linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
tablero de control Schalttafel 1 Armaturenbrett 1
. . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

tablero de control Armaturenbrett
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Usted tambien puede anexar el tablero de control para el precio del oro en su pagina web, blog, o en el foro de MySpace. El tablero despliega el precio del oro en tiempo real.
Du kannst den Goldstandard Armaturenbrett auf deine Web site, blog oder MySpace Seite auch setzen. Der Armaturenbrett zeigt den Preis des Goldes in der Realzeit an.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tablero de control de generador .

46 weitere Verwendungsbeispiele mit "tablero de control"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Control de calidad de superficies para tableros
Oberflächen-Qualitätskontrolle für die beidseitige Inspektion von Rohplatten
Sachgebiete: nautik auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Control de calidad de superficies para tableros
Oberflächen-Qualitätskontrolle für Rohplatten hinter der Schleifmaschine
Sachgebiete: nautik auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
SPR 5000 Control de calidad de superficies para tableros
SPR 5000 Oberflächen-Qualitätskontrolle für die beidseitige Inspektion von Rohplatten
Sachgebiete: nautik auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
FIBERVIEW Control de calidad de superficies para tableros
FIBERVIEW Oberflächen-Qualitätskontrolle für ein- seitige Inspektionen von Fasergrößen
Sachgebiete: nautik auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Con la báscula de tableros en línea GS 5000 se realiza un control automático del peso de los tableros, preferentemente detrás de la prensa de tableros.
Mit der Inline-Plattenwaage GS 5000 erfolgt eine automatische Kontrolle des Plattengewichts vorzugsweise hinter der Plattenpresse.
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Control de calidad de superficies para tableros de materiales derivados de la madera decorativos - GreCon
Oberflächen- Qualitätskontrolle für die einseitige Inspektion von Fasergrößen - GreCon
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Control de calidad de superficies para tableros de materiales derivados de la madera decorativos
Oberflächen- Qualitätskontrolle für die einseitige Inspektion von Fasergrößen
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Inspección de las superficies para el control de cada milímetro de su tablero
Oberflächeninspektion für die permanente Kontrolle jedes Millimeters Ihrer Platte
Sachgebiete: luftfahrt auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
El tablero de abajo es la esfera de las transacciones transfronterizas que escapan al control estatal.
Am Boden des Schachbretts liegt der Bereich grenzübergreifender Transaktionen, die außerhalb staatlicher Kontrolle erfolgen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
El Programa Control Maestro los ha elegid…...para servir al sistema en el tablero de juegos.
Das Master Control Programm wählte euch aus, um eure Dienste dem Spiel zur Verfügung zu stellen.
   Korpustyp: Untertitel
Máquinas más compactas gracias a controladores SIMATIC con protección IP65 instalables fuera del tablero de control
Kompaktere Maschinen dank schaltschranklosem Aufbau mit SIMATIC Controllern in Schutzart IP65
Sachgebiete: informationstechnologie auto informatik    Korpustyp: Webseite
Baumer ofrece sistemas de cámara para el control óptico de tableros con o sin revestimiento, elementos y cantos de muebles, tableros de pisos, tableros macizos y papeles y láminas decorativos.
Baumer bietet Kamerasysteme für die optische Kontrolle von beschichteten und unbeschichteten Platten, Möbelelementen und Möbelkanten, Fußbodendielen, Massivholzplatten sowie Dekorpapieren und Dekorfolien.
Sachgebiete: radio technik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El tablero de abajo es el ámbito de las relaciones transnacionales que cruzan fronteras fuera del control del gobierno.
Das untere Schachbrett ist das Reich der transnationalen Beziehungen, die außerhalb der staatlichen Kontrolle über die Grenzen hinweg stattfinden.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Desde el Tablero de control de HouseTrip, haz clic en ‘Mis propiedades’ y selecciona la propiedad que deseas modificar.
Wählen Sie die Option „Meine Ferienwohnungen“ Ihres HouseTrip-„Dashboards“ und wählen Sie dann die gewünschte Wohnung.
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
La configuración distribuida hace que la línea de montaje sea aún más flexible y los tableros de control más pequeños.
Der dezentrale Aufbau macht die Montagestraße noch flexibler und Schaltschränke kleiner.
Sachgebiete: informationstechnologie auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Usted tambien puede anexar el tablero de control para el precio del petroleo en su pagina web, blog, o en el foro de MySpace. El tablero despliega el precio del petroleo crudo en tiempo real.
Auch Sie können die Ölpreis-Anzeige in Ihre Website, Ihren Blog oder Ihre MySpace-Seite einbinden. Die Anzeige zeigt den Rohölpreis in Echtzeit.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cuadros, armarios, consolas, tableros, pupitres y otros soportes de aparatos de control y distribución de electricidad, excepto los equipados con dichos aparatos
Tafeln, Felder, Konsolen, Pulte, Schränke und andere Träger zum elektrischen Schalten oder Steuern oder für die Stromverteilung (nicht mit den zugehörigen Geräten ausgerüstet)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Fabricamos y realizamos tabiques desplazables interiores, tabiques de vidrio así como, paredes móviles acústicas corredizas, incorporaciones y tableros de control para las naves industriales y de almacén. ES
Wir erzeugen und realisieren verstellbare Scheidewände für Innenräume, Querwände aus Glas, verschiebbare mobile akustische Wände, Einbauten und Warten für Industrie- und Lagerhallen. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
El tablero de abajo es el ámbito de las relaciones transnacionales que cruzan las fronteras y quedan fuera del control de los gobiernos.
Die unterste Ebene des Schachbretts beschreibt jene grenzüberschreitenden transnationalen Beziehungen, die außerhalb staatlicher Kontrolle liegen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
La alimentación automática de páginas y el tablero de control sirven tanto para la copia como para el escaneado y el envío de faxes por Internet.
Der automatische Seiteneinzug und das Bedienfeld werden gleichermaßen für das Kopieren, das Scannen und Internet-Faxen verwendet.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Services SKIDATA le ofrece una sinopsis de todos los índices importantes en el tablero de control; informes y herramientas de análisis le ayudan en su planificación estratégica.
Services liefern Ihnen eine Übersicht aller wichtigen Kennzahlen am Dashboard, Reporting und Analysetools unterstützen Sie bei Ihrer strategischen Planung.
Sachgebiete: e-commerce personalwesen markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
El tablero modular Variotherm para paredes y techos y el suelo radiante VarioKomp llevan el sello de control IBR del Instituto de Bioconstrucción de Rosenheim. AT
Die Variotherm Modul-Platte für Wand und Decke und die VarioKomp Fußbodenheizung tragen das IBR Prüfsiegel vom Institut für Baubiologie in Rosenheim. AT
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau universitaet    Korpustyp: Webseite
En el tablero inferior de las relaciones transnacionales fuera del control de los gobiernos -pandemias, cambio climático, control del narcotráfico o terrorismo transnacional, por ejemplo-, el poder está distribuido de manera caótica.
Auf dem unteren Schachbrett transnationaler Beziehungen außerhalb der Kontrolle von Regierungen - Pandemien, Klimawandel, der Drogenhandel oder etwa transnationaler Terrorismus - ist die Macht chaotisch verteilt.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Líneas de transportadores – construcción, producción y servicio de líneas de transportadores, tableros de rodillos, líneas de transportación y de montaje incluso sistemas de control y construcciones de acero de apoyo. ES
Förderlinien – Konstruktion, Herstellung und Service für die Förderlinien, Rollenbahnen, Montage- und Transportlinien inklusive der Steuersysteme und der stützenden Stahlkonstruktionen. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss technik bahn    Korpustyp: Webseite
coleccionistas calefacción aparamenta de baja tensión calor electrónica panel solar sistemas de control motores eléctricos gabinetes tecnologías de la Información componentes electrónicos servicio medición Conmutación cables corrección producción regulación energía fuentes de energía cuadros fabricación tableros industriales reactor ES
informations und telekommunikationstechnologie elektronischen komponenten energie measurement control systems kabel service solarpanel produktion heizung Schaltgerät elektromotoren Schaltanlagen Fertigung reaktor ausbesserung regulierung Niederspannungs-Schaltanlage Schrank elektronik hitze sammler Industrielle Schaltanlagen energiequelle ES
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
cuadros fabricación panel solar Conmutación regulación producción fuentes de energía sistemas de control cables electrónica energía corrección servicio tableros industriales calefacción coleccionistas componentes electrónicos gabinetes medición aparamenta de baja tensión motores eléctricos tecnologías de la Información calor reactor ES
Schaltanlagen Fertigung Schaltgerät elektronik energie Industrielle Schaltanlagen elektronischen komponenten regulierung energiequelle informations und telekommunikationstechnologie control systems ausbesserung solarpanel service sammler kabel reaktor hitze measurement elektromotoren heizung produktion Niederspannungs-Schaltanlage Schrank ES
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Los tableros de madera natural TILLY se fabrican en Althofen con la competencia de nuestros especialistas y un severo control de la calidad, utilizando modernos procesos de fabricación que respetan nuestro recurso natural que es la MADERA. AT
In modernen Fertigungsprozessen und mit dem Respekt für unsere natürliche Ressource HOLZ wird mit Fachkompetenz und strenger Qualitätsüberwachung in Althofen die TILLY- Naturholzplatte hergestellt. AT
Sachgebiete: verlag oeffentliches tourismus    Korpustyp: Webseite
cables fuentes de energía panel solar electrónica tableros industriales cuadros fabricación motores eléctricos sistemas de control calefacción medición aparamenta de baja tensión servicio producción reactor componentes electrónicos Conmutación gabinetes energía tecnologías de la Información regulación corrección coleccionistas calor ES
control systems measurement Schrank solarpanel energie Schaltgerät Industrielle Schaltanlagen Schaltanlagen Fertigung regulierung kabel produktion ausbesserung sammler elektronik heizung elektronischen komponenten service elektromotoren reaktor energiequelle informations und telekommunikationstechnologie hitze Niederspannungs-Schaltanlage ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
tableros industriales aparamenta de baja tensión servicio gabinetes regulación medición motores eléctricos panel solar calor cuadros fabricación Conmutación electrónica componentes electrónicos cables calefacción reactor fuentes de energía tecnologías de la Información coleccionistas producción sistemas de control energía corrección ES
energiequelle Schrank control systems sammler elektronik hitze elektronischen komponenten measurement ausbesserung Schaltgerät reaktor service Industrielle Schaltanlagen produktion solarpanel energie Niederspannungs-Schaltanlage kabel heizung informations und telekommunikationstechnologie regulierung Schaltanlagen Fertigung elektromotoren ES
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Si desea iniciar una sesión de chat con un Ingeniero de Asistencia Técnica, haga clic aquí para acceder al tablero de control de Zencoder y haga clic en la ficha ”Chat en directo” situada a la derecha.
Klicken Sie hier, um eine Chat-Sitzung mit einem Mitarbeiter des technischen Supports zu starten. Sie können sich dann am Zencoder-Dashboard anmelden und rechts auf die Registerkarte für den „Live-Chat“ klicken.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Mejoras en generación de reportes, procesos aleatorios, grafos y redes, procesamiento de señales, operaciones de calendario, integración con R, unidades, tablero inteligente con control de indicadores
Verbesserungen in den Gebieten der Berichterstellung, Zufallsprozessen, Graphen und Netzwerken, Signalverarbeitung, Kalenderfunktionen, Integration mit R, Units, sowie im intelligenten Dashboard mit Anzeigensteuerung
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
En el tablero de abajo están las relaciones transnacionales fuera del control de los gobiernos: desde las drogas hasta las enfermedades infecciosas, pasando por el cambio climático y el terrorismo.
Das unterste Schachbrett umfasst die grenzübergreifenden Beziehungen, die sich der staatlichen Kontrolle entziehen - darunter fällt vom Drogenhandel über Infektionskrankheiten und Klimawandel bis hin zum Terrorismus alles.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
El tablero inferior comprende las relaciones transnacionales y transfronterizas fuera del control de los gobiernos: desde las drogas hasta las enfermedades infecciosas pasando por el cambio climático y el terrorismo trasnacional.
Auf der untersten Ebene des Schachbretts befinden sich jene grenzüberschreitenden Beziehungen, die sich der Kontrolle durch die Regierungen entziehen - das reicht vom Drogenhandel über Infektionskrankheiten bis zum Klimawandel und dem grenzüberschreitenden Terrorismus.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Como se puede observar en la representación de abajo, la solución ADSL Extender está compuesta por una unidad de control remoto (RU) instalada en los tableros seccionales del teléfono y por una unidad de control remoto instalada en la central de conmutación a una distancia del usuario de 2-3 km.
Wie es aus der Darstellung unten zu entnehmen ist, besteht die ADSL Extender Lösung aus einer in den Telefonverteiler-schränken eingebauten und aus einer in der Vermittlungsstelle vom Teilnehmer in 2-3 km Weite installierte Fernsteuerungseinheit (RU).
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Dispone de alimentación automática de originales, para copias a dos caras, de una capacidad de 150 páginas, dos bandejas de alimentación de papel, un tablero de control para el usuario, una memoria RAM de 2,5 GB y un disco duro integrado con una memoria de 80 GB.
Es hat einen automatischen Seiteneinzug zum Kopieren von 150 Seiten beidseitig bedruckter Originale, zwei Papierfächer, ein Bedienfeld, einen RAM-Speicher mit 2,5 GB und eine eingebaute Festplatte mit 80 GB.
   Korpustyp: EU DGT-TM
La velocidad de reproducción, la de escaneado, la existencia de una alimentación automática de páginas, el número de bandejas de alimentación de papel, el tablero de control y la función de zoom no son suficientes para considerar que la copia digital es su función principal.
Die Reproduktionsgeschwindigkeit, die Scangeschwindigkeit, der automatische Seiteneinzug, die Zahl der Papierfächer, das Bedienfeld und die Zoom-Funktion reichen nicht aus, um das digitale Kopieren als Hauptfunktion zu betrachten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Con la introducción de los sistemas CAD y CAE, integrados en modernas estaciones e desarrollo software y sofisticados equipos de control hardware, la firma Nemesis cualifica ulteriormente su presencia en los sectores de actividad, proponiéndose como partner de vanguardia para el diseño y la realización de sistemas de automación o tableros de mando. IT
Mit der Einführung der CAD- und CAE-Systeme, die durch moderne Software-Entwicklungsstationen und ausgereifte Geräte zur Hardwaresteuerung integriert werden, qualifiziert Nemesis seine Präsenz in den Tätigkeitsbereichen noch weiter. Die Firma schlägt sich als fortschrittlichster Partner für die Planung und Realisierung von Automatisierungssystemen oder Schaltanlagen vor. IT
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation internet    Korpustyp: Webseite
fresadora tableros informativos monitores agua laboreo sistemas de control 3D escáneres Fabricación de maquinaria calefacción peso medición servicio convertidores dispositivo Instrumentos de medición y precisión Sistema de medición producción electrónica personalizada camión regulación producción vídeo cuerpos calefactores Equipos de medición calibración propiedades del dispositivo caudalímetro manómetros técnica de medición Riscaldamento Los componentes eléctricos ES
sport Converters anzeige monitore Druckmessgeräte Herstellung von Maschinen Elektrische Komponenten 3D-Scanner bearbeitung individuelle Elektronikfertigung heizung energie Fräse elektrizität kalibration haus wasser gerät heizkörper reinigung infotafeln video Messgeräte LKW Mess-System Messung Teil gewicht service straßen Messtechnik ES
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Aunque esta política de anuncios se puede configurar inicialmente en el módulo de publicidad del tablero de control de Brightcove, este enfoque estático no permite modificar dinámicamente las políticas de anuncios basadas en los eventos que pueden producirse durante la carga o la reproducción de la página.
Die Anzeigenrichtlinie kann ursprünglich im Werbemodul des Brightcove Dashboards konfiguriert werden. Diese Vorgehensweise wäre jedoch statisch und ermöglicht keine dynamischen Änderungen der Anzeigenrichtlinie, die auf Ereignissen basieren, die beim Laden einer Seite oder bei der Wiedergabe auftreten.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La inspección de los tableros de circuitos imprimidos (conocido por sus siglas en Inglés PCB) para el control de calidad de nuevas unidades es vital, instituyendo confianza en la integridad del proceso de soldadura y completando un producto con mejorada calidad.
Die Kontrolle von Leiterplatten ist ein wichtiger Bestandteil der Qualitätsprüfungen von PCB- und Geräteherstellern, denn das schafft Vertrauen in die Integrität ihrer Lötverfahren und liefert eine höhere Produktzuverlässigkeit.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
“El tratamiento dado a las elevaciones externas consta de un sistema de cerramiento de control climático ligero, que incorpora un marco aislante metálico laminado en frío y tableros de partículas aglomeradas con cemento en el interior,” explicó un portavoz de los arquitectos.
“Als äußere Verkleidung diente eine leichte vorgehängte, hinterlüftete Fassade mit einem isolierten kaltgewalzten Rahmen und einer Zementspanplatte auf der Innenseite”, erklärt ein Sprecher der Architekten.
Sachgebiete: kunst e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
La gama SIMATIC ET 200 ofrece sistemas de periferia descentralizada muy diversos (para aplicaciones con tablero de control (IP20) o sin él (IP65), directamente en la máquina) que pueden integrarse en cualquier solución de automatización a través de PROFIBUS o PROFINET.
Mit SIMATIC ET 200 stehen unterschiedlichste dezentrale Peripheriesysteme für die Automobilproduktion zur Auswahl – für Anwendungen mit Schaltschrank (IP20) oder ohne Schaltschrank (IP65) direkt an der Maschine, die über PROFIBUS oder PROFINET in jede Automatisierungslösung eingebunden werden können.
Sachgebiete: informationstechnologie auto informatik    Korpustyp: Webseite
Si en la política de publicidad del tablero de control del módulo de publicidad las cuñas publicitarias previas están desactivadas y se activan a través de código Javascript incrustado en la página, el anuncio se reproducirá como vídeo principal y el contenido principal no se visualizará.
Sind Prerolls in der Anzeigenrichtlinie des Dashboard-Werbemoduls deaktiviert, und werden diese mittels Javascript-Einbettung auf der Seite aktiviert, wird die Anzeige als das Hauptvideo abgespielt, und der Hauptcontent wird nicht angezeigt.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Si en la política de publicidad del tablero de control del módulo de publicidad las cuñas publicitarias previas están activadas y se desactivan a través de código Javascript incrustado en la página, se reproducirán el anuncio y seguidamente el contenido principal.
Sind Prerolls in der Anzeigenrichtlinie des Dashboard-Werbemoduls aktiviert, und werden diese mittels Javascript-Einbettung auf der Seite deaktiviert, wird zuerst die Anzeige und dann der Hauptcontent abgespielt.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Opcionales Sistema automático del dosaje de agua Sistema automático del pesaje de los ingredientes Tablero para el control PLC con software de administración automática y touch screen. Transportador de doble cóclea para alimentar la máquina moldeadora Versión construida completamente en acero inox 316. IT
Wahlfreies Zubehör Automatisches System zur Wasserdosierung Automatisches System zum Wiegen der Zutaten Schaltschrank mit PLC Steuerung mit Software zur automatischen Kontrolle und Touch Screen Transportmaschine mit doppelter Förderschnecke zur Beschickung der Formmaschine Version vollständig aus Edelstahl 316 hergestellt. IT
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Y, en el tablero inferior de las cuestiones transnacionales que están más allá del control de los gobiernos -que incluyen desde el cambio climático hasta el terrorismo transnacional, pasando por las pandemias-el poder está distribuido de manera caótica, y no tiene sentido en absoluto afirmar que hay hegemonía estadounidense.
Auf dem unteren Brett der transnationalen Fragen, die sich außerhalb der Kontrolle der Regierungen befinden (darin ist vom Klimawandel über Pandemien bis hin zum internationalen Terrorismus alles inbegriffen ), ist die Macht chaotisch verteilt, und es ist vollkommen sinnlos, Amerikas Vorherrschaft zu behaupten.
   Korpustyp: Zeitungskommentar