Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sus sortijas y collares, hechos a mano, reflejan un estilo cálido, único y un poquitín retro.
DE
Ihre handgefertigten Ringe und Colliers haben einen freundlichen, einzigartigen Stil, mit einen Hauch von Nostalgie.
DE
Sachgebiete:
kunst archäologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
los pequeños objetos utilizados como adorno personal (por ejemplo: sortijas , pulseras, collares, broches, pendientes, cadenas de reloj, dijes, colgantes, alfileres y botones de corbata, gemelos, medallas o insignias, religiosas u otras);
kleine Gegenstände, die als Schmuck dienen (z. B. Ringe , Armbänder, Halsketten, Broschen, Ohrringe, Uhrketten, Uhrgehänge, Anhänger, Krawattennadeln, Manschettenknöpfe, Anstecknadeln, religiöse oder andere Medaillen oder Abzeichen);
¿Es esto prólogo, o mote de sortija ?
Ist dies ein Prolog oder ein Denkspruch auf einem Ringe ?
Sobre la mesa había una gran cantidad de sortijas que brillaban y refulgían como estrellas.
Da lag nun auf dem Tisch eine übergrosse Menge von Ringen , die glitzten und glimmerten ihm vor den Augen;
Sachgebiete:
religion mythologie literatur
Korpustyp:
Webseite
Una sortija por ejemplo o un libro.
Ein Ring z.B. Oder ein Buch.
Ofertamos sortijas , colgantes, pulseras y collares de decenas de variedades de piedras semipreciosas.
ES
Wir bieten Ringe , Anhänger, Armbänder, Halsketten aus Zehnten Arten der Halbedelsteine.
ES
Sachgebiete:
gartenbau technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
¡Tómala y la sortija que prueba que la carta es mía!
Nimm sie und den Ring als Beweis, dass der Brief von mir ist.
Encuentre online todos los modelos de sortijas creados por la Maison Dior:
Sehen Sie sich alle Ringe aus dem Hause Dior online an:
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Recuperen la sortija , después que se derrita.
Nehmt seinen Ring , bevor er noch ganz schmutzig wird.
Al ver en el dedo la sortija que un día diera a su prometida, miró su rostro y la reconoció.
Da erblickte er den Ring , den er seiner ersten Braut gegeben, und als er ihr in das Gesicht sah, erkannte er sie.
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Haz que la entreguen con esta sortija .
Lass sie mit diesem Ring überbringen .
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Y es lo que la sortija significa.
Und dafür steht dieser Ring .
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Gracias a su diseño y a su forma geométrica, esta versátil sortija le dará un look elegantemente moderno.
In einer Vielzahl getragen, bestimmt das geometrische Design des Ringes einen selbstbewussten, coolen Look.
Sachgebiete:
kunst internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pronto pondréis el punto de mira en un nuevo objeto legendario, la sortija del archimago de Khadgar, que estará disponible en Warlords of Draenor.
Schon bald werdet ihr in Warlords of Draenor einen neuen legendären Gegenstand ins Auge fassen : Khadgars Band des Erzmagiers.
Sachgebiete:
verlag internet media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cajas de cartón con lazo para regalos, para sortija 027166.003003 blanco
DE
Geschenkverpackungen aus Karton inklusive Zierschleife passend für Ringe und Anhänger 027166.003003 weiss
DE
Sachgebiete:
e-commerce technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Al ver en el dedo la sortija que un día diera a su prometida, miró su rostro y la reconoció.
Da erblickte er den Ring , den er seiner ersten Braut gegeben, und als er ihr in das Gesicht sah, erkannte er sie.
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
sortija
Brillantring als Zeichen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En 1890 el emperador Franz Josef realizó una visita a la fábrica y entregó una gran sortija de brillantes en prueba de su reconocimiento.
AT
1890 besuchte Kaiser Franz Josef das Werk und übergab den großen Brillantring als Zeichen seiner Wertschätzung.
AT
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
reloj sortija
.
.
sortijas [vitolas] de puros
.
sortijas de puros
.
sortija de agua
.
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "sortija"
16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Nos hemos sacado la sortija .
Und wir haben den Messingring jetzt in der Hand.
Sortija de susurros vanos 60
Band des leeren Raunens 60
Sachgebiete:
kunst unterhaltungselektronik media
Korpustyp:
Webseite
Anillo mágico Imán de neodimio potente, simula ser una sortija
EUR
Zauberring Starker Neodym-Magnet, als Fingerring getarnt
EUR
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
joyas refinadas y elegantes, estas sortijas completarán perfectamente todas sus siluetas de moda.
raffinierte und elegante Schmuckstücke, die jedes modische Outfit perfekt ergänzen.
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Al contrario, las Suris tienen una piel lisa que cae en sortijas.
DE
Suris gegen es haben glatte Haut, von der in den Wellungen unten hängen Sie.Alpacas sind freundliche und good-natured Naturen.
DE
Sachgebiete:
astrologie mythologie foto
Korpustyp:
Webseite
Sobre la mesa había una gran cantidad de sortijas que brillaban y refulgían como estrellas.
Da lag nun auf dem Tisch eine übergrosse Menge von Ringen, die glitzten und glimmerten ihm vor den Augen;
Sachgebiete:
religion mythologie literatur
Korpustyp:
Webseite
En las sortijas, pulseras o brazaletes, los hilos retorcidos y los cordoncillos dan relieve al dibujo original, realizado en gouache por Victoire de Castellane.
Auf den Ringen, Armbändern oder Armreifen verleihen verdrehte Fäden und Schnüre dem originellen Design Relief, das Victoire de Castellane mit Gouache versehen hat.
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Entregada tradicionalmente por un hombre a su amada cuando se comprometen, esta sortija deslumbra con su solitario resplandor, como una promesa de eternidad, en el dedo de la futura esposa.
Traditionell wird er vom Mann am Tag der Verlobung verschenkt, um als Solitär wie ein ewiger Schwur am Finger der zukünftigen Braut zu funkeln.
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite