linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
tesis doctoral Dissertation 28 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

tesis doctoral Doktorarbeit 38
Doktoranden-Forschungsstudium 1 Doktorarbeit machte 1 Doktorarbeit hatte 1

Verwendungsbeispiele

tesis doctoral Doktorarbeit
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Su tesis doctoral es una introducción y análisis de la música contemporánea para eufonio del compositor belga Francois Glorieux. DE
Professor Chris Dickeys Doktorarbeit ist eine Vorstellung und Analyse der Werke für Euphonium des zeitgenössischen belgischen Komponisten Francois Glorieux. DE
Sachgebiete: kunst musik media    Korpustyp: Webseite
Mi tesis doctoral versó sobre el funcionamiento del mercado de trabajo.
Thema meiner Doktorarbeit war die Funktionsweise des Arbeitsmarkts.
   Korpustyp: EU DCEP
Eagleton dirigió su tesis doctoral sobre las series lógicas.
Eagleton betreute doch seine Doktorarbeit über logische Reihen.
   Korpustyp: Untertitel
Pero sin tesis doctoral no hay beca. DE
Doch ohne Doktorarbeit gibt es kein Stipendium. DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
- (FR) Si hubiera un concurso para escoger la mejor tesis doctoral sobre el Tratado de Lisboa, el texto del informe de la Comisión de Asuntos Constitucionales merecería el primer premio y los máximos elogios.
Wenn es einen Wettbewerb um die beste Doktorarbeit über den Vertrag von Lissabon gäbe, so hätte der Text des Berichts des Ausschusses für konstitutionelle Fragen alle Chancen, den ersten Preis und das höchste Lob zu erringen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es mi tesis doctoral. La convertiré en un libro.
Ist meine Doktorarbeit, ich mach' daraus ein Buch.
   Korpustyp: Untertitel
En mi tesis doctoral, titulada “Multicentered Feminism: ES
In meiner Doktorarbeit mit dem Titel “Multicentered Feminism: ES
Sachgebiete: geografie philosophie soziologie    Korpustyp: Webseite
Señor Presidente, estoy convencido de que muchos historiadores escribirán tesis doctorales sobre lo realmente ocurrido en la primavera de 2005 en Europa en cuanto a la actitud, el clima y la predisposición respecto de la ampliación.
Meiner Überzeugung nach werden noch viele Historiker ihre Doktorarbeit darüber schreiben, was nun genau im Frühjahr 2005 in Europa geschehen ist, was die Haltung, das Klima und die Stimmung in Hinsicht auf die Erweiterung betrifft.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Está terminando su tesis doctoral en, pues, en Barbra Streisand.
Sie arbeitet an ihrer Doktorarbeit - über, naja, Barbara Streisand.
   Korpustyp: Untertitel
Con ello nos referimos especialmente a tesinas, tesis doctorales y similares. EUR
Dies betrifft vor allem Diplom- und Doktorarbeiten und ähnliches. EUR
Sachgebiete: e-commerce universitaet media    Korpustyp: Webseite

21 weitere Verwendungsbeispiele mit "tesis doctoral"

23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La chica iba a presentar su tesis doctoral.
Die Frau stand kurz vor ihrer Promotion.
   Korpustyp: Untertitel
Su tesis doctoral versó sobre la epidemiología de la gripe.
Das Thema seiner Promotionsarbeit war die Epidemiologie der Influenza.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU ECDC
Tesis doctoral sobre Derecho sucesorio español (común y foral) DE
Promotion über spanisches Erbrecht (Gemeines und Foralrecht) DE
Sachgebiete: schule unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Hay que pensar en la seguridad de las chicas entrevistadas por Mí…...para su tesis doctoral.
Es geht hier um die Sicherheit der Mädchen, die Mia interviewt hat.
   Korpustyp: Untertitel
Su tesis doctoral versó sobre "participación política de organizaciones musulmanas en Berlín". DE
Sie promovierte zum Thema „politische Beteiligung muslimischer Organisationen in Berlin“. DE
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Lista de referencia, comentó en proyecto de tesis doctoral (Wolfgang Busch)
Referenzliste im Dissertationsprojekt kommentiert (Wolfgang Busch)
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce typografie    Korpustyp: Webseite
No obstante, los puestos en prácticas resultan adecuados para aquellos estudiantes que se hallen escribiendo la tesis doctoral o la tesis de fin de carrera.
Die Praktika sind jedoch auch für Studenten geeignet, die gerade im Begriff sind, ihre Diplom- oder Magisterarbeit zu schreiben.
Sachgebiete: verlag controlling universitaet    Korpustyp: Webseite
El perfil de orientación hacia la investigación posibilita especialmente una preparación sólida para una tesis doctoral posterior. DE
Das forschungsorientierte Profil ermöglicht insbesondere die fundierte Vorbereitung auf eine spätere Promotion. DE
Sachgebiete: verwaltung schule universitaet    Korpustyp: Webseite
El estudiante Petr Koniok llegó a la Oficina de Información para recopilar datos para su tesis doctoral sobre las elecciones parlamentarias de 1979.
Ihr Kommilitone Petr Koniok suchte dagegen für seine Diplomarbeit nach Informationen über die Parlamentswahlen von 1979.
   Korpustyp: EU DCEP
En paralelo a sus primeros trabajos, Arnd Schröder terminó su tesis doctoral en Ciencia Multimedia en la Universidad Técnica de Braunschweig.
Während seiner ersten Tätigkeit promovierte Dr. Schröder parallel im Bereich Medienwissenschaften an der Technischen Universität Braunschweig.
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
Desde otoño de 2008 está realizando su tesis doctoral en el Instituto de Derecho Laboral de la Universidad de Gotinga con el catedrático Rüdiger Krause. DE
Seit Herbst 2008 promoviert er am Institut für Arbeitsrecht der Universität Göttingen bei Professor Rüdiger Krause. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Los doctorandos contarán con ayuda para organizar el programa de forma flexible e individualizada, en consonancia con sus conocimientos previos, temática de la tesis doctoral e intereses personales. EUR
In einem unterstützenden Umfeld können die Doktorierenden das Ausbildungsprogramm entsprechend Vorkenntnissen, Promotionsthema und Interessen flexibel und individuell gestalten. EUR
Sachgebiete: schule tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Durante cuatro años trabajó en la Universidad de Munich. En 1992 finalizó su tesis doctoral sobre la obra de Wolfram von Eschenbach, Parzival. DE
Vier Jahre lang war Ulrike Draesner wissenschaftliche Assistentin an der Universität München, 1992 promovierte sie über Wolfram von Eschenbachs Parzival. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Luego de completar una licenciatura en sociología especializada en estudios romaníes, Daniel comenzó su investigación para la tesis doctoral en el Royal College of Art, en 2006. DE
Nach dem Studium der Soziologie mit einer Spezialisierung auf Roma-Studien begann Daniel 2006 ein Doktoranden-Forschungsstudium am Royal College of Art. DE
Sachgebiete: film kunst media    Korpustyp: Webseite
Las 400 tesis defendidas anualmente en la Université de Lorraine representan aproximadamente el 5% de los títulos de Doctor expedidos en Francia. EUR
Jährlich werden an der Université de Lorraine 400 Dissertationen verteidigt, was ungefähr 5% der in Frankreich verliehenen Doktorate entspricht. EUR
Sachgebiete: geografie schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Becas de apoyo a la redacción de tesis doctorales y formación post-doctoral en el campo del Orff-Schulwerk (educativo-artístico) DE
Stipendien zur Erstellung von Promotionen und Habilitationen im Bereich des Orff Schulwerks (pädagogisch-künstlerisch) DE
Sachgebiete: schule musik universitaet    Korpustyp: Webseite
Antes de trabajar en la creación de ReadSpeaker realizaba su tesis doctoral en Ingeniería Física en el Instituto de Ciencias Informáticas de la Universidad de Uppsala.
Vor seiner Arbeit bei ReadSpeaker machte er seinen Doktor in Physik am Informatik-Institut der Universität von Uppsala.
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
El Ministerio de Educación griego ha decidido suspender la financiación de los programas de tesis doctoral e investigación posdoctoral en Grecia por parte de la Fundación de becas estatales (IKY) para este curso académico.
Das griechische Bildungsministerium hat für das laufende akademische Jahr einen Finanzierungsstopp der Programme für Dissertationen und postdoktorale Forschung in Griechenland durch die Stiftung für Staatliche Stipendien (IKY) beschlossen.
   Korpustyp: EU DCEP
En el año 2009, gracias a las becas anuales del DAAD, unos 4000 estudiantes extranjeros escogidos, como Jun Zhu, continuaron su carrera o realizaron su tesis doctoral en Alemania. DE
Bild vergrößern (© Jan Greune) Im Jahr 2009 setzten rund 4000 vom DAAD ausgewählte ausländische Jahresstipendiaten wie Jun Zhu ihr Studium in Deutschland fort oder promovieren hier. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Al menos un experto perteneciente a alguna institución de educación superior o centro de investigación no española, con el título de doctor, y distinto del responsable de la estancia mencionada en el apartado a), debe haber formado parte del tribunal evaluador de la tesis. ES
mindestens ein Experte mit Doktortitel (der nicht Teil der oben genannten Verantwortlichen ist), der einer spanischen Hochschule oder einem spanischen Forschungsinstitut angehört, muss Teil der Bewertungskommission sein. ES
Sachgebiete: verwaltung schule universitaet    Korpustyp: Webseite
He realizado mi tesis doctoral entre la universidad Complutense de Madrid-Universidad Autónoma y el CSIC de Madrid, y tras finalizar la misma, llevé a cabo varias estancias en este último centro entre 1996 y 2000, colaborando en diversos proyectos de investigación. ES
Während meiner Promotion war ich an den Universitäten Complutense und Autónoma (Madrid) und dem CSIC (Madrid) tätig. Nach Erwerb des Doktortitels habe ich von 1996 bis 2000 an diversen Forschungsprojekten des CSIC mitgewirkt und bin seit 2008 wissenschaftlicher Mitarbeiter in dessen Zentrum für Human- und Sozialwissenschaften, wo ich an zwei Projekten arbeite: ES
Sachgebiete: kunst geografie media    Korpustyp: Webseite