linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
taburete Hocker 54
Schemel 7 . .

Verwendungsbeispiele

taburete Hocker
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Taburete viene del francés y significa un taburete bajo, acolchado de pie sobre cuatro patas. DE
Tabouret kommt aus dem französischen und meint einen niedrigen, gepolsterten Hocker auf 4 Beine stehend. DE
Sachgebiete: religion kunst theater    Korpustyp: Webseite
Áreas de asiento para viajeros, incluidos los asientos de los coches-restaurante: número de asientos multiplicado por 80 kg (los taburetes (altos y bajos) y los elementos de apoyo no están clasificados como asientos).
Fahrgastsitzbereiche, einschließlich Sitzen in Speisewagen: Anzahl der Sitze multipliziert mit 80 kg (Hocker (hoch oder niedrig), Haltestangen und Stehhilfen gelten nicht als Sitze);
   Korpustyp: EU DGT-TM
Me senté en un taburete en el establo.
Ich saß auf einem Hocker in der Scheune.
   Korpustyp: Untertitel
Stool es el término Inglés para un taburete. DE
Stool ist der englische Begriff für einen Hocker. DE
Sachgebiete: kunst architektur technik    Korpustyp: Webseite
El procedimiento es siempre el mismo: el joven es obligado a subirse a un taburete, se le coloca una soga alrededor del cuello, y cuando el verdugo tira de una patada el taburete, la soga aprieta. No hay piedad alguna en este método.
Die Prozedur ist immer dieselbe: Die jungen Männer müssen sich auf einen Hocker stellen, die Schlinge wird ihnen um den Hals gelegt, und wenn der Henker den Hocker wegstößt, zieht sich die Schlinge erbarmungslos zu.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Estoy sentado en un taburete.
Ich sitze auf einem Hocker.
   Korpustyp: Untertitel
Luco es un taburete de patas de madera torneada, pen-sado para espacios que buscan un carácter especial.
Luco ist ein Hocker mit gedrechselten Holzbeinen für Räume, die einen besonderen Charakter anstreben.
Sachgebiete: kunst typografie media    Korpustyp: Webseite
Ese taburete está roto.
Dieser Hocker ist kaputt.
   Korpustyp: Untertitel
Contrastes naturales como este taburete tapizado con pelaje animal llenan de vida el baño (visto en Natucer). ES
Kontraste aus der Natur wie dieser fellbezogene Hocker beleben das Bad (gesehen bei Natucer). ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los taburetes los reservo para mis amigos.
Diese Hocker sind nur für meine Freunde.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


taburetes Hocker 5 .
taburete aislante .
taburete giratorio . .
taburete pendular .
taburete para arrodillarse .
taburete con asiento relleno .
taburete de piano .
taburete para dibujante .
taburete para mecanógrafa .
taburete para probar .

53 weitere Verwendungsbeispiele mit "taburete"

54 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Useme como un taburet…
Los, steigt auf meinen Rücken.
   Korpustyp: Untertitel
taburetes de metal | empresas ES
Sägen für Marmor, Granit und Stein | Unternehmen ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
No bailaremos con los taburetes.
Wir tanzen nicht mit den Hockern.
   Korpustyp: Untertitel
Todos los muebles - Muebles bar y taburetes
Küche und Badezimmer - Stühle
Sachgebiete: kunst gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Gus, quiero hacer un Taburete en el aeropuerto.
Danke Daddy, ich bin jetzt ein bisschen weniger verängstigt von der Schule.
   Korpustyp: Untertitel
Debo entregar esta caja de suavizantes de taburetes al cantinero.
Ich muss den Barkeeper finden und dieses Packet mit Barstool Enthärtungsmittel abliefern.
   Korpustyp: Untertitel
Como un taburete. mi caso se basa en tres piernas.
Wie ein Melkschemel ruht mein Fall auf drei Beinen.
   Korpustyp: Untertitel
Taburetes - 3 productos únicos para comprar online en DaWanda
Sonnensegel - 0 einzigartige Produkte bei DaWanda online kaufen
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Fabricación de mesas, sillas y taburetes de diseño » Pedrali IT
Italienische Design Stühle und Moderne tische » Pedrali IT
Sachgebiete: verlag tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Debo entregar esta caja de suavizantes de taburetes al cantinero.
Ich muss den Barkeeper finden und dieses Packet mit Barstool Weichmacher abliefern.
   Korpustyp: Untertitel
Recibe alertas de nuevos anuncios con sillas taburetes barcelona ES
Erhalte neue Angebote für verschenken ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Tiene cubierta granito, dos taburetes con una altura regulable, una mesa plegable individual y dos taburetes de madera. DE
Der Essbereich hat Granitüberzug udn ist mit zwei höhenverstellbaren Hockern, einem individuellen Klapptisch und zwei Holzhockern ausgestattet. DE
Sachgebiete: verlag tourismus unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Los quitanieves no pueden llegar hasta la mañana, así que prepárense y acerquen sus taburetes.
Die Pflüge kommen bis morgen nicht durch. Also macht es euch gemütlich.
   Korpustyp: Untertitel
eliminar la última fila de asientos y substituirlos por taburetes o espacio para ir de pie; —
Entfernung der letzten Sitzreihen und Einführung von Barhockern oder Stehbereichen; —
   Korpustyp: EU DCEP
Desde el año 1963, Pedrali SpA es fabricación de mesas, sillas y taburetes de diseño. IT
Seit 1963 Pedrali SpA realisiert Italienische Design Stühle und Moderne tische. IT
Sachgebiete: verlag tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Confortables taburetes completan la barra, donde también se desarrolla la vida social; ES
Gemütliche Sitzgelegenheiten ergänzen vielfach den Tresen, wo sich auch Gäste einfinden; ES
Sachgebiete: film verlag gartenbau    Korpustyp: Webseite
Además, aparece el juego de taburetes situado en su simplicidad hermosa y armoniosa.
Darüber hinaus scheint das Hockerset in seiner Einfachheit schön und harmonisch eingerichtet.
Sachgebiete: astrologie tourismus internet    Korpustyp: Webseite
El juego de taburetes está disponible en colores blanco, haya blanqueada y nogal
Sie können das Hockerset in Weiß, Whitewash und Walnuss erhalten.
Sachgebiete: astrologie tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Bar de tapas de ambiente alegre y bullicioso con sillas altas estilo taburete de bar. ES
Lebhafte, geschäftige Tapas-Bar mit hohen Sitzen in der Art von Barhockern. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Taburete de madera y esparto, estilo indio Adas La Redoute Interieurs - Mesas y sillas
Tisch "Lunja", 2 Ansteckplatten, Kiefer massiv, für 6-8 Gedecke La Redoute Interieurs - Tische und Stühle
Sachgebiete: technik landwirtschaft mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Taburete de bar alto, forma redonda, 2 tamaños, Hiba La Redoute Interieurs - Mesas y sillas
2 Stühle "Joan", durchsichtige Sitzschale La Redoute Interieurs - Tische und Stühle
Sachgebiete: technik landwirtschaft mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los taburetes Promotal están disponibles en varios tamaños* quepa más cerca de su especialidad.
Die Promotal Untersuchungshocker sind in verschiedenen Größen erhältlich*.
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Taburete con ruedas, control de pie, altura de 51 a 69cm
Untersuchungshocker auf Rollen, Fußauslösung, Höhe von 51 bis 69 cm
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Es el taburete de servicio de Museum de pueblo de Meiji - mura.
Es ist der Toilettenhocker des Meiji-mura Village Museum.
Sachgebiete: film theater foto    Korpustyp: Webseite
Taburete pony hidráulico con respaldo y base rodable con 5 ruedas
Hydraulikhocker mit Rückenlehne Typ Pony mit 5 Rädern
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
taburetes de metal - Encuentre y solicite un presupuesto a empresas especializadas en: ES
Sägen für Marmor, Granit und Stein - Finden und verlangen Sie einen Kostenvoranschlag von Spezialfirmen der Branche: ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Sin un respaldo en el taburete Morn podría caers…...romperse la vértebra superior o perforarse tres o cuatro pulmones.
Ohne Rückenlehne könnte Morn herunterfallen, seine obere Wirbelsäule brechen oder drei bis vier seiner Lungen durchbohren.
   Korpustyp: Untertitel
Asunto: Ryanair: posibles medidas como cobrar para utilizar el lavabo, un «impuesto a la obesidad» y taburetes
Betrifft: Ryanair: mögliche Maßnahmen wie Erhebung von Toilettenbenutzungsgebühren und Einführung einer „Fettsteuer“ und von Barhockern
   Korpustyp: EU DCEP
Los taburetes suelen carecer de apoyabrazos o respaldo y, en caso de tener, se trata de un mínimo respaldo bajo. ES
An Barhockern sind meist keine Arm- oder Rückenlehnen vorhanden – wenn überhaupt nur eine sehr niedrige Rückenlehne. ES
Sachgebiete: verlag gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Poco después, en la cuneta veo mujeres sentadas en taburetes bajo un árbol. Venden fresas y frambuesas.
Am Straßenrand sitzen Frauen auf Hockern und verkaufen Körbe voller frisch gepflückter Blau- und Himbeeren.
Sachgebiete: film tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Los numerosos cajones y los dos taburetes, que también pueden ser usados como mesa de noche, ofrecen suficiente espacio. IT
Genügend Stauraum findet sich in den zahlreichen Schubfächern und in den beiden zusätzlichen Sitzhockern, die auch als Nachttisch praktische Verwendung finden können. IT
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Nuta está especialmente indicado como taburete de hostelería, para integrarse en el equipamiento de bares y cafeterías.
Nuta ist besonders für die Einrichtung von Bars und Cafeterias geeignet.
Sachgebiete: kunst typografie media    Korpustyp: Webseite
En la sala hay un rincón con dos sofas con mesa pequeña, y una mesa grande con taburetes.
Im Wohnzimmer befindet sich eine Sitzecke mit 2 Sofas, einem Tisch und eine grosse Theke mit Sitzhocker.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
La gama de taburetes de laboratorio propuestas por Promotal está diseñado específicamente para su sector médico especializado.
Die Promotal Palette von Laborhocker ist speziell für Ihre spezifischen medizinischen Bereich konzipiert.
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Todos los modelos de heces de taburete están diseñados para asegurar la facilidad de uso y una higiene óptima.
Alle Modelle wurden entwickelt, um die Benutzerfreundlichkeit und eine optimale Hygiene zu gewährleisten.
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El baño de mosaico tiene un inodoro, un taburete de almacenamiento y un espejo con manchas, incluyendo un montón de espacio de almacenamiento disponible. ES
Das gefließte Wannenbad verfügt über WC, einen Ablagehocker und einem Spiegel mit Spots, darunter ist genügend Ablagefläche vorhanden. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
= monje banco monje = bancos), bancos y taburetes que tienen respaldos que se pueden plegar hacia abajo de manera que formen una mesa. DE
monk= Mönch, bench= Banken); Bänke und Stühle, die über Lehnen verfügen die heruntergeklappt werden können, sodass sie einen Tisch bilden. DE
Sachgebiete: botanik kunst typografie    Korpustyp: Webseite
Nuta es una colección de taburetes que destacan por su forma esencial y ligereza y por adaptarse a diferentes diseños de interiores.
Nuta ist eine Barhockerkollektion, die sich durch ihre essentielle Form und Leichtigkeit auszeichnet und sich unterschiedlichen Innenraumgestaltungen anpasst.
Sachgebiete: kunst typografie media    Korpustyp: Webseite
Las tres alturas y los diferentes acabados de asiento —acero, madera y poliuretano PUR— permiten que la colección de taburetes se integre en múltiples ambientes de interiorismo.
Durch drei erhältliche Höhen und verschiedene Sitzverarbeitungen – Stahl, Holz oder Polyurethan – fügt sich die Hockerkollektion in unterschiedliche Innenraumgestaltungen ein.
Sachgebiete: kunst typografie media    Korpustyp: Webseite
La serie Happy Hour se presenta con los carritos Servicebar y Servicetable, los taburetes Ginger Stool, en dos alturas diferentes, y una amplia colección de mesas:
`Happy Hour´ ist ein umfangreiches Programm von Objektmöbeln, die auch für Haus und Heim verwendet werden können. Die Serie umfasst eine Vielzahl an Tischen unterschiedlichen Designs:
Sachgebiete: kunst e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nuestra tienda en Internet vende todos los productos de promoción auténticos de Jameson, desde camisetas a taburetes de bar, así que echa un vistazo aquí.
In unserem Online-Shop finden Sie alle original Jameson Werbeartikel, von T-Shirts bis hin zu Barwerkzeug.
Sachgebiete: astrologie gartenbau theater    Korpustyp: Webseite
Gracias a su elegante decoración, con suelos de madera oscura, sillones de color rubí y taburetes con respaldo alto, el bar destila un aire contemporáneo. ES
Mit ihren eleganten dunklen Holzfußböden, edlen Sesseln und Barhockern mit hoher Lehne strahlt die Bar Style und Modernität aus. ES
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Cuna Cambiador Bañera, Taburetes, Caldera, Juguetes, Manta de bebé, un pequeño parque infantil Vaya con un columpio y arenero para consultas de una niñera
Babybett Wickeltisch Badewanne Pipitöpfchen Badhocker Wasserkocher Spielzeug Krabbeldecke kleiner Spielplatz mit einer Schaukel und Buddelkasten bei Anfragen auch einen Babysitter
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
La serie Happy Hour se presenta con los carritos Servicebar y Servicetable, los taburetes Ginger Stool, en tres alturas diferentes, y una amplia colección de mesas:
`Happy Hour´ ist ein umfangreiches Programm von Objektmöbeln, die auch für Haus und Heim verwendet werden können. Die Serie umfasst eine Vielzahl an Tischen unterschiedlichen Designs:
Sachgebiete: kunst e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Desde platos y soportes para los rollos de papel de cocina hasta taburetes y escobas que tiene tanto estilo que no querrás guardarlos.
Unsere stylische Kollektion erstreckt sich von Geschirr über Küchenpapierhalter bis zu Hockern und Besen, die man nicht verstecken muss.
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
van para tomar un "Broodjes", esos pequeños sándwiches de los que se proponen decenas de variedades a elección, para comer en las barras, encaramados en taburetes de skai negro.
sie kommen zum "Broodjes"-Essen, diesen kleinen belegten Brote in vielerlei Variationen. Man verzehrt sie an der Theke, auf Barstühlen aus schwarzem Kunststoff.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El juego de taburetes de Leander se ha diseñado para apoyar la necesidad de moverse y jugar de los niños y, al mismo tiempo, estimular sus sentidos y fomentar su desarrollo.
Das Hockerset von Leander unterstützt das Bedürfnis der Kinder nach Bewegung und Spiel, während es gleichzeitig Sinne und Entwicklung des Kindes stimuliert und herausfordert.
Sachgebiete: astrologie tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Desde la azotea del Grande Bretagne, podrá admirar el Estadio Olímpico original mientras se sumerge en la piscina, la Acrópolis desde un taburete del bar y el Partenón mientras degusta su excelente cocina mediterránea.
Von der Dachterrasse des Grande Bretagne aus genießen Sie einen Blick auf das originale Olympiastadion, die Akropolis und das Pantheon, während Sie sich im Pool abkühlen oder einige der erlesenen mediterranen Speisen probieren.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Todo esto permite obtener productos ligeros y en el mismo tiempo resistentes, permite utilizar una cantidad moderada de madera y proponer así sillas y taburetes ergonómicos, con un estándar calitativo elevado. IT
Auf diesem Weg erhält man leichte und trotzdem stabile Produkte, die übrigens mit minimalem Holzverbrauch hergestellt werden. Die Produktion ergonomischer Stühle gehört zu der Italienischen Tradition genauso wie unser Design. IT
Sachgebiete: film forstwirtschaft tourismus    Korpustyp: Webseite
El estilo teatral de Antoine Pinto añade sabor a este bar de Bruselas con cromados y detalles en amatista, taburetes de cuero de color chocolate y suelos de madera.
Antoine Pintos' Theaterstil verleiht der schicken Brüsseler Bar den richtigen Touch: Amethystkristall mit Chrom und schokoladenfarbene Lederbänke auf Holzböden.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Dispone de una isla de cocina con superficie de madera y dos taburetes en el centro de la habitación. También incluye una mesa de madera para 4/6 personas. EUR
In der Mitte des Zimmers befindet sich eine Insel mit einer Holzfläche und 2 Barhockern und auch ein Holztisch für 4-6 Personen ist vorhanden. EUR
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio    Korpustyp: Webseite
Siéntese en uno de sus taburetes situados a lo largo de la larga barra de madera y disfrute del ambiente informal de este bar, que además también cuenta con un gran número de sofás en los que podrá relajarse por las tardes.
Genießen Sie die ungezwungene Umgebung und setzen Sie sich auf die hohen Barstühle entlang der Holz-Bar. Es gibt auch verschiedene Sofas, wenn Sie den Nachmittag in lockerer Atmosphäre verbringen möchten.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
El club de lujo evocará la época colonial española no solo por los muebles y taburetes de bar de madera exótica, por áreas cómodas para sentarse a dos niveles, equipadas con sillones parcialmente de cuero, sino también por las melodías y los ritmos pianísticos característicos.
Der luxuriöse Club wird mit den Möbeln und Barhockern aus exotischem Holz sowie mit der musikalischen Kulisse mit typischen Klaviermelodien und Rhythmen an die spanische Kolonialzeit erinnern. Der Raum wird über zwei Sitzebenen verfügen, die teilweise mit Lederstühlen ausgestattet sein werden.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite