Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich fing an die Leute zu stalken, bis sie mir einen Job gaben", lacht er wieder.
Prácticamente empecé a acosar a esos tipos hasta que me dieron un trabajo", ríe de nuevo.
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Würdest du bitte damit aufhören Peyton Manning zu stalken?
¿Podrías dejar de acosar a Peyton Manning?
Wenn Sie mich stalken, Oliver, trete ich Ihnen in den Arsch.
Como me acose, Oliver, le corto el cuello.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Du hast mich her gelockt, um dir dabei zu helfen, Speltzer zu stalken, dass du ihn töten kannst?
¿Me trajiste para ayudarte a acechar a Speltzer, para que puedas matarlo?
Wir leben im 21. Jahrhundert und Facebook ist fantastisch, um seine Ex-Frauen zu stalken.
- Si al fin te unieras al sigo 21, sabrías que Facebook es fantástico para acechar a tus ex novias.
Du hast mich her gelockt, um dir dabei zu helfen, Speltzer zu stalken, dass du ihn töten kannst?
¿Me has traído aquí para que te ayude a acechar a Speltzer y que puedas matarlo?
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn Sie mich stalken, Oliver, trete ich Ihnen in den Arsch.
Como me acose, Oliver, le corto el cuello.
stalken
volvernos acechadores este
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Nein, die müssen wir stalken, Sammy.
No, vamos a tener que volvernos acechadores en este, Sammy.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Klaus lässt mich durch seine Hybriden stalken und jetzt sitzt du einfach in unserer Küche.
Klaus tiene híbridos espiándome, y ahora, tu estas sentado en nuestra cocina.
11 weitere Verwendungsbeispiele mit "stalken"
8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Stalken Sie etwa Kleinstadtbeerdigungen?
¿Acosando en funerales de pueblos pequeños?
Komm schon, ich werde dich weiterhin stalken.
Venga, voy a seguir acosándote.
Ich meine, andere stalken dich auf Facebook.
Yo también. Digo, además de acosarte por Facebook.
Komm schon, ich werde dich weiterhin stalken.
Vamos, si no deberé seguir acosándote.
Meine Freizeit besteht nicht nur aus Exfreund-Stalken.
Perseguir a mi ex no es lo único que hago en mi tiempo libre.
Eliot, ich habe deine Fans dazu genutzt, Kirkwood zu stalken.
Eliot, use a tus admiradoras para retrasar a Kirkwood.
Aber die Jahre vergehen, und Stalken wird zu Freundschaft.
Pero pasaron los años, y el acoso se volvió amistad.
Sie stalken ihr nach. Nur nicht noch sehr lange.
La estás acosando, sólo que no desde muy lejos.
Du hast dir das falsche Mädchen zum Stalken ausgesucht, Freundchen.
Elegiste la chica equivocada para espiar, amigo.
Oh, tut mir leid. Ich wollte dich nicht erschrecken oder stalken oder so.
Perdona, no estaba tratando de asustarte o acecharte o lo que sea.
lm Kopf des Täters kreierten diese Posts eine Verbindung zu ihm, was zum Stalken führte.
En la mente del SUDES, sus post crearon una conexión con él, la cual inició el acoso inicial.