Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Tickets können an Bord des Busses gekauft werden, aber vergiss das Wechselgeld nicht.
Puedes comprar tu billete a bordo del bus (necesitarás cambio o monedas).
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Schließlich mussten sie sich neue Tickets kaufen und auf dem Flughafen weitere sieben Stunden bis zum Abflug der nächsten Maschine nach Liverpool warten.
Finalmente, tuvieron que comprar un billete de avión nuevo y esperar siete horas en el aeropuerto hasta el vuelo siguiente a Liverpool.
Na ja, Norm kommt gleich mit den Tickets .
Bueno, aquí estamos. Norm trae los billetes .
Tickets für das Fährboot erhalten Sie im Ticketbüro des Palm Beach Bungalow.
ES
El Palm Beach Bungalow ofrece servicio de venta de billetes de barco.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Schließlich mussten sie sich neue Tickets kaufen und auf dem Flughafen weitere 7 Stunden bis zum Abflug der nächsten Maschine nach Liverpool warten.
Finalmente, tuvieron que comprar un billete de avión nuevo y esperar siete horas en el aeropuerto hasta el vuelo siguiente a Liverpool.
Und jetzt besorgen wir dir dein Ticket nach Hause.
Ya puedes coger el billete de vuelta a casa.
Die Prämie kann auch für den Kauf folgender Tickets verwendet werden:
IT
El premio se podrá utilizar para comprar billetes de precio también:
IT
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse versicherung
Korpustyp:
Webseite
Will man beispielsweise ein Ticket von Österreich nach Belgien oder Frankreich online buchen, ist das nicht möglich.
Por ejemplo, no es posible reservar por Internet un billete de Austria a Bélgica o a Francia.
Wie viel kostet ein Ticket nach New Orleans?
¿Cuánto cuesta un billete a Nueva Orleans?
Die Fahrzeug Kategorie ist auf dem Ticket vermerkt.
Categoría de vehículo se muestra en el billete .
Sachgebiete:
luftfahrt nautik musik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Verkaufe deine Tickets online und du wirst ein größeres Publikum erreichen und begeistern.
Si vendes tus entradas por Internet, podrás alcanzar a una mayor audiencia.
Sachgebiete:
verlag handel internet
Korpustyp:
Webseite
Betrifft: Betrug beim Verkauf von Tickets für die Fußball-WM
Asunto: Venta fraudulenta de entradas para la Copa del mundo de fútbol
Hey, Cate hat uns ein paar zusätzliche Tickets gegeben.
Hey, uh, Cate nos dió unas entradas extras.
Tickets kosten ca. 22 Euro für Erwachsene und 16 Euro füjr Kinder.
ES
Las entradas cuestan 22 euros los adultos y 16 euros los niños.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Hat der Herr Kommissar Gespräche mit den französischen Behörden geführt, um die möglichen Probleme zu untersuchen, die sich aus dem Wiederverkauf der Tickets ergeben?
¿Ha entablado contacto la Comisión con las autoridades francesas para analizar los posibles problemas que surgirán en la reventa de entradas ?
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Ich habe nur zwei Tickets für Springsteen im Meadowland Stadium bekommen.
Acabo de conseguir dos entradas para ver a Springsteen en Meadowlands.
Werden für Menschen mit eingeschränkter Mobilität spezielle Tickets angeboten?
¿Hay entradas disponibles para personas con movilidad reducida?
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Mittel aus Sponsoring, aber auch Einnahmen aus dem Verkauf von Tickets , Abonnements, SMS-Diensten usw. (siehe Finanzierungshandbuch, Ausgabe 2005, S. 18).
Patrocinio, pero también ingresos de ventas de entradas , suscripciones, servicios SMS, etc. (Véase el manual financiero, versión 2005, p. 18).
Nein, ich brauche kein Ticket , ich brauche Zugang.
No, no necesito una entrada extra, necesito entrar.
Konzertlisten und Tickets für karoecke, Hamburg, Deutschland.
ES
Programas y entradas de karoecke, Hamburg, Alemania.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Berater lösen keine Tickets , sondern können nur private Kommentare hinterlassen.
Los asesores no resuelven tickets , solo pueden hacer comentarios privados.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Sollte nicht eine Harmonisierung durch eine Gemeinschaftsvorschrift dahingehend erreicht werden, dass die Zahlstellen, die auf der Durchfahrtstrecke der Autobahn liegen, zum größten Teil abgeschafft werden (unter Beibehaltung derjenigen an den Ein- und Ausfahrten) und der Verkehrsteilnehmer bei der Autobahneinfahrt ein Ticket zieht und erst am Ende der Strecke bezahlt?
¿No debería crearse una norma armonizadora a nivel comunitario para suprimir la mayoría de estos peajes situados en el centro de la calzada (conservando los colaterales de acceso y salida), en base a que el usuario recoja un ticket al comienzo y no tenga que parar a pagar hasta el final del trayecto?
Uh, Joe, wir hätten gern zwei Tickets für den Polizeiball.
Eh, Joe, nos gustarían dos tickets para el show de la policía.
Sie können die Tickets online direkt mit BarcelonaPoint.com kaufen.
Puede directamente comprar sus tickets en línea con barcelonapoint.com.
Sachgebiete:
verlag kunst tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ich habe jedem ein Ticket online gekauft, mit der Kreditkarte meiner Mutter.
Compré los tickets de todos usando la tarjeta de credito de mi madre.
Die Hauptaufgabe eines Staff Agent besteht darin, Tickets zu lösen.
El rol principal de un agente de Staff es resolver tickets .
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Weißt du, wo das Ticket ist?
¿Sabes dónde está el ticket ese?
Wenn ein Agent ein Ticket für einen Kunden öffnet, wird der Agent zum Einreichenden.
Si un agente abre un ticket para un cliente, el agente es el remitente.
Sachgebiete:
film e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Und meine Kreditkarte, ich habe sie benutzt, um gestern Abend mein Ticket zu bezahlen.
Y mi tarjeta de crédit…La utilicé para recoger mi ticket del espectáculo de anoche.
Liste mit Stichworten, die automatisch zu neuen von diesem Benutzer erstellten Tickets hinzugefügt werden.
Lista de etiquetas que se agregarán automáticamente a los nuevos tickets creados por este usuario.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Orte zu besuchen, ist, Zeit zwischen den verfügbaren und dann können Sie buchen und Tickets .
lugares para visitar, es, tiempo entre las disponibles y se pueden reservar y comprar boletos .
Sachgebiete:
e-commerce musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Der glückliche Typ wird zwei Tickets gewinnen, um dieses Wochenende in Miami die Pats spielen zusehen.
Suertudo, ganará dos boletos para ver a los patriotas jugar en Miami ese fin de semana.
Tickets gibt es zum gleichen Preis wie Express und Gewöhnliche.
Los boletos cuestan el mismo precio que Express y ordinario.
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation bahn
Korpustyp:
Webseite
Mein Freund Seth Friedman hat Tickets - Kann ich gehen?
Mi amigo Seth Friedman tiene boletos , ¿puedo ir?
Sie möchten eine Rückerstattung anfordern oder Ihr Ticket stornieren lassen?
¿Necesita un reembolso o una cancelación de su boleto ?
Sachgebiete:
e-commerce handel versicherung
Korpustyp:
Webseite
Was ist das für ein Umschlag mit Tickets nach Kap Horn?
¿Qué es este sobre con boletos a Cabo de Hornos?
Dies ermöglicht Ihnen, Tickets vor Ihrer Ankunft gegen eine Gebühr erwerben.
Esto le permite comprar boletos antes de su llegada por un suplemento.
Sachgebiete:
tourismus universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Ich hab' immer noch mein Ticket nach Hause…oder nach Spanien?
Aún tengo mi boleto de vuelta a cas…...o a España.
AED 200 pro Person und Rundfahrt – Es werden ausschließlich Tickets für Rundfahrten angeboten.
Ida y vuelta AED 200 por persona. Sólo se venden boletos de ida y vuelta.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Wir gehen zu einem Dodgers Spiel und wir haben nur 3 Tickets .
Iremos a un juego de los Dodgers y sólo tenemos tres boletos .
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie können Ihre Tickets auch per Telefon buchen.
También puedes reservar los pasajes por teléfono llamando al
Sachgebiete:
luftfahrt handel infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Das liegt im Interesse der Unternehmen und auch der Verbraucher, weil sich alle zusätzlichen Forderungen im Preis für das Ticket niederschlagen.
Esto redundará en beneficio de empresas y usuarios, ya que la prestación de servicios especiales marcará la diferencia en los precios de los pasajes .
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Rikako hat schon die Tickets gekauft. Jetzt stehe ich vor meiner Mutter als Lügnerin da!
Dice que ya compró dos pasajes para Tokio, pero no quiero mentir a mi mamá.
Steuern und Gebühren für Prämienreisen liegen in der Verantwortung des Passagiers und müssen bei der Buchung des Tickets bezahlt werden.
Los impuestos y los cargos correspondientes a los viajes de premio corren por cuenta del pasajero y deben pagarse al momento de reservar el pasaje .
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Sie hat gerade ein Ticket von Kairo nach de Gaulle gekauft.
Acaba de comprar un pasaje desde El Cairo hasta De Gaulle.
Die Bootsfahrt dauert ca. 25 Minuten und Tickets gibt bei Premium Kiteboarding und an der Rezeption des El Yaque Paradise Hotels.
El viaje en lancha es de aproximadamente 25 minutos, los pasajes se pueden comprar en el Hotel El Yaque Paradise en el Yaque.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Jorgen Mortense…möchtest du auch ein Ticket nach ltalien?
Jørgen Mortense…te gustaría pedir un pasaje para Italia también?
Wie kann ich Zeiten, Strecken, und Verfügbarkeit von Tickets für Züge in Italien Überprüfen?
¿Cómo puedo verificar la disponibilidas de los pasajes para viajar en tren, ruta a seguir y reservaciones?
Sachgebiete:
kunst transaktionsprozesse musik
Korpustyp:
Webseite
Hier ist Ihr Ticket . Erste Klasse.
Aqui está su pasaje en primera clase.
Nicht alle Partnerfluggesellschaften richten sich nach den Sammelbestimmungen, die für von Delta vermarktete Flüge oder ausgestellte Tickets gelten.
Simplemente recuerde que no todas las líneas aéreas asociadas siguen las mismas reglas de acumulación de millas que afectan a los vuelos comercializados por Delta o vuelos con pasajes emitidos por Delta.
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
I bimbi da 0 zu 1 Jahr zahlt keine Ticket , andere, bis zu zwölf Jahren, von einem Rabatt zu erhalten.
I bimbi da 0 a 1 años no pagará ninguna multa , otro, hasta a doce años de, beneficiarse de una reducción.
Sachgebiete:
musik radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hatte niemals einen Unfall oder ein Ticket .
Nunca tuve un accidente o una multa .
Zusätzlich dazu, daß Vorteile auch über 60, sie werden eine reduzierte Ticket bezahlen 34%.
Además de tener beneficios son también encima 60, que tendrán que pagar una multa reducida 34%.
Sachgebiete:
nautik radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das war etwas anderes, Das war ein verdammt teures Ticket .
Eso fue diferente, era una multa muy cara.
- Heute Abend kommt ein großes Ticket von einem Hawaladar in Morningside.
- Ella dijo que recibió una multa grave que baja de un hawaladar en Morningside, esta noche.
Die Sache mit dem Ticket ist kompliziert.
El arreglo de la multa es más complicado de lo que pensé.
Sie haben schon ein Ticket . Fahren Sie weg, sonst schleppen wir ihn ab.
Ya le puse una multa y si no la mueve, nos la llevamos.
Wieso stellst du jedem ein Ticket aus?!
Sie haben schon ein Ticket .
Sie haben schon ein Ticket .
Ya le he puesto la multa .
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Molly, ich habe gar keine Tickets bestellt.
Molly, yo no compré boletos para ninguna parte .
ticket
hola gran invitacion
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
ich habe ein ticket und bin gespannt^^ wäre mein erstes projekt^^
ES
hola un gran proyecto ,del cual no tengo invitacion y me gustaria tenes, pues soy de los que sufre con la caspa .
ES
Sachgebiete:
film astrologie radio
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Tickets für das Fährboot erhalten Sie im Ticketbüro des Palm Beach Bungalow.
ES
El Palm Beach Bungalow ofrece servicio de venta de billetes de barco.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Manchmal tritt das Problem auf, dass diese Tickets von Billig-Airlines nicht umgetauscht werden können.
A veces el problema es que estos billetes de avión baratos no se pueden intercambiar.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Na ja, Norm kommt gleich mit den Tickets .
Bueno, aquí estamos. Norm trae los billetes .
Die Prämie kann auch für den Kauf folgender Tickets verwendet werden:
IT
El premio se podrá utilizar para comprar billetes de precio también:
IT
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse versicherung
Korpustyp:
Webseite
Menschen, die ihre Tickets nicht mit Kreditkarte gekauft haben, haben praktisch keine Aussicht auf Rückerstattung.
Las personas que no adquirieron sus billetes con crédito apenas tenían posibilidades de recuperar su dinero.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Ich will wissen, ob die Tickets da sind.
No, quiero asegurarme de que llevo los billetes .
Tickets nach Athen oder Piräus können von den Bars und Restaurants an Bord unserer Fähren gekauft werden.
Puede comprar billetes a Pireo a Atenas en los bares y restaurantes a bordo de nuestros ferries.
Sachgebiete:
nautik musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Fluggesellschaften und Allianzen haben nach wie vor die Möglichkeit, selbst Tickets zu verkaufen, ohne neutrale Informationen zu erteilen.
Las compañías aéreas y sus alianzas mantienen la posibilidad de vender ellas mismas los billetes sin ofrecer información neutral.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Ich geh mit Shiri nach Amsterdam. Wir haben Tickets gekauft.
Me voy a Ámsterdam con Shiri, ya compramos los billetes .
Buchen Sie Ihre preiswerten Tickets schnell und einfach online auf KLM.com.
Reserve sus billetes asequibles rápida y fácilmente en línea en KLM.com.
Sachgebiete:
luftfahrt musik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie können die Tickets online direkt mit BarcelonaPoint.com kaufen.
Puede directamente comprar sus tickets en línea con barcelonapoint.com.
Sachgebiete:
verlag kunst tourismus
Korpustyp:
Webseite
Uh, Joe, wir hätten gern zwei Tickets für den Polizeiball.
Eh, Joe, nos gustarían dos tickets para el show de la policía.
Auf Grund des hohen Andrangs müssen in der Hochsaison Tickets schon mehrere Tage vorher gekauft werden.
En temporada alta es necesario comprar los tickets días antes a causa de la gran afluencia.
Sachgebiete:
astrologie tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Und was macht man dann mit den Tickets ?
Bueno, ¿Y que haces con los tickets ?
Räumen Sie Mehrdeutigkeiten beiseite indem Sie Tickets in der lokalen Uhrzeit anschauen.
ES
Mantén la ambigüedad alejada al visualizar los tickets en tu hora local.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation media internet
Korpustyp:
Webseite
Hier sind für dich zwei Tickets . Du kannst reisen, wohin du willst.
Tengo dos tickets para cualquier lugar del mundo.
die Tickets für die Besichtigung sind lange im Voraus ausgebucht.
DE
los tickets para la visita se agotan con mucha antelación.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Wir haben unsere Tickets bei einem Wettbewerb gewonnen.
Porque no hemos pagado Hemos ganado nuestros tickets en una competición
Sie können ganz einfach Regeln festlegen, um bestimmte Tickets zu markieren, oder automatische Benachrichtigungen überspringen.
ES
Simplemente puedes establecer reglas para etiquetar determinados tickets , u omitir notificaciones automáticas.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
Also muss mir das Bureau einen Stapel Platinpässe und Tickets für Sea World zur Verfügung stellen.
Así que voy a necesitar que la agencia me ayud…con una pila de pasaportes de platino y tickets para SeaWorld.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit ticket
77 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Viaje de ida y vuelta a Nueva York.
Was ist Ticket Restaurant®?
¿Qué es una Cuenta Corporate?
Sachgebiete:
marketing e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Blaue Tickets sind registrierte Gäste.
Los resguardos azules son para los huéspedes registrados.
Nach:Billige Tickets für Iberia Flüge
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Iron Maiden Tickets Ab €170
ES
Sachgebiete:
e-commerce musik handel
Korpustyp:
Webseite
Jede Kommunikation Ihres Tickets anzeigen
Ver todas sus incidencias online.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Ticket beim technischen Support erstellen
Abrir un caso de soporte técnico
Sachgebiete:
informationstechnologie transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Preis pro Ticket Alle entfernen
Los precios no incluyen los gastos de envío
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation musik theater
Korpustyp:
Webseite
Die personalisierte Registerkarte Kontakt/Support-Tickets enthält Ihre Support-Tickets (im Bereich Meine Support-Tickets).
La pestaña personalizada Contactos/Casos de asistencia muestra sus casos de asistencia en el área Mis casos de asistencia.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die personalisierte Registerkarte Kontakt/Support-Tickets enthält Ihre Support-Tickets (im Bereich Meine Support-Tickets).
La ficha personalizada Casos de soporte/Contactos muestra sus casos en la sección Mis casos de soporte.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Tickets laufen über meine Karte.
Tengo el recibo en mi coche.
Das ist mein Ticket nach oben.
Was, wenn Dylan sein eigenes Ticket kauft?
¿Y si Dylan se paga su vuelo?
- Wir erstatten Ihnen die Tickets zurück.
- Le devolveremos el importe total.
Hab nicht mal Geld für ein Ticket .
No tengo dinero ni para el tren.
Mornie hat mir ein grünes Ticket gegeben.
La señorita Mornie me ha dado un tiquet verde.
Sie nehmen keine Kinder ohne Tickets mehr.
No aceptan niños sin vale.
Oh ja, hier ist mein Ticket .
Kostenloser Zugang zu Tickets im Vorverkauf
Acceso gratuito a la preventa
Sachgebiete:
theater media internet
Korpustyp:
Webseite
Bitte halten sie Ihre Boarding-Tickets bereit.
Por favor, tengan sus tarjetas de embarque listas.
Das Ticket ist für heute Abend.
- Danke für das Ticket aus der Hölle.
- Gracias por sacarme del purgatorio.
Tickets und Felder nach Ihren eigenen Vorgaben
ES
Tus tiquetes, tus campos, tus reglas
ES
Sachgebiete:
astrologie controlling media
Korpustyp:
Webseite
Erfassen Sie die Bearbeitungszeit für jedes Ticket
ES
Siga el tiempo invertido en cada tiquete
ES
Sachgebiete:
astrologie controlling media
Korpustyp:
Webseite
Auch ich habe ein Ticket bekommen.
ES
Ya he recibido el pack.
ES
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite
ich wünschte ich hätte auch ein Ticket !
ES
espero contar mas cositas. un besooo
ES
Sachgebiete:
film astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ich schick einfach mal ein Ticket los.
ES
Me quitáis un peso de encima.
ES
Sachgebiete:
film astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Wir haben Monate auf die Tickets gewartet.
Llevamos meses esperando esas localidades.
Dieser Typ stellt meinen Kunden Tickets aus.
Ese tipo está multando a mis clientes.
Billige Tickets für Iberia Flüge nach Nordamerika
Sachgebiete:
transport-verkehr musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Billige Tickets für Iberia Flüge nach Nordamerika
como cargar avios de un vuelo ya comprado
Sachgebiete:
transport-verkehr musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Billige Tickets für Iberia Flüge Frankfurt-Ibiza
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
Billige Tickets für Iberia Flüge nach Nordamerika
Estado de las reservas de vuelos
Sachgebiete:
transport-verkehr luftfahrt tourismus
Korpustyp:
Webseite
TGV Lyria Tickets buchen und informieren
TGV e Intercités con reserva obligatoria
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Sie haben kein gültiges Ticket ausgewählt.
ES
Elige una opción diferente.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Verkauf der TGV EURO 2016™ Tickets.
ES
Reserve ahora los TGV EURO 2016™
ES
Sachgebiete:
geografie e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Innsbruck nach Belluno!
ES
Vuelos baratos a Krün.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus bahn
Korpustyp:
Webseite
Ein Ticket senden | Age of Empires Online
Enviar un caso de soporte | Age of Empires Online
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Buchen Sie online gekaufte Tickets bequem um
Cambié cómodamente la reserva de sus vuelos adquiridos online
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
UPS liefert Tickets im Laufe des Tages.
UPS realiza sus entregas durante el día.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Warum Wolle dein Ticket für Wärme ist
tu garantía para tener calor
Sachgebiete:
astrologie theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Buchen Sie Tickets und Hotel zusammen
Encuentra y reserva hoteles baratos o de 5 estrellas en Londres
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Kostenloser Zugang zu Tickets im Vorverkauf
Acceso gratis a ventas anticipadas
Sachgebiete:
film theater internet
Korpustyp:
Webseite
Oyster ist ein elektronisches Smartcard-Ticket .
La Oyster es una tarjeta electrónica con circuito integrado.
Sachgebiete:
e-commerce tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Kind (1 gratis-Ticket pro zahlendem Erwachsenen)
Niño gratis por un adulto
Sachgebiete:
e-commerce musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Kaufen Sie Ihr Ticket online bei VisitBritain
Compre sus tiques online en la Tienda Oficial del Turismo Británico
Sachgebiete:
e-commerce musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Tickets gibt es erst ab April Wer?
ES
Los abonos saldrán a la venta en abril.
ES
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
21.05.2011 BlizzCon-Tickets ab morgen erhältlich
20-may-2011 Entadas para BlizzCon a la venta mañana
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Genk nach Göttingen!
GoEuro te lleva de Seraing a Gotinga con una sola búsqueda.
Sachgebiete:
verkehrsfluss transport-verkehr verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Geel nach Wiesbaden!
GoEuro te lleva de La Louviere a Wiesbaden con una sola búsqueda.
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit bahn
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Genk nach Tübingen!
GoEuro te lleva de La Louviere a Tubinga con una sola búsqueda.
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit bahn
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Xirivella nach El Vendrell!
GoEuro te lleva de Xirivella a El Vendrell con una sola búsqueda.
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Genk nach Hemel Hempstead!
GoEuro te lleva de Seraing a Hemel Hempstead con una sola búsqueda.
Sachgebiete:
transport-verkehr transaktionsprozesse bahn
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Gomel nach Leipzig!
GoEuro te lleva de Seraing a Leipzig con una sola búsqueda.
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehrssicherheit bahn
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Xirivella nach Benidorm!
GoEuro te lleva de Xirivella a Benidorm con una sola búsqueda.
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Genk nach Mainz!
GoEuro te lleva de Rastatt a Maguncia con una sola búsqueda.
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit tourismus
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Genk nach Braunschweig!
GoEuro te lleva de Radebeul a Brunswick con una sola búsqueda.
Sachgebiete:
verkehrsfluss transport-verkehr verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Genk nach Wiesbaden!
GoEuro te lleva de Tienen a Wiesbaden con una sola búsqueda.
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit tourismus
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Geel nach Nancy!
GoEuro te lleva de Verviers a Nancy con una sola búsqueda.
Sachgebiete:
flaechennutzung tourismus bahn
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Gelsenkirchen nach Nancy!
GoEuro te lleva de Idar-Oberstein a Nancy con una sola búsqueda.
Sachgebiete:
verkehrsfluss tourismus bahn
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Genk nach Versailles!
GoEuro te lleva de Lokeren a Versalles con una sola búsqueda.
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit tourismus
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Gelsenkirchen nach Versailles!
GoEuro te lleva de Quimper a Versalles con una sola búsqueda.
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Graz nach Toulon!
GoEuro te lleva de Linz a Tolón con una sola búsqueda.
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr bahn
Korpustyp:
Webseite
Jedes Ticket bekommt seine eigene Mailadresse.
cada ejemplar obtiene su propia dirección de correo electrónico dedicada.
Sachgebiete:
astrologie informationstechnologie internet
Korpustyp:
Webseite
Oman und Japan buchen WM-Ticket
Omán y Japón estarán en la arena portuguesa
Sachgebiete:
film e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Wie kann ich Terravision-Tickets bezahlen?
ES
Cómo puedo pagar online?
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Gestalten Sie Ihre Tickets individuell bei Onlineprinters
ES
Seguridad en las formas de pago
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Automatische Reservierung und Ticketing-und Ausland.
Reserva y emisión automatizada de boletería nacional e internacional.
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Der Versand der Tickets ist gratis.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce musik
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Xirivella nach Saragossa!
ES
GoEuro te lleva de Xirivella a Zaragoza con una sola búsqueda.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Xirivella nach Ibiza!
ES
GoEuro te lleva de Xirivella a Ibiza con una sola búsqueda.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Xirivella nach Tortosa!
ES
GoEuro te lleva de Xirivella a Tortosa con una sola búsqueda.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Murcia nach Dresden!
ES
GoEuro te lleva de Dresde a Murcia con una sola búsqueda.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit bahn
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Xirivella nach San Javier!
ES
GoEuro te lleva de Xirivella a San Javier con una sola búsqueda.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit politik
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Xirivella nach Alicante!
ES
GoEuro te lleva de Xirivella a Alicante con una sola búsqueda.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Xirivella nach Manises!
ES
GoEuro te lleva de Xirivella a Manises con una sola búsqueda.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Saragossa nach Bonn!
ES
Las mejores rutas en autobús a Zaragoza.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss transport-verkehr verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Günstige Tickets von Xirivella nach Murcia!
ES
GoEuro te lleva de Xirivella a Murcia con una sola búsqueda.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit bahn
Korpustyp:
Webseite
Tickets, Hotelzimmer und Tische in Restaurants reservieren
Imprevistos en viaje y equipajes
Sachgebiete:
marketing e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Der Aufseher wird dir ein Ticket geben. Und wenn ich zwei Tickets bringe?
El observador le dará un resguardo. - ¿Qué hay si consigo dos resguardos?
Es ist unser einziges Ticket hier raus, Clark.
Es nuestra única salida de aquí, Clark.
Sieh mal, was der Schlauberger aus meinem Ticket gemacht ha…
Mira lo que el muy sabiondo hizo con el mío.
Ein Ticket nach Moskau und zurück, bezahlt von Deverell lndustries.
Es un viaje de ida y vuelta a Moscú, pagado por Industrias Deverell.
Der "Milzbrandanschlag" ist unser Ticket , die Verkäufe von Sicherheitssystemen hochzutreiben.
"Ataque con ántrax", es la receta perfecta para duplicar nuestras ventas.
Willst du immer noch die Hälfte der Black-Hawks-Tickets?
¿Todavía quieres la mitad de los asientos de los Blackhawks?
Ich habe ein Ticket von der Kammerdiener des Kaisers ist.
Tengo un comprobante del mozo del hotel
Die neue Vorschrift: Wir nehmen keine Kinder ohne Ticket mehr.
Es la nueva consigna, no aceptan a los niños sin vales.
Es wird mein Ticket zu Reichtum, Unabhängigkeit und Freiheit sein.
Será mi pasaporte para alcanzar fortun…...independencia y libertad.
Tickets für die Blue Man Group, die Schlachtfeldertour.
Ir a ver al Blue Man Group, viajar a--
Sorry ich hab meine Tickets fürs Frauen Boxen vergessen.
Perdón, olvidé mis binoculares para la pelea.
Weiße Tickets sind Besucher, Leute die in die Bar gehen.
Los blancos son para visitantes, los que van al bar.
Wenn sie das Ticket hatte müssen Sie das Auto haben.
Si tenía un resguardo, tiene que haber un auto.
Für Inlandsflüge gibt es mehrere Discount-Tickets zur Auswahl.
Para los vuelos domésticos hay varios tipos de descuentos.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Vielleicht ist das unser Ticket durch den Borgraum, ein Verbündeter.
Quizá este sea nuestro pase al espacio borg, nuestro aliado.
Unser Ticket an einen Ort ist Der uns gebuhrt
Nuestra hija nos pondría En nuestro puesto de afluencia
Die neue werde ich sicher probieren – auch ohne Ticket .
ES
Espero poder probar esta nueva gama.
ES
Sachgebiete:
film astrologie jagd
Korpustyp:
Webseite
RIT-Ticket bestellen First Class Zimmer mit French Bed
DE
Habitaciónes First Class con cama francesa
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
easyjet Flüge - Tickets und Billigflüge easyjet mit Jetcost
ES
Vuelos Evolavia - vuelos low cost Evolavia con Jetcost
ES
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Harbourair Flüge - Tickets und Billigflüge Harbourair mit Jetcost
ES
Vuelos Harbourair - vuelos low cost Harbourair con Jetcost
ES
Sachgebiete:
luftfahrt marketing handel
Korpustyp:
Webseite