Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los peluqueros residentes en Alemania pueden mandarnos directamente sus tijeras .
Friseure in Deutschland können ihre Schere direkt an uns senden.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp:
Webseite
Sinceramente, sería como si nos castraran con unas tijeras oxidadas.
Wir würden doch geradezu mit einer rostigen Schere kastriert werden.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Vale, no hay tijeras aquí dentro, así que he pegado estos dos cuchillos.
Okay. lm Zimmer habe ich keine Schere gefunden, also habe ich diese Steakmesser zusammengeklebt.
Retire cualquier utensilio que pueda resultar peligroso (como cuchillos o tijeras ).
Verschließen Sie alle Utensilien, die gefährlich werden könnten (Messer, Scheren )
Sachgebiete:
luftfahrt astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Para eliminar el vello, se deben usar tijeras en lugar de cuchillas de afeitar.
Um die Haare zu entfernen sollte eine Schere anstelle eines Rasierers verwendet werden.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Sólo necesitas un formulario de telegrama, tijeras y pegamento.
Dazu brauchst du ein Telegrammformular, eine Schere und Kleister.
basta con pegar un Q-15-08-01-STIC en la superficie deseada y las tijeras quedan siempre a mano como si estuvieran suspendidas.
EUR
Einfach einen Q-15-08-01-STIC auf die gewünschte Oberfläche kleben, und die Schere ist, scheinbar schwebend, immer ordentlich griffbereit.
EUR
Sachgebiete:
e-commerce foto technik
Korpustyp:
Webseite
- Si la piel tiene vello, entonces corte el vello con unas tijeras .
- Ist die Haut behaart, entfernen Sie die Haare mit einer Schere .
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Nunca pude utilizar las tijeras con mi mano izquierda.
Links kann ich einfach nicht mit der Schere umgehen.
Tijeras , pinzas y peines metálicos se sujetan en un S-10-10-N.
EUR
Scheren , Pinzette und Metallkamm haften jeweils auf einem S-10-10-N.
EUR
Sachgebiete:
e-commerce technik foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Fabricamos y suministramos rejas de seguridad fijas, de tijera y certificadas.
ES
Wir stellen her und liefern feste, Scheren- und zertifizierte Sicherheitsgitter.
ES
Sachgebiete:
bau chemie bergbau
Korpustyp:
Webseite
Fabricación y venta de las puertas de seguridad, rejas fijas, de tijera y enrollables, folies para ventanas, folies de seguridad y para coches.
ES
Herstellung und Verkauf von Sicherheitstüren, feste, Scheren- und Rollengitter, Fensterfolien, Sicherheitsfolien, Autofolien.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
“Yo invertí, en una desbrozadora, dos motosierras, una tijera y una batería de gran capacidad. Con una batería para toda una serie de herramientas, la practicidad es evidente.
„Ich habe in eine Motorsense, zwei Motorsägen, eine Baumschere und einen Hochleistungsakku investiert Bei einem Akku für mehrere Geräte ist der praktische Aspekt klar und deutlich.
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
“Yo invertí en una tijera y un cortasetos , y no me arrepiento.
„Ich habe in eine Baumschere und einen Heckenschneider investiert und bereue es nicht.
Sachgebiete:
oekologie gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las plataformas elevadoras de tijera – documentación de plataformas elevadoras de tijera, confección de reglamentos de explotación de los almacenes.
ES
Regalstapler – Dokumentation der Regalstapler, Bearbeitung der Betriebsordnungen von Lagern.
ES
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Plataformas elevadoras de tijera – aseguramos montaje, servicio, reparaciones y reconstrucción de mecánica y electro.
ES
Regalstapler – wir sichern Montage, Service, Reparaturen und Maschinen- und Elektrorekonstruktionen.
ES
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si sobre los bosques, podmostjah y las escaleras de tijera no hay protecciones, los obreros de ellos pueden caer.
Wenn es auf den W?ldern, podmostjach und die Leitern keine Umz ?unungen gibt, k?nnen die Arbeiter von ihnen fallen.
Sachgebiete:
astrologie bau infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Para la elevaci?n de los obreros en pon establecen las escaleras de tijera con las protecciones (baranda).
F?r den Aufstieg der Arbeiter auf podmosti stellen die Leitern mit den Umz ?unungen (den Gel?ndern) fest.
Sachgebiete:
astrologie technik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El lunes voy a tener que contarles a mis alumnos de jardí…a los que les enseño a no correr con tijera …...¡que mi prometido me atravesó con una maldita espada!
Oh Montag, Ich muss es meiner Kindergartenklasse erzählen, denen ich beibringe das sie nicht mit Scheren in der Hand rennen sollen, dass mein Verlobter mit einem verdammten Säbel auf mich zugerannt ist und mich aufgespiest hat.
Sí, y tal como dijo Lane intentaremos conservar engrapadoras, tijera …
Ja, und wie Lane schon erwähnte, wir werden die Tacker, Scheren …
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ya estando en la isla, lindas playas blancas, como “La Poza” y “La tijera ”, nos invitan nadar un rato y a acampar.
Auf dieser laden schöne weisse Sandstrände, „La Poza“ und „La Tijera “ ,zum Baden und zum Campen ein.
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Camilla hidráulica Bobath tijera con respaldo
Hydraulische Liege Bobath mit Scherenkörper und Rückenlehne
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Un año después de la tijera cortacésped con Accu Grande, se lanzó una gama completa de Accu. Hoy en día se sigue mejorando y ampliando para ofrecer varios productos para el jardín desde recortabordes hasta recortasetos.
Der Rasenkantenschere Accu Grande folgt nur ein Jahr später das erste Sortiment, das bis heute ständig optimiert und erweitert wird und vielseitige Anwendungen vom Rasen- bis zum Strauchschnitt bietet.
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr gartenbau typografie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sin embargo, una correcta evaluación de la condición del terreno es igualmente importante para PEMPs autopropulsadas, como plataformas de brazo y de tijera , que pueden ser desplazadas sobre el terreno con la plataforma levantada.
Die Bewertung der Bodenverhältnisse ist allerdings ebenso wichtig für selbstfahrende MEWPs wie Ausleger- und Scherenhebebühnen , die mit ausgefahrener Plattform auf dem Untergrund gefahren werden können.
Sachgebiete:
verkehrssicherheit oekologie flaechennutzung
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El exterior no es tan malo, sobre todo cuando encuentra un momento para jugar contigo a piedra, papel o tijera , ¿verdad?
Es kann gar nicht so schlimm da draußen sein, besonders nicht, wenn er Zeit findet, mit euch Schere-Stein-Papier zu spielen, nicht wahr?
Sachgebiete:
film astrologie radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Risto Seppo considera que en muchas obras de construcción se ahorraría mucho tiempo y dinero si se planificasen las fases del trabajo, e incluso las estructuras, de tal modo que en distintos momentos se utilizasen plataformas elevadoras en lugar de elevadores de tijera y andamios.
Risto Seppo ist der Meinung, dass auf vielen Baustellen viel Zeit und Geld eingespart könnte, wenn die Arbeitsabläufe und sogar das Bauwerk so geplant würden, dass in verschiedenen Stadien Arbeitsbühnen statt Gelenkaufzüge und Baugerüste verwendet würden.
Sachgebiete:
verkehrssicherheit bau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Máximo nivel en pequeño formato, incluye la unidad de control con tecla multifuncional para todas las funciones, cable de conexión, tijera para peluquería Jaguar TC 400 (5.5"), porta-tijera y kit de manteminiento en una práctica caja.
Höchster Standard im kleinsten Format: Netz- und Steuereinheit mit Kabelanschluss, inkl. Jaguar TC 400 Haarschere (5.5"), Köcher und Pflegeset in einer handlichen Box. Mit nur einer Multifunktionstaste für alle Funktionen.
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El cuadro y la tijera han sido diseñadas para adaptarse a los niños desde un principio, y para continuar adaptándose mientras crecen.
Rahmen und Gabel sind „Dialed“, damit sie den Kindern vom Start weg optimal passen und dann mit ihnen mitwachsen.
Sachgebiete:
sport infrastruktur mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
tijera
ZWILLING ausschließlich
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La calidad de la tijera está determinada en gran medida por la calidad del acero.
Alle Produkte von ZWILLING werden ausschließlich aus Materialien höchster Qualität gefertigt.
Sachgebiete:
astrologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tijera de perfiles e ingletes para plástico y madera
DE
Profil- und Gehrungsschere für Kunststoff
DE
Sachgebiete:
bau internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El nombre se debe a los soportes en forma de tijera .
DE
Der Name ergibt sich aufgrund der scherenförmigen Stützen.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La frenada compensada con ESP evita el vuelco o tijera del tren articulado
Ausgleichsbremsung mit ESP verhindert das Umkippen oder Ausscheren beim Gliederzug
Sachgebiete:
oekonomie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En suma, mucha tijera y poca pluma.
Kurzum: viel Lärm um nichts.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cangilones, cucharas, palas, tenazas y mordazas para grúas, grúas de tijera , bastidores móviles, carretillas apiladoras, topadoras, niveladoras, excavadoras, cargadoras y quitanieves
Eimer, Kübel, Schaufeln, Löffel, Greifer und Zangen für Derrickkrane, Kabelkrane , fahrbare Hubportale, Krankraftkarren, Planiermaschinen, Erd- oder Straßenhobler, Schürf- und andere Schaufellader usw. und für Schneeräumer
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
tijeras
Schere 173
Scheren 124
.
tijeras dermatológicas
.
tijeras eléctricas
.
tijera plegable
.
efecto tijeras
.
tijeras paralelas
.
tijera neumática
.
.
tijeras uveras
.
.
.
tijeras láser
.
tijeras de iridotomía
.
tijeras de Klinkenbergh Loth
.
tijeras de escayola
.
tijeras de Harvey
.
tijeras para duramadre
.
tijera para despuntar
.
tijera de Cooper
.
tijera de precios
.
tijeras de máquinas
.
tijeras para podar
.
tijeras de jardinero
.
tijeras para cirugía
.
lana de tijera
.
.
.
tijeras de podar
Heckenschere 1
tijeras de uñas
Nagelschere 1
tijera par viñador
.
tijera de fontanero
.
tijera de hojalatero
.
.
.
tijera de fumista
.
.
tijera de doble rama
.
.
tijera de costura
.
tijera de cocina
.
tijera de hojas planas
.
tijera de hojas redondeadas
.
tijera de sastre
.
tijera para ojales
.
tijera para pasamanería
.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los peluqueros residentes en Alemania pueden mandarnos directamente sus tijeras .
Friseure in Deutschland können ihre Schere direkt an uns senden.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp:
Webseite
Sinceramente, sería como si nos castraran con unas tijeras oxidadas.
Wir würden doch geradezu mit einer rostigen Schere kastriert werden.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Vale, no hay tijeras aquí dentro, así que he pegado estos dos cuchillos.
Okay. lm Zimmer habe ich keine Schere gefunden, also habe ich diese Steakmesser zusammengeklebt.
basta con pegar un Q-15-08-01-STIC en la superficie deseada y las tijeras quedan siempre a mano como si estuvieran suspendidas.
EUR
Einfach einen Q-15-08-01-STIC auf die gewünschte Oberfläche kleben, und die Schere ist, scheinbar schwebend, immer ordentlich griffbereit.
EUR
Sachgebiete:
e-commerce foto technik
Korpustyp:
Webseite
Cuchillo o tijeras y pinzas para cortar las muestras.
Messer oder Schere und Pinzette zur Probenahme;
Sólo necesitas un formulario de telegrama, tijeras y pegamento.
Dazu brauchst du ein Telegrammformular, eine Schere und Kleister.
Hablamos con Bernard (Diálogo: 2) para obtener las tijeras y el encendedor.
Als Michael mit Bernhard reden um an die Schere und an das Feuerzeug zu kommen.
Sachgebiete:
film astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
Un cuchillo o tijeras y pinzas para cortar las muestras.
Messer oder Schere und Pinzette zur Probenentnahme;
Devuelveme las tijeras cuando hayas acabado con ellas, Setsuko.
Du gibst mir die Schere wieder, verstanden, Setsuko!
Abra y cierre las tijeras varias veces para que se reparta el aceite.
Öffnen und schließen Sie die Schere mehrmals, um das Öl zu verteilen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Retire cualquier utensilio que pueda resultar peligroso (como cuchillos o tijeras ).
Verschließen Sie alle Utensilien, die gefährlich werden könnten (Messer, Scheren )
Sachgebiete:
luftfahrt astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
tijeras cuyas hojas superen los 6 cm medidos a partir del eje,
Scheren mit einer Klingenlänge über 6 cm ab dem Scharnier gemessen,
Estoy buscando al hombre con las tijeras .
Ich suche den Mann mit den Scheren .
Tijeras , pinzas y peines metálicos se sujetan en un S-10-10-N.
EUR
Scheren , Pinzette und Metallkamm haften jeweils auf einem S-10-10-N.
EUR
Sachgebiete:
e-commerce technik foto
Korpustyp:
Webseite
Herramientas y juegos de herramientas de manicura o pedicuro, incl. las limas de uñas, de metal común (exc. tijeras ordinarias)
Instrumente und Zusammenstellungen, für die Hand- oder Fußpflege „einschl. Nagelfeilen“, aus unedlen Metallen (ausg. gewöhnliche Scheren )
Bueno, hay todo tipo de tijeras .
Nun, es gibt alle möglichen Scheren .
Rexpart International, Como confeccionador de tijeras para chapa y pinzas, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Rexpart International, Als Hersteller von Scheren und Instrumenten zur Schönheitspflege bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Asunto: Televisores, tijeras y neumáticos de bicicleta vendidos en medidas imperiales en Europa
Betrifft: Imperiale Maße bei in Europa verkauften Fernsehgeräten, Scheren und Fahrradreifen
Diles que me encuentren un par de tijeras .
Sag ihnen, sie sollen sich selbst ein paar Scheren besorgen.
Set de costura con tijeras – el práctico set de costura con tijeras pertenece a cada bolso de viaje
Nähbox mit Scheren – ein praktisches Nähbox mit Scheren gehört in jeden Urlaubskoffer
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
tijeras de podar
Heckenschere
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Ves eso que parece unas tijeras de podar ?
Das da, das wie eine Heckenschere aussieht.
tijeras de uñas
Nagelschere
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Son mis tijeras de uñas , imbécil.
Das ist meine Nagelschere , Sie Arschloch.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit tijera
49 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
accesorios para tijeras cortacésped y tijeras arreglasetos.
Zubehöre für Gras- und Strauchscheren.
Sachgebiete:
technik raumfahrt finanzen
Korpustyp:
Webseite
Podría matarlo con las tijeras.
Damit könnte er Sie töten.
Tijeras escolares fabricantes y proveedores.
ES
Schulscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras escolares?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schulscheren?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Flor tijeras fabricantes y proveedores.
ES
Blumenscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Flor tijeras?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Blumenscheren?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Micro tijeras fabricantes y proveedores.
ES
Mikroscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Micro tijeras?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Mikroscheren?
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras neumáticas fabricantes y proveedores.
ES
Druckluftscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras neumáticas?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Druckluftscheren?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Cuero tijeras fabricantes y proveedores.
ES
Lederscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras circulares fabricantes y proveedores.
ES
Kreisscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
auto technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras circulares?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kreisscheren?
ES
Sachgebiete:
auto technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Tijeras eléctrica fabricantes y proveedores.
ES
Elektroscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse auto technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras eléctrica?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Elektroscheren?
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse auto technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras hierbas fabricantes y proveedores.
ES
Kräuterscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras especiales fabricantes y proveedores.
ES
Spezialscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie medizin technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras especiales?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Spezialscheren?
ES
Sachgebiete:
oekonomie medizin technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras multiusos fabricantes y proveedores.
ES
Mehrzweckscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
gartenbau unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras multiusos?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Mehrzweckscheren?
ES
Sachgebiete:
gartenbau unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras laboratorio fabricantes y proveedores.
ES
Laborscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras laboratorio?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Laborscheren?
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras electrónicas fabricantes y proveedores.
ES
Elektronikscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras electrónicas?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Elektronikscheren?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras rotativas fabricantes y proveedores.
ES
Rotationsscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras rotativas?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Rotationsscheren?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras florales fabricantes y proveedores.
ES
Floristenscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
gartenbau unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras florales?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Floristenscheren?
ES
Sachgebiete:
gartenbau unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras sastre fabricantes y proveedores.
ES
Schneiderscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras sastre?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schneiderscheren?
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras multipropósito fabricantes y proveedores.
ES
Vielzweckscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras multipropósito?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Vielzweckscheren?
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras líster fabricantes y proveedores.
ES
Listerscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras universales fabricantes y proveedores.
ES
Universalscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras universales?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Universalscheren?
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Pinzas tijera fabricantes y proveedores.
ES
Scherenzangen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Pinzas tijera ?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Scherenzangen?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras dentadas fabricantes y proveedores.
ES
Zackenscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras dentadas?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Zackenscheren?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras oculares fabricantes y proveedores.
ES
Augenscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras oculares?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Augenscheren?
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras quirúrgicas fabricantes y proveedores.
ES
Gallenblasenscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras quirúrgicas?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Gallenblasenscheren?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijera cortasetos fabricantes y proveedores.
ES
Heckenscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijera cortasetos?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Heckenscheren?
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
No debería correr con una tijera .
Ich sollte mit der wirklich nicht rumrennen.
Brent, necesitamos que entregues la tijera ceremonial.
Brent, wir brauchen dich zur Überreichung der Festtagsschere.
Te olvidas tus tijeras de podar
Hast du deine Gartenschere vergessen?
Cortó mi cara con unas tijeras.
Er hat mein Gesicht rausgeschnitten.
Mordida de tijera , fuerte, uniforme y completa.
EUR
kräftiges, regelmässiges und vollständiges Scherengebiss.
EUR
Sachgebiete:
mathematik astrologie jagd
Korpustyp:
Webseite
Cortada con la misma tijera que Bennet.
Sie sind aus demselben Holz geschnitzt wie Bennet.
Se pueden cortar fácilmente con las tijeras.
ES
Kann leicht geschert werden.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
Duerme allí en un catre de tijera .
Stellst dir don't ein Klappbett auf?
Adam, tú busca las tijeras de esquilar.
Adam, du suchst die Schafschere.
Sí, tengo unas tijeras de podar.
Ja, ich habe die Gartenschere.
Tijeras de palanca fabricantes y proveedores.
ES
Handhebelscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras de palanca?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Handhebelscheren?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras de la cartulina fabricantes y proveedores.
ES
Kartonscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras de la cartulina?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kartonscheren?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras de bolsillo fabricantes y proveedores.
ES
Taschenscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras de bolsillo?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Taschenscheren?
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras de rescate fabricantes y proveedores.
ES
Rettungsscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Tijeras de rescate?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Rettungsscheren?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras de cocodrilo fabricantes y proveedores.
ES
Alligatorscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras de cocodrilo?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Alligatorscheren?
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras para entresacar fabricantes y proveedores.
ES
Effilierscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras para entresacar?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Effilierscheren?
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Mesas de tijera fabricantes y proveedores.
ES
Scherenhubtische Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr bahn
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Mesas de tijera ?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Scherenhubtische?
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr bahn
Korpustyp:
Webseite
Tijeras para podar fabricantes y proveedores.
ES
Baumscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Tijeras para podar?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Baumscheren?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras corta cables fabricantes y proveedores.
ES
Kabelscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras corta cables?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kabelscheren?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras para aves fabricantes y proveedores.
ES
Geflügelscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras para aves?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Geflügelscheren?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Tijeras para encía fabricantes y proveedores.
ES
Gewebescheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras para encía?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Gewebescheren?
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras de entresacar fabricantes y proveedores.
ES
Modellierscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras de entresacar?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Modellierscheren?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras de bricolaje fabricantes y proveedores.
ES
Bastelscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Tijeras de bricolaje?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Bastelscheren?
ES
Sachgebiete:
oekonomie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras para chapa fabricantes y proveedores.
ES
Tafelscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
controlling technik media
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras para chapa?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Tafelscheren?
ES
Sachgebiete:
controlling technik media
Korpustyp:
Webseite
Tijeras para láminas fabricantes y proveedores.
ES
Folienscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras para láminas?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Folienscheren?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras para barba fabricantes y proveedores.
ES
Bartscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras para barba?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Bartscheren?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras para agujeros fabricantes y proveedores.
ES
Lochscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
gartenbau radio technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras para agujeros?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Lochscheren?
ES
Sachgebiete:
gartenbau radio technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Cuero tijeras?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Lederscheren?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras para zurdos fabricantes y proveedores.
ES
Linkshänderscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Tijeras para zurdos?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Linkshänderscheren?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras para aletas fabricantes y proveedores.
ES
Flossenscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras para aletas?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Flossenscheren?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras para cortes circulares fabricantes y proveedores.
ES
Kreispappenscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras para cortes circulares?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kreispappenscheren?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras de goma fabricantes y proveedores.
ES
Gummischeren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras de goma?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Gummischeren?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras para ganado fabricantes y proveedores.
ES
Viehscheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
gartenbau unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Tijeras para ganado?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Viehscheren?
ES
Sachgebiete:
gartenbau unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite