linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


sostenes Büstenhalter 5
sostenible nachhaltig 18.992
haltbar 33 .
sostén BH 26 Büstenhalter 24 . . . . . . .
desarrollo sostenible Nachhaltigkeit 61 dauerhafte Entwicklung 57 nachhaltige Entwicklung 50 umweltgerechte Entwicklung 29 umweltverträgliche Entwicklung 5 tragfähige Entwicklung 4 zukunftsfähige Entwicklung 3 . . . .
agricultura sostenible nachhaltige Landwirtschaft 94 .
silvicultura sostenible nachhaltige Forstwirtschaft 10
movilidad sostenible nachhaltige Mobilität 62 umweltgerechte Mobilität 4 dauerhafte Mobilität 2
gestión sostenible nachhaltige Bewirtschaftung 241
turismo sostenible nachhaltiger Fremdenverkehr 3 . . . .
utilización sostenible nachhaltige Nutzung 87

sostenible nachhaltig
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Sulzer es un líder industrial mundial con soluciones fiables y sostenibles para aplicaciones críticas.
Sulzer ist ein globaler Marktführer und bietet zuverlässige und nachhaltige Lösungen für betriebskritische Anwendungen.
Sachgebiete: rechnungswesen unternehmensstrukturen versicherung    Korpustyp: Webseite
Europa necesita una acuicultura que sea fuerte, sostenible y de alta calidad.
Europa benötigt eine Aquakultur, die stark, nachhaltig und qualitativ hochwertig ist.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¿Que destruya la mejor opción que tenemos de un futuro sostenible?
Wir sollen die beste Chance der Welt auf eine nachhaltige Zukunft zerstören?
   Korpustyp: Untertitel
HI está comprometido a conseguir una red mundial de organizaciones y albergues sostenibles.
HI ist bestrebt, ein weltweites Netz nachhaltig arbeitender Verbände und Jugendherbergen aufzubauen.
Sachgebiete: tourismus politik media    Korpustyp: Webseite
Recomendación: Se debería incorporar el desarrollo sostenible en la labor del Consejo Económico y Social.
Empfehlung: Die nachhaltige Entwicklung soll durchgängig in die Arbeit des Wirtschafts- und Sozialrats integriert werden.
   Korpustyp: UN
Existen programas para el manejo sostenible de los bosques.
Es gibt Zertifikate für nachhaltige Forstwirtschaft.
   Korpustyp: Untertitel
Ecoturismo muestra a simple vista experiencias seleccionadas y ofrece ideas para unas vacaciones sostenibles.
Schweiz pur zeigt ausgewählte Erlebnisse auf einen Blick und liefert Ideen für nachhaltige Ferien.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Únicamente un enfoque pluralista y participativo puede arrastrar un desarrollo sostenible para las poblaciones locales.
Nur ein pluralistischer, partizipativer Ansatz kann zu nachhaltiger Entwicklung für die lokale Bevölkerung führen.
   Korpustyp: EU DCEP
Podemos y es realmente nuestra ambición hacer de Islandia una isla sostenible.
Wir können, das ist mein Ehrgeiz, Island zu einem nachhaltigen Land machen.
   Korpustyp: Untertitel
Preferentemente compramos en países europeos y norteamericanos con una silvicultura sostenible.
Vorzugsweise kaufen wir in europäischen und nordamerikanischen Ländern mit nachhaltiger Forstwirtschaft.
Sachgebiete: verlag forstwirtschaft gartenbau    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit sostener

358 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿Es sostenible?"
Ist das nachhaltig?"
   Korpustyp: EU DCEP
Turismo sostenible - Practica la compra sostenible
Nachhaltiges Reisen - Klug und regional einkaufen
Sachgebiete: verlag oekologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Transporte sostenible: ¿una utopía?
EU-Abgeordnete diskutieren Wege zu einer nachhaltigen Verkehrspolitik
   Korpustyp: EU DCEP
- Desarrollo sostenible en Europa
- Nachhaltige Entwicklung in Europa
   Korpustyp: EU DCEP
– TIC y desarrollo sostenible;
– IKT und nachhaltige Entwicklung ,
   Korpustyp: EU DCEP
aspirar al «crecimiento sostenible».
ein nachhaltiges Wachstum anstreben.
