Instalado en una antigua tintorería ubicada en el casco antiguo, este restaurante con sala abovedada del s. XIV ha logrado hacerse con una fiel clientela.
ES
Das Restaurant in einer ehemaligen Färberei in der Altstadt empfängt seine Gäste in einem Gewölbesaal aus dem 14. Jh. und besitzt eine große Stammkundschaft.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Las causas de esta situación son el vertido de desechos por fábricas, mataderos, tintorerías, etcétera, así como de basuras por diversos municipios, y los residuos de pesticidas y fertilizantes.
Die Ursachen der Verschmutzung sind das Einbringen der Abfälle von Industriebetrieben, Schlachthäusern, Färbereien usw., des Hausmülls verschiedener Gemeinden sowie auch Restmengen von Pflanzenschutzmitteln und Düngemitteln.
Korpustyp: EU DCEP
Estando bajo la protección romana como el resto de la región, la ciudad fue conocida por sus tintorerías de púrpura real, color obtenido de los murex, los moluscos que se encuentran en la Rada de Toulon.
EUR
Sie fällt, wie die restliche Region, unter römische Schutzherrschaft und wird für ihre auf Purpur spezialisierten Färbereien bekannt. Der Farbton wird dank der Stachelschnecke erhalten, ein in der Bucht von Toulon lebendes Weichtier.
EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
tintoreríachemische Reinigung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
ascensor, reserva de tours y excursiones, tintorería
Fahrstuhl, Touren und Ausflüge buchbar, chemischeReinigung
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
La limpieza se realiza 5 veces por semana y también hay servicios de tintorería, disponibles por un suplemento.
EUR
Der Reinigungsservice wird an 5 von 7 Tagen angeboten und eine chemischeReinigung steht gegen Aufpreis zur Verfügung.
EUR
Sachgebiete: musik tourismus radio
Korpustyp: Webseite
El San Isidro Inn ofrece una recepción 24 horas, lavandería, tintorería, servicio de cambio de divisas y de alquiler de coches.
ES
Für Komfort sorgen im San Isidro Inn eine komfortable 24-Stunden-Rezeption, ein Wäscheservice und eine chemischeReinigung, ein Geldwechsel sowie eine Autovermietung.
ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
conserje, terraza, servicio de lavandería, reserva de tours y excursiones, servicio de habitaciones, servicio de equipaje, tintorería
Concierge, Terrasse, Wäscheservice, Touren und Ausflüge buchbar, Zimmerservice, Gepäckservice, chemischeReinigung
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
fax, chimenea, servicio de lavandería, servicio de habitaciones, servicio de costura y planchado, tintorería, late check out
Faxgerät, Kamin, Wäscheservice, Zimmerservice, Näh- und Bügelservice, chemischeReinigung, späte Abreise
Sachgebiete: film verlag musik
Korpustyp: Webseite
Kids Club, servicio de niñera, alquiler de coche, tintorería, cambio de divisa, visitas turísticas y viajes en faluca por la mañana y al atardecer.
Kids Club mit Aktivitäten für Kinder, Babysitting, Autovermietung, chemischeReinigung, Geldumtausch und Buchungsservice für Ausflüge, einschließlich Felukenkreuzfahrten mit Übernachtung.
accesible con silla de ruedas, transporte al aeropuerto, transporte a las principales atracciones, servicio de equipaje, tintorería
Barrierefrei, Shuttle zum Flughafen, Shuttle zu Attraktionen, Gepäckservice, chemischeReinigung
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
conserje, servicio de lavandería, lobby, oficina de correos, reserva de tours y excursiones, servicio de habitaciones, servicio de costura y planchado, servicio de equipaje, tintorería, servicio de seguridad
Concierge, Wäscheservice, Lobby, Post, Touren und Ausflüge buchbar, Zimmerservice, Näh- und Bügelservice, Gepäckservice, chemischeReinigung, Sicherheitsdienst
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
tintoreríaTextilreinigungsservice
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tendrás servicio de tintorería y café en el vestíbulo a tu disposición.
ES
Geschäftsreisenden stehen Textilreinigungsservice und Kaffee in der Lobby zur Verfügung.
ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
Encontrarás también servicio de tintorería, ascensor, aparcamiento gratuito limitado, bicicletas gratuitas y aparcamiento gratuito.
Textilreinigungsservice, Fahrstuhl, begrenzte Parkplätze (kostenlos), Fahrradverleih (kostenlos) und Parkplätze (kostenlos).
Otras comodidades incluyen servicio de tintorería, sombrillas, jardín y servicios de conserjería.
Textilreinigungsservice, Sonnenschirme, Garten und Concierge-Service lassen keine Wünsche offen.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Otras comodidades incluyen servicio de tintorería, aire acondicionado en las zonas comunes, servicios de belleza, ascensor y personal de servicio técnico.
Textilreinigungsservice, klimatisierte öffentliche Bereiche, Schönheitsbehandlungen, Fahrstuhl und Personal für technischen Support lassen keine Wünsche offen.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
Otras comodidades incluyen servicio de tintorería, cajero o servicios bancarios y ascensor.
Textilreinigungsservice, Geldautomaten/Bankdienstleistungen und Fahrstuhl sorgen für zusätzlichen Komfort.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Otras comodidades incluyen servicio de tintorería, ascensor y lavandería.
Textilreinigungsservice, Fahrstuhl und Wäscherei sorgen für zusätzlichen Komfort.
tintoreríaGeschäftsreisende gehören Textilreinigungsservice
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tendrás servicio de tintorería, depósito de equipaje y lavandería a tu disposición.
Zum Angebot für GeschäftsreisendegehörenTextilreinigungsservice, Gepäckaufbewahrung und Wäscherei.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Tendrás servicio de tintorería, servicio de recepción 24 horas y ascensor a tu disposición.
Zum Angebot für GeschäftsreisendegehörenTextilreinigungsservice, eine rund um die Uhr besetzte Rezeption und Fahrstuhl.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
Tendrás servicio de tintorería, servicio de recepción 24 horas y lavandería a tu disposición.
Zum Angebot für GeschäftsreisendegehörenTextilreinigungsservice, eine rund um die Uhr besetzte Rezeption und Wäscherei.
Sachgebiete: verlag radio media
Korpustyp: Webseite
Tendrás servicio de tintorería, depósito de equipaje y ascensor a tu disposición.
Zum Angebot für GeschäftsreisendegehörenTextilreinigungsservice, Gepäckaufbewahrung und Fahrstuhl.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
Tendrás servicio de tintorería, servicio de recepción 24 horas y caja fuerte en recepción a tu disposición.
Zum Angebot für GeschäftsreisendegehörenTextilreinigungsservice, eine rund um die Uhr besetzte Rezeption und Tresorfach an der Rezeption.
Sachgebiete: verlag luftfahrt radio
Korpustyp: Webseite
Tendrás servicio de tintorería, atención multilingüe y caja fuerte en recepción a tu disposición.
Zum Angebot für GeschäftsreisendegehörenTextilreinigungsservice, mehrsprachiges Personal und Tresorfach an der Rezeption.
Sachgebiete: film radio media
Korpustyp: Webseite
Tendrás servicio de tintorería, depósito de equipaje y biblioteca a tu disposición.
Zum Angebot für GeschäftsreisendegehörenTextilreinigungsservice, Gepäckaufbewahrung und Bibliothek.
Sachgebiete: film verlag radio
Korpustyp: Webseite
Tendrás servicio de tintorería, lavandería y biblioteca a tu disposición.
Zum Angebot für GeschäftsreisendegehörenTextilreinigungsservice, Wäscherei und Bibliothek.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Tendrás servicio de tintorería, servicio de recepción 24 horas y café en el vestíbulo a tu disposición.
Zum Angebot für GeschäftsreisendegehörenTextilreinigungsservice, eine rund um die Uhr besetzte Rezeption und Kaffee/Tee in der Lobby.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Tendrás servicio de tintorería, atención multilingüe y lavandería a tu disposición.
Zum Angebot für GeschäftsreisendegehörenTextilreinigungsservice, mehrsprachiges Personal und Wäscherei.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
tintoreríaGeschäftsreisenden stehen Textilreinigungsservice
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tendrás servicio de tintorería y ascensor a tu disposición.
Geschäftsreisenden stehen Textilreinigungsservice und Fahrstuhl zur Verfügung.
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio
Korpustyp: Webseite
Apaga la sed con tu bebida favorita en el bar o lounge. Servicios de negocios y otros Tendrás servicio de tintorería y servicio de recepción 24 horas a tu disposición.
Ihren Durst können Sie an der Bar/Lounge stillen.Business, weitere Annehmlichkeiten GeschäftsreisendenstehenTextilreinigungsservice und eine rund um die Uhr besetzte Rezeption zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Tendrás servicio de tintorería y lavandería a tu disposición.
Geschäftsreisenden stehen Textilreinigungsservice und Wäscherei zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag radio media
Korpustyp: Webseite
Tendrás servicio de tintorería y café en el vestíbulo a tu disposición.
Geschäftsreisenden stehen Textilreinigungsservice und Kaffee/Tee in der Lobby zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Tendrás servicio de tintorería y servicio de recepción 24 horas a tu disposición.
Geschäftsreisenden stehen Textilreinigungsservice und eine rund um die Uhr besetzte Rezeption zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
Tendrás servicio de tintorería y atención multilingüe a tu disposición.
Geschäftsreisenden stehen Textilreinigungsservice und mehrsprachiges Personal zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Tendrás servicio de tintorería y depósito de equipaje a tu disposición.
Geschäftsreisenden stehen Textilreinigungsservice und Gepäckaufbewahrung zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Tendrás servicio de tintorería y ascensor a tu disposición.
WLAN-Internetzugang (kostenlos) und Concierge-Service. GeschäftsreisendenstehenTextilreinigungsservice und Fahrstuhl zur Verfügung.
Sachgebiete: luftfahrt verlag radio
Korpustyp: Webseite
Tendrás servicio de tintorería y caja fuerte en recepción a tu disposición.
Geschäftsreisenden stehen Textilreinigungsservice und Tresorfach an der Rezeption zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
tintoreríaWäsche
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Hubo un percance. Acordamos que tú te encargabas de la tintorería, pero no dijimos con qué frecuencia tenías que ir.
Wir waren einverstanden, dass Sie für die Wäsche zuständig sind, aber wir sagten nicht, wie oft Sie gehen müssen.
Korpustyp: Untertitel
Después de todos estos años, Tony aún te envía a recoger su tintorería.
Nach all den Jahren lässt Tony Sie Wäsche abholen.
Korpustyp: Untertitel
Tony todavía te manda a recoger su tintorería.
Nach all den Jahren lässt Tony Sie Wäsche abholen.
Korpustyp: Untertitel
tintoreríaReinigung geholt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Oye, retiré tus ropas de la tintorería.
Hey, ich habe deine Klamotten aus der Reinigunggeholt.
Korpustyp: Untertitel
Recogí mi vestido negro de la tintorería esta mañana.
Ich hab mein kleines Schwarzes schon aus der Reinigunggeholt.
Korpustyp: Untertitel
¿Te acordaste de recoger la ropa de la tintorería?
Hast du die Sachen aus der Reinigunggeholt?
Korpustyp: Untertitel
tintoreríaReinigung bringen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Iba a llevar ropa a la tintorería.
Ich wollte nur ein paar Sachen in die Reinigungbringen.
Korpustyp: Untertitel
¿Podrías ir a la tintorería?
Hast Du heute Zeit das in die Reinigung zu bringen?
Korpustyp: Untertitel
tintoreríaIhnen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¡Voy a pasarle la cuenta de la tintorería, Sr. Wonka!
Ich sende Ihnen die Rechnung, Herr Wonka.
Korpustyp: Untertitel
¡Voy a enviarle la factura de la tintorería, Sr.
Ich sende Ihnen die Rechnung, Herr Wonka.
Korpustyp: Untertitel
tintoreríaTrockenreinigung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Servicios de tintorería, lavandería y planchado
Trockenreinigung, Wäscherei- und Bügelservice
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Servicios de lavandería y tintorería con servicio de planchado de cortesía para dos prendas
Wäscherei und Trockenreinigung; kostenloses Bügeln von bis zu vier Kleidungsstücken
Sachgebiete: film verlag radio
Korpustyp: Webseite
tintoreríareinigen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Seguro que los llevan a la tintorería a menudo.
Sie lassen die sicher immer reinigen, oder?
Korpustyp: Untertitel
Manda a la tintorería el traje ensangrentado de Connally.
John Connallys Anzug lässt er chemisch reinigen.
Korpustyp: Untertitel
tintoreríachem. Reinigung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
conserjería, tintorería, niñera, galería de arte, floristería, centro de negocios, alquiler de coche y servicios adicionales.
Concierge, chem.Reinigung, Babysitter, Kunstgalerie, Florist, Business-Center, Autovermietung und weitere Services.
Este hotel ofrece instalaciones como conserje, servicio de tintorería y recepción 24 horas.
ES
Die Einrichtung des Hotels umfasst einen Portier, einen Kinderpool und eine rund um die Uhr geöffnete Rezeption.
ES
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
tintoreríaReinigung Abhol-
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Servicio de lavandería, tintorería y valet
Wäscherei, Reinigung mit Abhol- und Zustellservice
Sachgebiete: musik radio informatik
Korpustyp: Webseite
tintoreríachemische
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Además de caja fuerte, centro de fitness y servicio de tintorería, la propiedad también dispone de lavandería, servicio de guarda equipaje y aparcamiento interior.
ES
Das Hotel verfügt außerdem über einen Wäschedienst und eine chemische Reinigung sowie Gepäckaufbewahrung, ein Parkhaus und Schließfächer.
ES
Sachgebiete: luftfahrt tourismus radio
Korpustyp: Webseite
tintoreríagewünscht
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Encontrarás también aparcamiento gratuito y servicio de tintorería.
Parkplätze (kostenlos) gewünscht? Auch dies finden Sie vor Ort.
Tampoco se recomienda instalar la estufa en el ambiente donde se supone elevada humedad o presencia de materias corrosivas en el aire - por ejemplo tintorerías, peluquerías, etc.
Es wird auch nicht empfohlen, den Ofen in den Räumen mit vorausgesetzter hoher Feuchtigkeit oder mit vorausgesetzter Anwesenheit von Korrosionsstoffen in der Luft zu installieren - z.B. Reinigungsanlagen, Friseursalons, usw.
Sachgebiete: oekologie bau technik
Korpustyp: Webseite
Servicios de negocios y otros Tendrás check-out rápido, periódicos gratuitos en el vestíbulo y servicio de tintorería a tu disposición.
WLAN-Internetzugang (kostenlos), Fernseher in der Lobby und Unterstützung bei der Tourenplanung/beim Ticketerwerb.
Las causas de esta situación son el vertido de desechos por fábricas, mataderos, tintorerías, etcétera, así como de basuras por diversos municipios, y los residuos de pesticidas y fertilizantes.
Die Ursachen der Verschmutzung sind das Einbringen der Abfälle von Industriebetrieben, Schlachthäusern, Färbereien usw., des Hausmülls verschiedener Gemeinden sowie auch Restmengen von Pflanzenschutzmitteln und Düngemitteln.
Korpustyp: EU DCEP
Estando bajo la protección romana como el resto de la región, la ciudad fue conocida por sus tintorerías de púrpura real, color obtenido de los murex, los moluscos que se encuentran en la Rada de Toulon.
EUR
Sie fällt, wie die restliche Region, unter römische Schutzherrschaft und wird für ihre auf Purpur spezialisierten Färbereien bekannt. Der Farbton wird dank der Stachelschnecke erhalten, ein in der Bucht von Toulon lebendes Weichtier.
EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
En particular, la Cámara quiere que los Estados miembros puedan aplicar un IVA menor a grabaciones musicales, sea cual sea su soporte, grabaciones de películas para venta o alquiler, peluquerías, tintorerías, pequeñas reparaciones y ropa y calzado de niño, entre otros.
Das Plenum billigt den verstärkten Einsatz von Sachverständigen als Informationsquelle während des Gesetzgebungsverfahrens; es "spricht sich jedoch nachdrücklich für eine parlamentarische Demokratie anstelle einer Demokratie der Experten aus" (19.).
Korpustyp: EU DCEP
Debajo de las casas medievales, aquí se descubrieron importantes restos de la ciudad romana, con balnearios y tintorerías, lo que refleja la larga tradición en el comercio de tejidos que ha hecho la fortuna y la riqueza en Florencia durante siglos.
IT
Unter den mittelalterlichen Häusern kamen hier bemerkenswerte Reste der römischen Stadt ans Licht, mit Thermen und Färbereiläden als Zeuge der langen Handelstradition, die Florenz jahrhundertelang glücklich und reich machte.
IT
Sachgebiete: kunst musik architektur
Korpustyp: Webseite