linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
terreno Grundstück 2.935
Bereich 1.285 Gebiet 718 Gelände 622 Boden 613 Land 373 Terrain 262 Feld 254 Grund 73 Baugrundstück 36 Erde 15 Erdboden 3 . . .
[Weiteres]
terreno .

Verwendungsbeispiele

terreno Grundstück
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Jactándose de ser la marina más grande del Pacífico, Ecuinapa está ubicada en terrenos muy importantes.
In Ecuinapa befindet sich der größte Jachthafen am Pazifik; die Grundstücke sind hier deshalb besonders begehrt.
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Alemania presentó otras dos tasaciones de los terrenos al norte de ASL, que deberían demostrar un valor comparable.
Deutschland hat zwei weitere Bewertungen für nördlich von ASL gelegene Grundstücke vorgelegt, die einen vergleichbaren Wert ausweisen sollen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
La adquisición del terreno ha de seguir sus pasos.
Erwerb von Grundstücken geschieht Zug um Zug.
   Korpustyp: Untertitel
de una sola planta, en un muy gran terreno 2,0 ha.
Wohnfläche, auf einem 20 ha sehr großen angelegten Grundstück mit Baumbestand.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
El estudio contemplaba el uso no industrial del terreno de Nauta.
Die Studie sah eine nicht-industrielle Nutzung des Grundstücks von Nauta vor.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sr. Perry, estaba en el terreno del hospital en el cual hayamos al Sr.
Mr. Perry, sie waren auf Grundstück des selben Hospitals in dem wir Mr. Tucci fanden.
   Korpustyp: Untertitel
Espagne | Aquí encontraremos como equipamiento básico un terreno privado y piscina privada. ES
Spanien | Ein privates Grundstück und der eigene Pool gehören hier zur Grundausstattung: ES
Sachgebiete: verlag gartenbau tourismus    Korpustyp: Webseite
Los terrenos propiamente dichos siguieron siendo propiedad de NEUWOGES.
Die Grundstücke als solche verblieben im Eigentum von NEUWOGES.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Eso es sólo un terreno baldío.
Dort ist nur ein unbebautes Grundstück.
   Korpustyp: Untertitel
de 3 plantas, en un muy gran terreno ajardinado 1,8 ha, en un barrio residencial tranquilo.
Wohnfläche auf 3 Etagen, auf einem 1,8 ha sehr großen angelegten Grundstück, in einem ruhigen Wohnviertel.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


terreno parcelado .
terreno inestable .
terreno superficial .
terreno árido Trockengebiet 1 .
terreno edificable Baugrundstück 26 . .
terrenos cultivados .
terreno alcalino .
terreno industrial Industriegelände 3 . .
segmento terreno . .
terreno pantanoso .
terreno bajo .
terreno cascajoso .
terreno pedregoso .
terreno arcilloso Tonboden 2 .
terreno natural .
terreno destrozado . .
terreno inundable .
terreno anegado .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit terreno

272 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El terreno parece inestable.
Die Oberfläche scheint etwas instabil zu sein.
   Korpustyp: Untertitel
No es su terreno.
Das ist nicht ihr Revier.
   Korpustyp: Untertitel
Llévelo a su terreno.
Machen Sie Ihre Geschichte daraus!
   Korpustyp: Untertitel
toda adquisición de terrenos;
jeder Erwerb von Grundstücken;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Este es mi terreno.
Das ist mein Revier.
   Korpustyp: Untertitel
Empecé sobre el terreno.
Oh, ich habe im Feldeinsatz angefangen.
   Korpustyp: Untertitel
Estás en terreno seguro.
Hier bist du bei Freunden.
   Korpustyp: Untertitel
Vete a terreno alto.
Gehen Sie ganz nach oben.
   Korpustyp: Untertitel
Empezamos a perder terreno.
Wir verlieren an Höhe.
   Korpustyp: Untertitel
De lo terreno emerg…
Aus dem Irdischen wird vielmeh…
   Korpustyp: Untertitel
Es todo terreno protegido.
Das ist alles geschütztes Bundesland.
   Korpustyp: Untertitel
El terreno está feo.
Die Oberfläche ist beschissen.
   Korpustyp: Untertitel
Estás en terreno seguro.
Du bist hier sicher.
   Korpustyp: Untertitel
Ya perdimos mucho terreno.
Wir haben schon zu viel Zeit verloren.
   Korpustyp: Untertitel
Terreno residencial en Muro.
Wohngrundstück in Sant Joan.
Sachgebiete: historie radio archäologie    Korpustyp: Webseite
Terreno residencial en Muro.