   Korpustyp: EU DCEP
Esto significa crecimiento sostenible.
Da hätten Sie nachhaltiges Wachstum.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
«Hacia una Europa sostenible»
Schaffung nachhaltiger Wirtschaftsstrukturen in Europa
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Eso no es sostenible.
Das ist nicht tragbar.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Esto no es sostenible.
Diese Entwicklung ist nicht nachhaltig.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Estrategia de desarrollo sostenible.
Strategie für eine nachhaltige Entwicklung
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ya no es sostenible.
Es hat seine Nachhaltigkeit eingebüßt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Espero que sea sostenible.
Ich hoffe, dass sie nachhaltig sein wird.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Hay una atmósfera sostenible.
Die Atmosphäre dort ist ausreichend.
   Korpustyp: Untertitel
Te podría sostener eso.
Ich könnte darauf zurückkommen.
   Korpustyp: Untertitel
Sosten de aquel lado.
Du hältst diese Seite.
   Korpustyp: Untertitel
El cobre, material sostenible
Kupfer, ein nachhaltiger Werkstoff
Sachgebiete: marketing oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
Comercio y desarrollo sostenible: ES
Handel und nachhaltige Entwicklung: ES
Sachgebiete: oeffentliches politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
- bioproducción y biocatálisis sostenibles;
- nachhaltige Bioproduktion und Biokatalyse
   Korpustyp: EU DCEP
b) el desarrollo sostenible,
b) die nachhaltige Entwicklung,
   Korpustyp: EU DCEP
Bush no era sostenible.
Bush nicht nachhaltig war.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
fomentar la pesca sostenible; ES
die nachhaltige Fischerei soll gefördert werden; ES
Sachgebiete: militaer markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
agricultura y energía sostenibles. ES
nachhaltige Landwirtschaft und Energie. ES
Sachgebiete: oeffentliches politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Si pudiera sostener estos.
Wenn Sie die hier nehmen könnten.
   Korpustyp: Untertitel
Apenas te puedes sostener.
Du kannst ja kaum stehen.
   Korpustyp: Untertitel
Un edificio sostenible ejemplar.
Ein vorbildliches nachhaltiges Gebäude.
Sachgebiete: verlag e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Laminado sostenible de LOGOCLIC®
Nachhaltiges Laminat von LOGOCLIC®
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Tántalo de fuentes sostenibles.
Tantal aus unbedenklichen Quellen.
Sachgebiete: auto chemie technik    Korpustyp: Webseite
Copenhague la ciudad sostenible
Kopenhagen – die nachhaltige Stadt
Sachgebiete: astrologie musik theater    Korpustyp: Webseite
LEDs – una iluminación sostenible
LEDs – eine nachhaltige Beleuchtung
Sachgebiete: film foto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
París, una ciudad sostenible
Paris, eine umweltbewusste Stadt
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Crecimiento sostenible: durante generaciones AT
Nachhaltiges Wachstum – für zukünftige Generationen AT
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik handel    Korpustyp: Webseite
Encuentre un pescado sostenible Recetas de productos del mar sostenibles
"Nachhaltige" Nachfrage nach nachhaltig gefangenem Fisch
Sachgebiete: verlag media jagd    Korpustyp: Webseite
El desarrollo sostenible y el uso sostenible de recursos naturales; ES
Nachhaltige Entwicklung und nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen; ES
Sachgebiete: geografie unternehmensstrukturen weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
el desarrollo sostenible del mercado.
das Problem der ausgewogenen Entwicklung dieses Marktes.
   Korpustyp: EU DCEP
Desarrollo económico y social sostenible
Nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung
   Korpustyp: EU DCEP
utilización sostenible de sus componentes
, die nachhaltige Nutzung ihrer Komponenten,
   Korpustyp: EU DCEP
Estrategia de Desarrollo Sostenible (votación)
Strategie für nachhaltige Entwicklung (Abstimmung)
   Korpustyp: EU DCEP
Asunto: Consumo y producción sostenibles
Betrifft: Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch
   Korpustyp: EU DCEP
producción ambiental y socioeconómicamente sostenible
ökologisch, sozial und wirtschaftlich nachhaltigen Produktionssystem
   Korpustyp: EU DCEP
Asunto: Estrategia de Desarrollo Sostenible
Betrifft: Strategie für nachhaltige Entwicklung
   Korpustyp: EU DCEP
Estrategia de Desarrollo Sostenible (debate)
Strategie für nachhaltige Entwicklung (Aussprache)
   Korpustyp: EU DCEP
y/o el desarrollo sostenible
und/oder für die nachhaltige Entwicklung
   Korpustyp: EU DCEP
Nuevas iniciativas de turismo sostenible
Neue Initiativen für einen nachhaltigen Tourismus
   Korpustyp: EU DCEP
Por un desarrollo urbano sostenible
Aufstellung der statistischen Systematik der Wirtschaftszweige
   Korpustyp: EU DCEP
Sociedad para un Vida Sostenible
Gesellschaft für nachhaltige Entwicklung, Tschechische Republik
   Korpustyp: EU DCEP
y sostenible, con menos residuos
und nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen bei geringerem Abfallaufkommen
   Korpustyp: EU DCEP
Por un desarrollo urbano sostenible
Rasches und entschiedenes Handeln sei deshalb nötig.
   Korpustyp: EU DCEP
- Desarrollo sostenible y cambio planetario,
– Nachhaltige Entwicklung und globale Veränderungen;
   Korpustyp: EU DCEP
Estrategia para un desarrollo sostenible
Strategie für eine nachhaltige Entwicklung
   Korpustyp: EU DCEP
Cambio climático y Europa sostenible
Klimawandel und nachhaltige Entwicklung in Europa
   Korpustyp: EU DCEP
Asunto: Uso sostenible de plaguicidas
Betrifft: Nachhaltige Verwendung von Pestiziden
   Korpustyp: EU DCEP
Por un desarrollo urbano sostenible
Thematische Strategien für die städtische Umwelt und zur Luftreinhaltung
   Korpustyp: EU DCEP
Asunto: Producción sostenible de biocombustibles
Betrifft: Nachhaltigkeit bei der Erzeugung von Biokraftstoffen
   Korpustyp: EU DCEP
Dimensión medioambiental del desarrollo sostenible
Die umweltpolitische Dimension der Nachhaltigkeit
   Korpustyp: EU DCEP
Medio ambiente y desarrollo sostenible
Umwelt, Verkehr und nachhaltige Entwicklung
   Korpustyp: EU DCEP
Integración económica y crecimiento sostenible
Wirtschaftliche Integration und nachhaltiges Wachstum
   Korpustyp: EU DCEP
Desarrollo regional equilibrado y sostenible
Ausgewogene und nachhaltige regionale Entwicklung
   Korpustyp: EU DCEP
fortalecer el crecimiento sostenible y
das nachhaltige Wachstum gestärkt und
   Korpustyp: EU DCEP
Economía sostenible y cooperación tecnológica
Nachhaltige Wirtschaft und technologische Zusammenarbeit
   Korpustyp: EU DCEP
Una economía sostenible y solidaria
Nachhaltiges Wirtschaften im Sinn der Solidarität
   Korpustyp: EU DCEP
Así, pues, no es sostenible.
Es ist also unhaltbar.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¿Qué es el desarrollo sostenible?
Was bedeutet nachhaltige Entwicklung?
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
No producirá una industria sostenible.
Sie führt nicht zu einer nachhaltigen Industrie.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Debemos consolidarla y hacerla sostenible.
Wir müssen dies konsolidieren und zukunftsfähig machen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El desarrollo sostenible debe concretizarse.
Nachhaltige Entwicklung muss gut durchdacht sein.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Estrategia para el desarrollo sostenible
Strategie für die nachhaltige Entwicklung
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Todos apoyamos la pesca sostenible.
Wir alle setzen uns für Nachhaltigkeit in der Fischerei ein.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Madera gestionada de forma sostenible
Holz aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern
   Korpustyp: EU DGT-TM
Seguridad alimentaria y agricultura sostenible
Nahrungsmittel- und Ernährungssicherheit und nachhaltige Landwirtschaft
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sostenes (corpiños), incluso de punto
Büstenhalter, auch aus Gewirken oder Gestricken
   Korpustyp: EU DGT-TM
Necesitamos políticas de energía sostenible.
Was wir brauchen, ist eine nachhaltige Energiepolitik.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Medio ambiente y desarrollo sostenible:
Umwelt und nachhaltige Entwicklung:
   Korpustyp: UN
Alianzas para el desarrollo sostenible
Partnerschaften zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung
   Korpustyp: UN
Programa «Hacia un desarrollo sostenible»
Programm "Fuer eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung"
   Korpustyp: EU IATE
Programa «Hacia un desarrollo sostenible»
Programm fuer Umweltpolitik und Massnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung
   Korpustyp: EU IATE
Un turismo sostenible y diversificado
Nachhaltiger Tourismus und touristische Vielfalt
   Korpustyp: EU DCEP
Energía segura, competitiva y sostenible
Sichere, wettbewerbsfähige und nachhaltige Energie
   Korpustyp: EU DCEP
Tecnologías para el desarrollo sostenible
Technologien für die nachhaltige Entwicklung
   Korpustyp: EU DCEP
La calidad debe ser sostenible!
Qualität muss nachhaltig sein!
Sachgebiete: astrologie gartenbau media    Korpustyp: Webseite
Pesquerías sostenibles con certificación MSC:
Nachweis über nachhaltige Bezugsquellen Ihres Fischs:
Sachgebiete: verkehrssicherheit media jagd    Korpustyp: Webseite
Trata de sostener el dispositivo.
Halt das Gerät fest.
   Korpustyp: Untertitel
∙ cooperación económica y social sostenible;
∙ gemeinsam betriebene nachhaltige Entwicklung von Wirtschaft und Gesellschaft;
   Korpustyp: EU DCEP
Abastecimiento sostenible en la UE
Nachhaltige Versorgung in der EU
   Korpustyp: EU DCEP
Control sostenible de documentos | Ricoh ES
Umweltbewusstsein in europäischen Unternehmen | Ricoh ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Algunos peces espada son sostenibles:
Einige Schwertfische sind nachhaltig:
Sachgebiete: oekologie geografie zoologie    Korpustyp: Webseite
el portal de productos sostenibles DE
das Portal für nachhaltige Produkte DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Una economización sostenible y ecológica:
Nachhaltig und ökologisch sinnvoll wirtschaften:
Sachgebiete: controlling auto personalwesen    Korpustyp: Webseite
Energía sostenible, competitiva y segura ES
Nachhaltige, wettbewerbsfähige und sichere Energieversorgung ES
Sachgebiete: oeffentliches politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
identidad regional y desarrollo sostenible: ES
regionale Identität und nachhaltige Entwicklung: ES
Sachgebiete: marketing verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Madera procedente de bosques sostenibles
Holz aus zertifizierter, nachhaltiger Forstwirtschaft.
Sachgebiete: kunst film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
ÉTICA Y DESARROLLO SOSTENIBLE – 2013 ES
Dem Verband der Ethik- und Compliance-Beauftragten ES
Sachgebiete: verlag controlling mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Consumo sostenible, Información y comunicación ES
Nachhaltiger Konsum, Verbraucherschutz, Information und Kommunikation ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Prestaciones completas con tecnología sostenible
Volle Leistung bei nachhaltiger Technik
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Introducir ofertas y tecnologías sostenibles
Nachhaltige Angebote und Technologien einführen
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Desarrollo sostenible en nuestras operaciones
Nachhaltige Entwicklung in unseren Betrieben
Sachgebiete: auto raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Desarrollo sostenible en nuestras operaciones
Nachhaltige Entwicklung bei unseren Betrieben
Sachgebiete: geografie auto handel    Korpustyp: Webseite
Amplia gama de materiales sostenibles
Breites Angebot an nachhaltigen Materialien
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Energía competitiva, sostenible y segura ES
Wettbewerbsfähige, nachhaltige und sichere Energie ES
Sachgebiete: oeffentliches politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Solución sostenible económica y medioambientalmente.
Ökonomisch und ökologisch nachhaltige Lösung.
Sachgebiete: oekologie technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite