: astrologie oekologie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Máquinas de moldear por soplado, para trabajar caucho o plástico
Blasformmaschinen zum Bearbeiten oder Verarbeiten von Kautschuk oder Kunststoffen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cómo podría un arco iris sea lleno soplado?
Wie ist das ein Regenbogen durchgebrannt volles?
   Korpustyp: Untertitel
Se incluyen rejillas de soplado y dos abrazaderas
Im Lieferumfang enthalten Ausblasgitter und 2 Schlauchschellen
Sachgebiete: verlag e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Desde el moldeo por soplado hasta el etiquetado
Vom Streckblasen bis zum Etikettieren
Sachgebiete: e-commerce auto technik    Korpustyp: Webseite
Mallorca también es conocida por el arte del vidrio soplado.
Mallorca ist bekannt für Kunstwerke aus Glas.
Sachgebiete: verlag theater media    Korpustyp: Webseite
La inyección, el soplado y la extrusión son aplicaciones habituales.
Die Einsatzgebiete sind Spritzgießverfahren und einfache Extrusionsprozesse.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Reciclaje de vidrio (vidrio laminado y vidrio soplado) DE
Recyclingglas (Flach- und Hohlglas) DE
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Potencia de soplado en grandes superficies con una 2973
Blastätigkeit bei großen Oberflächen mit einer 2973
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto handel    Korpustyp: Webseite
Tubo abierto comparado con Boquilla de soplado Silvent
Offenes Rohr vs. Silvent Blasdüse
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
4.5 ¿Debe el colector de soplado tolerar una temperatura determinada?
4.5 Muss der Luftvorhang eine bestimmte Temperatur aushalten können?
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
» ¿Cómo se puede ver el famoso vidrio soplado de Murano? IT
» Wie kann man sich das berühmte Glas von Murano anschauen? IT
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
¿O fue Murano hecho para el vidrio soplado?
Oder Murano für die Glasbläserei?
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Cabina de lavado y soplado arboles de dirección. IT
Waschung und Luftspülung für Lenkungswelle. IT
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Go to Extrusión-soplado a partir de 10 l usada :
Go to Blasformmaschinen ab 10 l Zweite Hand Maschine :
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Extrusión-soplado a partir de 10 l usada Ofertas Especiales
Blasformmaschinen ab 10 l Zweite Hand Maschine Spezielle Angebote
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Ir a Extrusión-soplado a partir de 10 l
Weiter gehen Blasformmaschinen ab 10 l
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
La potencia de soplado tiene una importancia determinante porque con una potencia de soplado insuficiente no es posible realizar la aplicación de soplado y con una potencia excesiva no se aprovecha de manera óptima la tecnología de Silvent.
Die Blaskraft ist von entscheidender Bedeutung, weil das Blasgerät durch nicht ausreichende Blaskraft nicht ordnungsgemäß funktioniert und durch eine Überdimensionierung die Silvent-Technologie nicht optimal ausgenutzt wird.
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
El espectro de soplado muestra la propagación del aire frente a la boquilla de soplado y se indica en milímetros [mm] o en pulgadas ["].
Das Blasmuster zeigt die Ausbreitung der Luft vor der Blasdüse und wird in Millimeter [mm] oder Zoll ["] angegeben.
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Según sea la aplicación que va a realizar la boquilla de soplado, se elige uno de los conos de soplado siguientes.
Je nach der Abblastätigkeit, die die Blasdüse ausführen soll, wählt man zwischen folgenden Blasmustern:
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
En la técnica de moldeo por soplado, la extrusión continua es considerada como el proto-procedimiento para la fabricación de artículos moldeados por soplado.
In der Blasformtechnik gilt die kontinuierliche Extrusion als das Urverfahren zur Schlauchherstellung für blasgeformte Artikel.
Sachgebiete: informationstechnologie technik internet    Korpustyp: Webseite
El moldeo por inyección soplado y moldeo por soplado tramo son los dos tipos populares de las técnicas utilizadas en la fabricación de botellas de PET de bebidas.
Spritzblasen und Streckblasmaschinen sind die beiden beliebtesten Arten von Techniken in der Herstellung PET-Getränkeflaschen verwendet.
Sachgebiete: transaktionsprozesse raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Asunto: Apoyo a la producción artesanal de vidrio soplado en Marinha Grande
Betrifft: Unterstützung der kunsthandwerklichen Glasbläserei in Marinha Grande
   Korpustyp: EU DCEP
Producción de acero obtenido por soplado con oxígeno (NACE 27) (fuente: estadísticas de producción).
Erzeugung von Sauerstoffblasstahl (NACE 27) (Quelle: Produktionsstatistiken).
   Korpustyp: EU DGT-TM
He aquí varios ejemplos curiosos del arte del soplado de vidrio.
Hier sehen Sie einige der seltensten Beispiele der Glasbläserkunst.
   Korpustyp: Untertitel
templado en aceite, en aire en calma o por soplado de aire
Haerten in Oel, an ruhender Luft oder im Geblaesewind
   Korpustyp: EU IATE
Es lo más soplado que ha viajado alguna vez el hombre.
Das ist schneller, als je ein Mensch geflogen ist.
   Korpustyp: Untertitel
Las máquinas de moldeo por soplado TAJFUN se suministran con el mando a distancia inalámbrico. ES
Die Einblasmaschinen TAJFUN werden inklusive drahtloser Fernbedienung geliefert. ES
Sachgebiete: elektrotechnik bau technik    Korpustyp: Webseite
Aplicadores para Hermes+ completamente Automaticos para etiquetar con Rodillo, Estampado o Soplado DE
Applikatoren für Hermes+ zum automatischen Anrollen, Anblasen oder Andrücken auf Ihre unterschiedlichen Produkte und Verpackungen. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Se trata del vidrio de color soplado a mano que decoramos por el esmalte alto. ES
Es handelt sich um mundgeblasenes Farbglas, das wir mit hohem Email dekorieren. ES
Sachgebiete: architektur bau foto    Korpustyp: Webseite
Producimos el cristal soplado a mano de cristal con y sin plomo. ES
Wir produzieren mundgeblasenes Kristallglas aus bleifreiem sowie Bleikristall. ES
Sachgebiete: architektur bau foto    Korpustyp: Webseite
Aire soplado para obtener resultados óptimos en máquinas láser Trotec Ecuador
Zublasung für Trotec Lasermaschinen für optimale Ergebnisse Schweiz
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
El Aire Soplado está disponible para los siguientes láseres de Trotec:
Folgende Trotec Lasermaschinen sind mit Zublasung verfügbar:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Aire soplado para obtener resultados óptimos en máquinas láser Trotec Colombia
Zublasung für Trotec Lasermaschinen für optimale Ergebnisse
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Aire soplado para obtener resultados óptimos en máquinas láser Trotec España
Zublasung für Trotec Lasermaschinen für optimale Ergebnisse Österreich
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Aire soplado para obtener resultados óptimos en máquinas láser Trotec Argentina
Zublasung für Trotec Lasermaschinen für optimale Ergebnisse Deutschland
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
I. cubrir el orificio de la lanza durante el soplado de oxígeno
I. Abdeckung des Lanzenlochs während des Sauerstoffblasens
   Korpustyp: EU DGT-TM
cerrar las puertas del espacio donde esté el convertidor durante el soplado de oxígeno
Schließen der Tore der Konverterhalle während des Blasvorgangs
   Korpustyp: EU DGT-TM
Fabricante de plantas de coextrusión de película soplado e instalaciones de estirado (MDO), bobinadoras, coextrusoras. DE
Hersteller von Folienblasanlagen, MDO Anlagen, Co-Extruder, Folienwickelstationen. DE
Sachgebiete: rechnungswesen tourismus ressorts    Korpustyp: Webseite
Cristal soplado a mano de dos capas, por fuera y por dentro: ES
Mundgeblasenes Kristallglas aus zwei Schichten, außen und innen: ES
Sachgebiete: elektrotechnik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Para ello, PREVOST presenta una gama completa de pistolas de soplado. ES
Hierzu bietet PREVOST eine komplette Blaspistolenreihe. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
el agua para la refrigeración y el aire para el soplado. ES
Wasser zur Kühlung und Gebläseluft zum Trocknen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Moonshine es en los EE.UU. – por supuesto, en la noche – llamado alcohol soplado ilegal. DE
MOONSHINE wird in den USA der – natürlich nachts – illegal gebrannte Alkohol genannt. DE
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Me sentía como si tuviera al lado un horno de soplado de vidrio.
Ich fühlte mich, als stünde ich neben dem Schmelzofen eines Glasbläsers.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
El pie soplado a dos aguas está recubierta con chapa de nogal aserrada. DE
Der gesprengte Giebel ist mit Nussbaum Sägefurnier stehend furniert. DE
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Cristal transparente, soplado a mano, para antideslumbramiento en la zona alrededor de la bombilla, satinado ES
Mundgeblasenes, klares Kristallglas, zur Entblendung im Bereich um das Leuchtmittel satiniert ES
Sachgebiete: oekologie foto informatik    Korpustyp: Webseite
Tratamiento superficial de la balaustrada – pulido, esmerilado o, soplado con chorro de arena. ES
Oberflächengestaltung der Balustrade – Polieren, Schleifen oder Sandstrahlen. ES
Sachgebiete: architektur bau gartenbau    Korpustyp: Webseite
Especialmente estudiada para reducir el nivel sonoro manteniendo una eficacia de soplado excepcional.
Speziell entwickelt, um den Lärmpegel zu reduzieren und dabei eine außergewöhnliche Gebläseleistung zu behalten.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
La herramienta de soplado Silvent de alta potencia resolvió los problemas en British Steel
Silvent’s Hochdruck-Blasgerät im Einsatz bei British Steel
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Un nivel de ruido alto no equivale a una buena potencia de soplado
Ein hoher Geräuschpegel sagt nichts über die wahre Leistung aus.
Sachgebiete: astrologie oekologie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Un nivel de ruido alto no equivale a una buena potencia de soplado, y viceversa.
Ein hoher Lärmpegel bedeutet nicht gleichzeitig eine hohe Blaskraft.
Sachgebiete: astrologie oekologie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Silvent tiene la gama de boquillas de soplado más amplia del mundo.
SILVENT bietet das weltweit umfangreichste Sortiment von Druckluftdüsen für die unterschiedlichsten Anwendungen an.
Sachgebiete: astrologie oekologie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Las boquillas de soplado patentadas de Silvent reducen el nivel sonoro a la mitad.
Die patentierten SILVENT-Druckluftdüsen reduzieren den Lärmpegel um die Hälfte.
Sachgebiete: astrologie oekologie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
¿Hay en su lugar de trabajo pistolas de soplado que puedan producir lesiones mortales?
Haben Sie Druckluftpistolen in Ihrem Betrieb im Einsatz, die zu derartigen Unfällen führen können?
Sachgebiete: astrologie oekologie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
4.4 ¿Hay limitaciones de espacio para instalar el colector de soplado?
4.4 Gibt es Einschränkungen, wo der Luftvorhang installiert werden kann?
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Nunca ha sido más sencillo hacer un colector de soplado adaptado a una aplicación específica.
Nie war es einfacher, einen Luftvorhang genau für Ihre Anwendung zu bauen.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
9 de cada 10 pistolas de soplado no cumplen con la normativa legal.
9 von 10 eingesetzten Druckluftpistolen bzw. Absperrhandgriffen entsprechen nicht den behördlichen Vorschriften.
Sachgebiete: verkehrssicherheit oekologie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
La solución de soplado correcta ahorra mucha energía cara en cada uso.
Die richtige Druckluft-Lösung spart mit jeder Benutzung kostbare Energie.
Sachgebiete: verkehrssicherheit oekologie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Diseñar aplicaciones de soplado es como pasar por la cuerda floja.
Blasvorrichtungen zu entwickeln ist wie ein Drahtseilakt.
Sachgebiete: verkehrssicherheit oekologie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Queremos que la inversión en un colector de soplado SILVENT 300™ sea segura y flexible.
Wir wollen, dass Sie sich sicher fühlen und dass es einfach wird, in einen SILVENT 300™-Luftvorhang zu investieren.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik universitaet internet    Korpustyp: Webseite
El consumo de aire se mide con un caudalímetro situado antes de la boquilla de soplado.
Der Druckluftverbrauch wird mit einem vor der Blasdüse sitzenden Durchflussmesser gemessen.
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Esta guía recomendará boquillas Silvent de igual potencia de soplado a la tubería a escape libre:
Dieser Leitfaden empfiehlt Ihnen Silvent-Blasdüsen, vergleichbar mit der Blaskraft eines offenen Rohres von:
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
ZINC – Resiste aplicaciones de soplado a temperatura ambiente baja y desgaste mecánico limitado.
ZINC – Ist für Blasgeräte mit niedriger Umgebungstemperatur und begrenztem mechanischen Abrieb geeignet.
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
No somos un fabricante más de máquinas de alta calidad de moldeo por soplado.
Wir sind nicht irgendein Hersteller hochwertiger Blasformmaschinen.
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Succión-soplado en mono y/o SeCo en función del material seleccionado
Saugblasmaschinen für Mono und/oder SeCo, abhängig von der Materialauswahl
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Kautex es conocida en Europa como inventor de la técnica de moldeo por soplado.
Kautex gilt in Europa als Erfinder der Blasformextrusion.
Sachgebiete: informationstechnologie technik internet    Korpustyp: Webseite
Función de soplado integrada para un secado y una limpieza rápidos y sencillos
Integrierte Blasfunktion zur schnellen und einfachen Trocknung, beispielsweise von Farben oder anderen leicht trocknenden Flüssigkeiten
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Tenemos en Aurrenak una máquina LORAMENDI SLCA-40L/CF, para el soplado de machos de arena.
Wir verfügen über eine Maschine LORAMENDI SLCA-40L/CF, zum Schiessen von Sandkernen.
Sachgebiete: verlag e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Arribar a este destino del tradicional vidrio soplado es muy fácil.
Auf die Insel der Glasbläser zu kommen ist einfach.
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
La fabricación de estas piezas de vidrio soplado con burbujas sigue siendo siempre tan intrigante. EUR
Die Herstellung der mundgeblasenen Glasstücke hat nichts von ihrem beeindruckenden Charakter verloren. EUR
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Elija un objeto de la colección del Museo en cristal de Murano soplado
Wählen Sie ein Objekt aus der Sammlung des Museums in Murano durchgebrannt Glas.
Sachgebiete: film e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El pueblo de Biot es conocido por el vidrio soplado con burbujas.
Das Dorf Biot ist bekannt für sein Mundgeblasenes Glas.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Descubrimiento del arte del vidrio soplado - Actividad de ocio en Chargé
Entdeckung der Glasbläserkunst - Freizeitaktivität in Chargé
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La técnica de moldeo por soplado también hace uso de las propiedades termoplásticas del PET.
Die Blasform-Technik nutzt auch die thermoplastischen Eigenschaften von PET.
Sachgebiete: transaktionsprozesse raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
La tabla de planchado de Kärcher dispone de una función de soplado y aspiración de vapor.
Der Kärcher Bügeltisch verfügt über eine Dampfabsaugung und eine Aufblasfunktion.
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr informatik    Korpustyp: Webseite
La fabricación de botellas puede ser un proceso integrado (la misma empresa compra el PET, fabrica las preformas y las convierte en botellas por soplado) o limitarse a la segunda etapa (transformación de las preformas en botellas por soplado).
Die Flaschen werden entweder in einem integrierten Verfahren hergestellt (d. h. ein und dasselbe Unternehmen kauft PET, stellt den Vorformling her und bläst diesen zur fertigen Flasche auf), oder das betreffende Unternehmen beschränkt sich auf die zweite Stufe (Herstellung der Flaschen aus dem Vorformling).
   Korpustyp: EU DGT-TM
La puesta en marcha y desconexión del aire soplado funciona de forma automática mediante el software JobControl. Si el láser de Trotec se suministra de fábrica con aire soplado y bomba, éstos vienen montados directamente en la carcasa.
Ein- und Ausschalten der Zublasung funktoniert automatisch über die JobControl Software. Wird der Trotec Laser werksseitig mit Zublasung und Pumpe ausgeliefert, ist diese direkt im Gehäuse verbaut.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
La potencia de soplado se mide contra una balanza con una superficie plana de 310 x 290 (12,20″ x 11,40″) y a una distancia de 200 mm (7,87″) de la salida de la boquilla de soplado.
Die Blaskraft wird gegen eine Wand mit ebener Fläche von 310 x 290 (12,20″ x 11,40″) gemessen, wobei der Abstand vom Auslass der Blasdüse 200 mm (7.87″) beträgt.
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Máquinas para moldear por soplado caucho o plástico o para fabricar productos a partir de estos materiales
Blasformmaschinen zum Be- oder Verarbeiten von Kautschuk oder Kunststoffen oder zum Herstellen von Waren aus Kautschuk oder Kunststoffen
   Korpustyp: EU DGT-TM
1,1,1,3,3-Pentafluoropropano, destinado a utilizarse como agente de soplado líquido no inflamable para la formación de espuma aislante [1]
1,1,1,3,3-Pentafluorpropan, zur Verwendung als nicht brennbares, flüssiges Blähmittel bei der Herstellung von Isolierschäumen [1]
   Korpustyp: EU DGT-TM
Éstas son tres cartas interceptada…...le han soplado que su novia se relaciona con un oficial americano.
Wir haben drei Briefe abgefangen. Jemand hat ihm gesteckt, dass sie sich mit einem amerikanischen Offizier trifft.
   Korpustyp: Untertitel
Desde que el vigía cayó al mar, el viento no ha soplado ni la marea ha cambiado.
Kein Windhauch, keine Strömung, seit der Ausguck ins Meer gestürzt ist.
   Korpustyp: Untertitel
Gracias al dispositivo de soplado el material se puede vaciar directamente por encima de techos o en silos. DE
Alternativ kann das Saugmaterial mit der Verblasvorrichtung in Silos oder auf Dächer verblasen werden. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht nautik media    Korpustyp: Webseite
Fabricamos trofeos deportivos aplicando la técnica de tallado, grabado al ácido y soplado del vidrio con chorro de arena. ES
Die Glastrophäen produzieren wir mit der Technik Glasschleifen, Ätzen und Sandstrahlen. ES
Sachgebiete: kunst theater foto    Korpustyp: Webseite
Embalajes de plástico soplados de diferentes colores, de acuerdo con la solicitud del cliente, incluyendo la impresión a color. ES
Ausgeblasene Kunststoffverpackungen in verschiedener Farbenausführung nach Wunsch des Kunden einschließlich vom Farbenbedruck. ES
Sachgebiete: gartenbau technik foto    Korpustyp: Webseite
Durante el grabado y el corte con láser, el suministro de aire soplado puede influir y mejorar considerablemente los resultados.
Bei der Lasergravur und beim Laserschnitt kann die Zublasung von Druckluft die Ergebnisse wesentlich beeinflussen und verbessern.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
El cristal exterior es un cristal soplado revestido de forma dicroica hasta 35 veces en un laborioso proceso de producción. ES
Das äußere Glas ist ein mundgeblasenes Kristallglas, das bis zu 35 Mal in einem aufwendigen Produktionsvorgang dichroitisch beschichtet wird. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Éstas fueron reemplazadas en 1830 por las primeras esferas de colores, que en aquel entonces aún eran de vidrio soplado. DE
Diese wurden 1830 durch die ersten Weihnachtsbaumkugeln ersetzt, damals noch mundgeblasen. DE
Sachgebiete: religion astrologie musik    Korpustyp: Webseite
Al mismo tiempo fabrica máquinas de moldeo por soplado del aislamiento de marca TAJFUN (léase TAYFUN – Nota del t.). ES
Wir produzieren gleichzeitig auch die Anwendungsmaschinen für das Einblasen der Dämmung unter der Marke TAJFUN. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss flaechennutzung bau    Korpustyp: Webseite
La pistola de soplado es una de las herramientas más utilizadas por los operarios durante el proceso de fabricación. ES
Die Pistole ist daher das Werkzeug, das bei der Produktion am häufigsten zum Einsatz kommt. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
El carácter de bien orientadas rural se completa con la iglesia del pueblo, vidrio soplado, orfebrería y animales de granja. ES
Der durchaus angestrebte ländliche Charakter wird vervollständigt von Dorfkirche, Glasbläserei, Goldschmiede und Tierhof. ES
Sachgebiete: flaechennutzung verwaltung bahn    Korpustyp: Webseite