Recomendamos que se escape a la ciudad de Oporto, donde destacan el Palacio da Bolsa, la Fundación de Serralves y toda la zona histórica de Ribeira, al lado del río Duero, con sus tascas de cocina regional.
Wir raten Ihnen einen Ausflug nach Oporto. Hier befinden sich der Palast der Börse, das Museum Fundação Serralves und das historische Stadtviertel Ribeira, am Ufer des Duero Flusses, mit seinen Weinstuben mit regionaler Küche.
Sachgebiete: musik architektur theater
Korpustyp: Webseite
talleres artesanos, tiendas, restaurantes, tascas y hasta un tablao flamenco. El sábado por la noche se convierte en uno de los centros más frecuentados de la noche barcelonesa con sus restaurantes, bares y discotecas.
DE
In diesen Häuser finden Sie Werkstätten, Kunsthandwerks-geschäfte, Kneipen und Flamenco-Bars. Samstag nachts verwandelt es sich in einen von Barcelona's Haupt-treffpunkte für Bars und Discos.
DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
Todo ello sin olvidar las numerosas terrazas, tascas y bares en los que poder practicar una de las costumbres más arraigadas y sabrosas de la ciudad: el ?tapeo?.
ES
Nicht zu vergessen die zahlreichen Straßencafés, Kneipen und Bars, in denen Sie eine der wichtigsten und geschmackvollsten Traditionen der Stadt erleben können, die Tapas-Touren.
ES
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
tascakommen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
También dispone de restaurantes y tasca, donde tendrá la oportunidad de probar la nueva cocina creativa canaria, rescatando antiguas recetas tradicionales de las Islas.
In den beiden Restaurants und in der Bar besteht Gelegenheit in den Genuss der "neuen kreativen kanarischen Küche" zu kommen, die alte traditionelle Rezepte wieder aufleben lässt.
Después del excelente almuerzo en la tasca ambientada en tiempos remotos, se alojará y recibirá un voucher para la excursión del día siguiente conforme a su opción.
Nach einem vorzüglichen Mittagessen in einem stilvollen Wirtshaus steigen Sie im Hotel ab und erhalten einen Voucher für eine Exkursion nach eigener Wahl am nächsten Tag.
gute Praxis - am leistungsfähigsten und wirkungsvolle repetable Weise des Vollendens einer Aufgabe, nachgewiesen überzeit für große Zahl der Leute #itil
leistungsfähigste und wirkungsvollste repetable Weise des Vollendens einer Aufgabe, die haben sich überschußzeit für große Zahl der Leute geprüft #itil
Zum einen natürlich wegen des Namens – der frühere Inhaber dieser ehemaligen Schenke wurde von allen „der Bischof“ genannt –, aber auch wegen des hervorragenden Preis-Leistungsverhältnisses.
ES
Todo ello sin olvidar las numerosas terrazas, tascas y bares en los que poder practicar una de las costumbres más arraigadas y sabrosas de la ciudad: el ?tapeo?.
ES
Nicht zu vergessen die zahlreichen Straßencafés, Kneipen und Bars, in denen Sie eine der wichtigsten und geschmackvollsten Traditionen der Stadt erleben können, die Tapas-Touren.
ES
Per a dur a terme aquesta tasca, la biblioteca municipal de Bremen, en cooperació amb la Universitat de ciències aplicades d’Hamburg, va iniciar l’octubre de 2010 un projecte a gran escala sobre el tema “grups socials”.
DE
Dafür hat die Stadtbibliothek Bremen in Kooperation mit der Hochschule für Angewandte Wissenschaften in Hamburg im Oktober 2010 ein groß angelegtes Projekt zum Thema „Sinus-Milieus“ gestartet.
DE
Sachgebiete: verlag politik media
Korpustyp: Webseite
talleres artesanos, tiendas, restaurantes, tascas y hasta un tablao flamenco. El sábado por la noche se convierte en uno de los centros más frecuentados de la noche barcelonesa con sus restaurantes, bares y discotecas.
DE
In diesen Häuser finden Sie Werkstätten, Kunsthandwerks-geschäfte, Kneipen und Flamenco-Bars. Samstag nachts verwandelt es sich in einen von Barcelona's Haupt-treffpunkte für Bars und Discos.
DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
Sota el nom “Biblioteca alemanya” va encomanar-se la tasca de reunir, estudiar i registrar bibliogràficament tota la literatura publicada a partir de 1913. El 1913 es va publicar per primera vegada una Bibliografia Nacional Alemanya .
DE
Unter dem Namen „Deutsche Bücherei“ machte sie es sich zum Auftrag, die ab 1913 erscheinende Literatur zu sammeln, zu erschließen und bibliographisch zu verzeichnen. Eine Deutsche Nationalbibliographie wurde 1913 erstmals herausgegeben.
DE
Sachgebiete: film universitaet media
Korpustyp: Webseite
Recomendamos que se escape a la ciudad de Oporto, donde destacan el Palacio da Bolsa, la Fundación de Serralves y toda la zona histórica de Ribeira, al lado del río Duero, con sus tascas de cocina regional.
Wir raten Ihnen einen Ausflug nach Oporto. Hier befinden sich der Palast der Börse, das Museum Fundação Serralves und das historische Stadtviertel Ribeira, am Ufer des Duero Flusses, mit seinen Weinstuben mit regionaler Küche.
Sachgebiete: verlag tourismus politik
Korpustyp: Webseite
Podrá fácilmente alternar visitas a los museos y monumentos más célebres de Venecia con paseos por sus sugestivas calles, para explorar realmente la ciudad, sin una meta precisa, dejándose encantar por panoramas emocionantes y regalándose quizás un tentempié en una pintoresca tasca típica.
Einen Teil der Ihnen zur Verfügung stehenden Zeit können Sie mit Besichtigungen von Museen und den berühmtesten Sehenswürdigkeiten Venedig verbringen und die restliche Zeit mit willkürlichen Spaziergängen durch die eindrucksvollen Straßen für eine wahrhafte Erforschung der Stadt.