Wohngrundstück in Santa Margalida.
Sachgebiete: historie radio archäologie    Korpustyp: Webseite
Rutas en el Terreno
Die besten Jogging Routen in Italy
Sachgebiete: kunst sport astronomie    Korpustyp: Webseite
La verdad, hay demasiado terreno.
Um die Wahrheit zu sagen:
   Korpustyp: Untertitel
Tiene enorme…extensiones de terreno.
Sie hat riesig…Ländereien.
   Korpustyp: Untertitel
Identificación de los terrenos contaminados
Bestimmung und Sanierung von Standorten hat Priorität
   Korpustyp: EU DCEP
Usar terrenos de juego aleatorios.
Die Spielfelder werden durch Zufall gewählt.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Debemos allanar cuidadosamente ese terreno.
Wir müssen in dieser Frage sehr sorgfältig vorgehen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Hay mucho terreno que abarcar.
Da gibt es noch sehr viel zu tun.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Adquisición de terrenos (medida 3)
Erwerb von Grundstücken (Maßnahme 3)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Agencia para los Terrenos Agrícolas
Agentur für landwirtschaftliche Flächen;
   Korpustyp: EU DGT-TM
El terreno estaba casi virgen.
Man betrat hier sozusagen Neuland.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Terrenos reservados para parques públicos
Im Bebauungsplan als Parkfläche ausgewiesen
   Korpustyp: EU DGT-TM
compra de terrenos no edificados;
Erwerb von unbebauten Grundstücken;
   Korpustyp: EU DGT-TM
el acceso a terrenos forestales;
Erschließung von forstwirtschaftlichen Flächen;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Mismo huracán, en diferente terreno.
Gleicher Hurrikan, anderer Ausgang.
   Korpustyp: Untertitel
Debemos ir a terreno alto.
Wir sollten etwas höher hinaufgehen.
   Korpustyp: Untertitel
Él camina en terreno peligroso.
Er geht auf Treibsand.
   Korpustyp: Untertitel
¡Estás en mi terreno ahora!
Ihr seid auf meinem Territorium!
   Korpustyp: Untertitel
Tenemos que cubrir más terreno.
- Wir müssen mehr Bodenproben nehmen.
   Korpustyp: Untertitel
Algo puede estar ganándote terreno.
Etwas könnte dich wieder einholen.
   Korpustyp: Untertitel
Tengo que asegurar el terreno.
Aber vorher muss ich die Situation kennen.
   Korpustyp: Untertitel
Geoff Aaron en terreno accidentado
Geoff Aaron Training in Thunder Valley 2011
Sachgebiete: tourismus sport theater    Korpustyp: Webseite
Aseguramos el terreno de Chancellorsville.
Wir haben die Anhöhen um Chancellorsville gesichert.
   Korpustyp: Untertitel
Sí, este terreno es dinamita.
Ja, ich sitze auf Dynamit.
   Korpustyp: Untertitel
Quiere los terrenos del pueblo.
Er will das Dorf als Quartier.
   Korpustyp: Untertitel
Lo mejor en cada terreno.
Für das Beste, was vor uns liegt.
Sachgebiete: sport auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El terreno de la santidad
Natur und Vernunft als Grundlage der Gerechtigkeit
Sachgebiete: religion schule media    Korpustyp: Webseite
Magnífico terreno edificable en CHIAVARI
Fantastisches Hôtel particulier in ALTOS
Sachgebiete: e-commerce immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Lo mejor en cada terreno. ES
Härtetest auf der Einfahrbahn. ES
Sachgebiete: radio auto politik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Irlanda
Die besten Off Road Routen in Ireland
Sachgebiete: luftfahrt sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Islandia
Die besten Off Road Routen in Iceland
Sachgebiete: sport radio informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Japón
Die besten Off Road Routen in Japan
Sachgebiete: radio sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Egipto
Die besten Off Road Routen in Egypt
Sachgebiete: radio raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Bélgica
Die besten Off Road Routen in Belgium
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Cuba
Die besten Off Road Routen in Cuba
Sachgebiete: luftfahrt radio informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Italia
Die besten Routen in Gamo Gofa
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en China
Die besten Off Road Routen in China
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Argentina
Die besten Off Road Routen in Argentina
Sachgebiete: radio sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Honduras
Die besten Off Road Routen in Honduras
Sachgebiete: luftfahrt radio informatik    Korpustyp: Webseite
Lo mejor en cada terreno.
Das Beste kennt keine Alternative.
Sachgebiete: auto handel media    Korpustyp: Webseite
Excursiones en vehículos todo terreno DE
Shopping in Palma und Portals DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Rescate sobre el terreno | Petzl
Rettung am Einsatzort | Petzl
Sachgebiete: film luftfahrt nautik    Korpustyp: Webseite
RSS - Rescate sobre el terreno
RSS - Rettung am Einsatzort
Sachgebiete: film luftfahrt nautik    Korpustyp: Webseite
La elevación del terreno Acrónimo:…
Geländehöhe Akronym für:…
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Magnífico terreno edificable en ARAD
Fantastisches Hôtel particulier in BRUSSEL
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation universitaet    Korpustyp: Webseite
Magnífico terreno edificable en CAZORLA
Fantastisches Wohngrundstück in CASABLANCA ANFA
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Magnífico terreno edificable en ARAD
Fantastisches Hotel (3 Sterne) in PARACURU
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation universitaet    Korpustyp: Webseite
Magnífico terreno edificable en ARAD
Fantastisches Hôtel particulier in AUTUN
Sachgebiete: verlag radio universitaet    Korpustyp: Webseite
Espléndido terreno edificable en BUDAPEST
Sachgebiete: verlag immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Magnífico terreno edificable en ARAD
Fantastisches Hôtel particulier in ALTOS
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik universitaet    Korpustyp: Webseite
Lo mejor en cada terreno. ES
Mit der G-Klasse unterwegs im Jurassic Park. ES
Sachgebiete: radio media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Italia
Die besten Off Road Routen in Italy
Sachgebiete: luftfahrt sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Austria
Die besten Off Road Routen in Austria
Sachgebiete: geografie sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Noruega
Die besten Off Road Routen in Norway
Sachgebiete: radio sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Francia
Die besten Off Road Routen in Canada
Sachgebiete: luftfahrt philosophie sport    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Brasil
Die besten Routen in San Francisco
Sachgebiete: informationstechnologie radio informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Francia
Die besten Off Road Routen in Belgium
Sachgebiete: tourismus sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Polonia
Die besten Off Road Routen in Poland
Sachgebiete: sport weltinstitutionen informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Brasil
Die besten Off Road Routen in Brazil
Sachgebiete: tourismus sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Brasil
Die besten Off Road Routen in Norway
Sachgebiete: radio sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Francia
Die besten Off Road Routen in Italy
Sachgebiete: radio sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Francia
Die besten Skiwandern Routen in Belgium
Sachgebiete: tourismus sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Francia
Die besten Off Road Routen in Norway
Sachgebiete: radio sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Francia
Die besten Quad Routen in Belgium
Sachgebiete: tourismus sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Francia
Die besten Kajak Routen in Belgium
Sachgebiete: tourismus sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Suiza
Die besten Schneemobil Routen in United States
Sachgebiete: philosophie sport raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Suiza
Die besten Off Road Routen in Norway
Sachgebiete: radio sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Suiza
Die besten Off Road Routen in Switzerland
Sachgebiete: geografie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Brasil
Die besten Off Road Routen in Italy
Sachgebiete: radio sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Suiza
Die besten Reiten Routen in Austria
Sachgebiete: radio sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Francia
Die besten Schneeschuh Routen in Belgium
Sachgebiete: tourismus sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Francia
Die besten Skilanglauf Routen in Belgium
Sachgebiete: tourismus sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Francia
Die besten Off Road Routen in Germany
Sachgebiete: tourismus sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Francia
Die besten Quad Routen in Canada
Sachgebiete: sport raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en España
Die besten Off Road Routen in Argentina
Sachgebiete: luftfahrt sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Suiza
Die besten Routen in Rahlstedt
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Suiza
Die besten Off Road Routen in Austria
Sachgebiete: tourismus sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Brasil
Die besten Quad Routen in United States
Sachgebiete: luftfahrt sport raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Grecia
Die besten Off Road Routen in Greece
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Francia
Die besten Skaten Routen in Belgium
Sachgebiete: musik sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Canadá
Die besten Off Road Routen in Canada
Sachgebiete: radio sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Grecia
Die besten Routen in Stevensville
Sachgebiete: musik philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Suiza
Die besten Off Road Routen in Italy
Sachgebiete: kunst sport informatik    Korpustyp: Webseite
Rutas todo terreno en Grecia
Die besten Routen in Tronstad
Sachgebiete: luftfahrt radio informatik    Korpustyp: Webseite
Aparcamiento en el mismo terreno. ES
Öffentliche Parkplätze auf der Strasse extra. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite