Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las toberas constituyen la base funcional de un aplicador o rociador.
ES
Die funktionelle Grundlage der Applikationsanlage oder der Spritze bilden die Düsen .
ES
Sachgebiete:
e-commerce verkehr-gueterverkehr gartenbau
Korpustyp:
Webseite
A continuación, los gases son expulsados a través de la tobera e inflan la bolsa de seguridad.
Danach werden die Gase durch die Düse gepresst und füllen den Airbag.
Se usaba para despegar de un ensamblaje de seis toberas de propulsión
Das Ganze wurde von einem Sockel aus gestartet, mit 6 Düsen .
Filtro situado bajo la tobera de fácil acceso.
ES
Filtereinsatz direkt unter der Düse , leicht zugänglich.
ES
Sachgebiete:
nautik foto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Cuadro 2 (para toberas modernas con bordes traseros redondeados)
Tabelle 2 (für moderne Düse mit abgerundeter Hinterkante)
El agua de las toberas incide en el centro de los mismos.
In der Mitte dieser Halbschaufeln trifft der Wasserstrahl aus den Düsen auf.
Sachgebiete:
elektrotechnik technik bergbau
Korpustyp:
Webseite
Sistema de propulsión de la embarcación autopropulsada: toberas modernas con bordes traseros redondeados
GMS-Antriebssystem: moderne Düsen mit abgerundeter Hinterkante.
El vapor primario entra con una velocidad de 665 m/s en la tobera .
DE
Der Primärdampf geht mit einer Geschwindigkeit von 665 m/s in die Düse über.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Hélices orientables con toberas (generalmente de bordes traseros afilados)
Ruderpropeller mit Düsen (üblich: scharfe Hinterkante)
El sistema VIVO TURBO destaca por sus 6 toberas :
Das Besondere beim VIVO TURBO sind die 6 Düsen :
Sachgebiete:
verlag bau auto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Esta tobera puede dañarse cuando se pliegue la silla para meterla en la mochila.
ES
Beim Packen des Gurtzeugs in den Rucksack kann dieser Scoop jedoch beschädigt werden.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Esta tobera puede dañarse cuando se pliegue la silla para meterla en la mochila. Eso afectaría negativamente al inflado del airbag y en un caso extremo podría ocurrir que el airbag no se inflara y el piloto quedara desprotegido.
ES
Beim Packen des Gurtzeugs in den Rucksack kann dieser Scoop jedoch beschädigt werden, was sich wiederum stark nachteilig auf die Befüllung auswirkt – im Extremfall bleibt der Airbag leer und bietet keinen Schutz.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt astrologie auto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La tobera de doble orificio de los aspersores Eagle 700/750 está diseñada para proporcionar un perfil de distribución similar al de los aspersores de impacto, ya sea en condiciones de viento u otras.
ES
Die Dual Spreader Düsen für den Eagle 700/750 bieten ein ähnliches Verteilungsprofil wie ein Schwinghebelregner – auch bei Wind.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik technik
Korpustyp:
Webseite
Con una trayectoria de ángulo bajo de 12° y un innovador canal de paso que aumenta el tamaño de las gotas de agua, la tobera resistente al viento del Eagle 700/750 está diseñada para rendir mejor que cualquier otra tobera en condiciones de viento extremo.
ES
Die windtoleranten Düsen für den Eagle 700/750 mit dem niedrigen Strahlanstieg von 12° und dem besonderen Durchflusskanal (für größere Tropfengröße) sind die optimalen Düsen für extreme Windbedingungen.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La temperatura del aire de admisión al motor (aire ambiente) se medirá a 0,15 m como máximo por encima del punto de entrada al filtro de aire, o, si no se utiliza ningún filtro de aire, a 0,15 m como máximo de la tobera de entrada de aire.
Die Temperatur der Ansaugluft des Motors (Umgebungsluft) ist in einer Entfernung von nicht mehr als 0,15 m vor dem Luftfiltereintritt oder, falls kein Filter vorhanden ist, in einer Entfernung von nicht mehr als 0,15 m vor der Luftansaugöffnung zu messen.
La temperatura del aire de admisión del motor (aire ambiente) se medirá a un máximo de 0,15 m del punto de entrada del limpiador de aire o, si no se utiliza limpiador de aire, a un máximo de 0,15 m de la tobera de entrada de aire.
Die Temperatur der Ansaugluft des Motors (Umgebungsluft) ist in einer Entfernung von nicht mehr als 0,15 m vor dem Luftfiltereintritt oder, falls kein Filter vorhanden ist, in einer Entfernung von nicht mehr als 0,15 m vor der Luftansaugöffnung zu messen.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Dado que en las cámaras no hay ninguna tabla sin cantear no se produce ningún efecto de tobera :
Da keine unbesäumten Bretter in den Kammern sind, gibt es keine Düseneffekte :
Sachgebiete:
forstwirtschaft gartenbau foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En la bomba inyectora se modifica la sección de flujo mediante una tobera de vapor en un accionamiento convencional de elevación.
DE
In der Strahlpumpe wird der Strömungsquerschnitt durch eine Treibdüse über einen konventionellen Hubantrieb verändert.
DE
Sachgebiete:
mathematik elektrotechnik auto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El vapor primario entra con una velocidad de 665 m/s en la tobera .
DE
Der Primärdampf geht mit einer Geschwindigkeit von 665 m/s in die Düse über .
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Mecanismo de carraca de dos piezas en todos los modelos que permite un alineamiento fácil del patrón de la tobera y proporciona durabilidad añadida.
ES
Mit dem einfachen Einstellmechanismus bei allen Modellen ist die Sprührichtung der düsen schnell und sicher auszurichten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No queda ninguna mota de polvo sin descubrir, gracias al mango Comfort con SpotLight, con Power LED integrado que ilumina el espacio delante de la tobera .
ES
Kein Staub bleibt unentdeckt dank Comfort Handgriff mit SpotLight mit integrierter Power LED, die das Licht vor die Bodendüse bringt.
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
tobera
Scoop Bogenform nimmt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El protector de tobera consiste en una cremallera que, abierta, se adapta a la forma de la tobera .
ES
Der Scoop Protector ist ein Reißverschluss, der – wenn geöffnet – dem Scoop seine Bogenform nimmt .
ES
Sachgebiete:
luftfahrt astrologie auto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Esto supone que la tobera y el airbag estarán protegidos durante el transporte, así como de daños y desgastes.
ES
Somit ist der Scoop und in Folge auch der Airbag gegen Folgen der Alterung geschützt.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt astrologie auto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El protector de la tobera previene ese posible daño.
ES
Der Scoop Protector verhindert dies.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
tobera
akkubetriebenen Bürstenvorsatzgerät
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
«aspiradora en seco» la que está diseñada para recoger suciedad principalmente seca (polvo, fibras, hilos), incluidos los tipos equipados con una tobera de aspiración que funciona con pilas;
„Trockensauger“ bezeichnet einen Staubsauger, der dazu ausgelegt ist, Schmutz aufzunehmen, der grundsätzlich trocken ist (Staub, Fasern, Fäden), einschließlich Staubsaugertypen, die mit einem akkubetriebenen Bürstenvorsatzgerät ausgestattet sind;
tobera
akkubetriebenes Bürstenvorsatzgerät
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
«tobera de aspiración con pilas» cabeza limpiadora provista de un dispositivo de agitación alimentado por pilas que sirve para ayudar a recoger la suciedad;
„akkubetriebenes Bürstenvorsatzgerät “ bezeichnet eine Saugdüse mit einer akkubetriebenen rotierenden Bürste zur Unterstützung der Schmutzaufnahme;
tobera
akkubetriebenen Bürstenvorsatzgeräte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
E es el consumo de electricidad en Wh, con una precisión de tres decimales, de la tobera de aspiración con pilas de una aspiradora que se precisa para que la pila que estaba inicialmente cargada en su totalidad vuelva a ese estado inicial después de un ciclo de limpieza;
E ist der Stromverbrauch der akkubetriebenen Bürstenvorsatzgeräte des Staubsaugers beim Wiederaufladen eines ursprünglich vollständig geladenen Akkumulators nach einem Säuberungszyklus auf seinen ursprünglichen Ladezustand in Wh, mit drei Dezimalstellen angegeben;
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Toberas de separación, formadas por canales curvos en forma de ranura con un radio de curvatura inferior a 1 mm, resistentes a la corrosión por UF6 y en cuyo interior hay una cuchilla que separa en dos el flujo de gas que circula por la tobera ;
Trenndüsen mit schlitzförmigen, gekrümmten Kanälen mit einem Krümmungsradius kleiner als 1 mm, hergestellt aus "UF6-resistenten Werkstoffen", mit einem Trennblech innerhalb der Düse, welches das durch die Düse strömende Gas in zwei Ströme teilt,
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
tobera central
.
.
.
tobera orientable
schwenkbare Düse 1
.
tobera convergente
.
tobera ideal
.
tobera sonda
.
tobera propulsiva
.
tobera ranurada
.
tobera supersónica
.
tobera anular
.
tobera direccionable
.
tobera dirigible
.
tobera lobulada
.
tobera ventral
.
toberas metálicas
.
.
tobera Venturi
.
.
.
tobera carenada
.
tobera obstruida
.
tobera insonorizada
.
tobera secundaria
.
tobera torcida
.
tobera ultrasónica
.
tobera eyectora
.
toberas agrupadas
.
toberas reunidas
.
tobera Kort
.
cebado de una tobera
.
orientación de la tobera
.
cuello de tobera
.
tobera orientable
schwenkbare Düse
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La tobera orientable permite utilizar la arenadora en modo automático o manual, ofreciendo así máximas posibilidades de aplicación en su laboratorio
Die schwenkbare Düse ermöglicht es, das Gerät als ein automatisches oder manuelles Abstrahlgerät zu verwenden für maximale Anwendungsmöglichkeiten in Ihrem Labor
Sachgebiete:
film auto technik
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit tobera
34 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aprender más sobre “Toberas universales”
ES
Mehr über „Universaldüsen“ erfahren
ES
Sachgebiete:
oekologie bau technik
Korpustyp:
Webseite
Tobera conmutable de 270 mm.
Vortreffliche Leistung und mehr Komfort.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Toberas convergentes, divergentes y de área variable.
konvergente, divergente und verstellbare Schubdüsen;
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Aquí se utilizan toberas eficaces aspersores.
DE
Hier kommen Sprühdüsen zum Einsatz.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr chemie technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Toberas de chorro circular?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Rundstrahldüsen?
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Toberas de chorro plano fabricantes y proveedores.
ES
Hochruckdüsen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Toberas de chorro plano?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Hochruckdüsen?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Toberas de chorro angular fabricantes y proveedores.
ES
Winkelstrahldüsen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Toberas de chorro angular?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Winkelstrahldüsen?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Toberas de chorro fabricantes y proveedores.
ES
Strahldüsen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
oekonomie radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Toberas de chorro?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Strahldüsen?
ES
Sachgebiete:
oekonomie radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
los aspiradores de trineo tienen una tobera para tapicerías, una tobera plana y un cepillo.
Die Bürstsauger verfügen über eine Polsterdüse, eine extralange Fugendüse und einen Saugpinsel.
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Mostrar todos los productos con “Tobera de vapor”Aprender más sobre “Tobera de vapor”
ES
Alle Produkte mit „Steamer“ anzeigenMehr über „Steamer“ erfahren
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio technik
Korpustyp:
Webseite
Mostrar todos los productos con “Tobera de vapor”Aprender más sobre “Tobera de vapor”
ES
Alle Produkte mit „Fleckenoption“ anzeigenMehr über „Fleckenoption“ erfahrenFleckenanzahl, Kombination von 3 Flecken, Tipps im Display sind modellabhängig
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
los aspiradores de trineo tienen una tobera para tapicerías, una tobera plana y un cepillo.
ES
Die Bodenstaubsauger verfügen über eine Polsterdüse, eine Fugendüse und einen Saugpinsel.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
La rozadora en seco provoca el taponamiento de las toberas.
Trockenschraemen fuehrt zur Verstopfung der Duesen
El número de toberas en el fondo depende del sistema.
ES
Die Anzahl der Bodendüsen ist systemabhängig.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie musik
Korpustyp:
Webseite
El número de toberas laterales depende del sistema.
ES
Die Anzahl der Seitendüsen ist systemabhängig.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie musik
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Parece que también afectó a la tobera del motor.
Es scheint, die Maschinenglocke hat es auch erwischt.
Conoce un sinónimo Válvulas de retención de tobera ?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Düsenrückschlagventile?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Sobre dicha tobera va colocado el tamiz con su tapa.
ES
Darüber wird das Sieb mit Deckel angebracht.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
Con tobera de vapor para resultados de planchado perfectos.
ES
mit Steamer für beste Ergebnisse und noch mehr Komfort.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio technik
Korpustyp:
Webseite
Tobera plana larga y flexible para limpiar espacios estrechos
ES
Lange, flexible Fugendüse zur Reinigung schmaler Zwischenräume
ES
Sachgebiete:
e-commerce gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Estas toberas aportan un agradable y homogéneo efecto de hidromasaje.
Diese sorgen für einen angenehmen, gleichmäßigen Whirleffekt.
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Toberas con niveles de empuje superiores a 45 kN o tasas de erosión de garganta de toberas inferiores a 0,075 mm/s;
Schubdüsen für den Schubbereich größer als 45 kN oder mit Düsenhalserosionsraten kleiner als 0,075 mm/s;
Todo en uno: toberas de agua a los lados y toberas de aire en el fondo de la bañera, que pueden ajustarse sucesivamente.
ES
Alles in einem – Wasserdüsen an den Seiten und Luftdüsen im Boden der Badewanne, die auch nacheinander eingestellt werden können.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie musik
Korpustyp:
Webseite
Diseñados para su utilización con todas las toberas de plástico Rain Bird – toberas giratorias, Serie U, MPR, vAN, HE-vAN y Serie SQ.
ES
Ausgelegt für die Verwendung mit allen Rain Bird Regnerdüsen aus kunststoff – Rotarydüsen, Typenreihe U, MPR, VAN, HE-VAN und SQ.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik technik
Korpustyp:
Webseite
El carbón puede insuflarse por la tobera central o por el canal intermedio.
Die Kohle kann durch das Zentralrohr oder den mittleren Kanal verblasen werden.
toberas de cohetes de misiles y puntas de ojiva de vehículos de reentrada.
Antriebsdüsen für Flugkörper und Bugspitzen für Wiedereintrittskörper.
Toberas de separación o tubos vorticiales para separar el UF6 del gas portador;
Trenndüsen oder Wirbelrohre zum Trennen von UF6 und Trägergas,
El propio cráter debería ayudar a dirigir la onda expansiva como la tobera de un cohete.
Der Krater müsste die Explosionskraft wie eine Raketendüse lenken.
Las tuberías deberán estar llenas de agua hasta las toberas de pulverización en todo momento.
Rohrleitungen müssen stets bis zu den Sprühdüsen mit Wasser gefüllt sein.
Las toberas de pulverización deberán activarse a una temperatura entre 68 °C y 79 °C.
Sprühdüsen müssen bei einer Temperatur von 68 °C bis 79 °C ansprechen.
toberas de hidromasaje, superficies de apoyo para esponjas y otros accesorios.
ES
Whirlpooldüsen, Ablageflächen für Schwämme sowie andere Accessoires.
ES
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Estas toberas de aire se encuentran en el fondo y proporcionan un masaje estimulante.
ES
Diese Luftdüsen befinden sich im Boden und sorgen für eine stimulierende Massage.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie musik
Korpustyp:
Webseite
El número de toberas laterales y en el fondo depende del sistema.
ES
Die Anzahl der Boden- und Seitendüsen ist systemabhängig.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie musik
Korpustyp:
Webseite
Función inteligente de tobera de ducha con agua ionizada propia sumamente higiénica
ES
Intelligente Duschdüsenfunktion mit eigens ionisiertem Wasser, das besonders hygienisch ist
ES
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Limpieza automática de la tobera de ducha antes y después de cada uso
ES
Automatische Reinigung der Duschdüse vor und nach jeder Benutzung
ES
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Puertas antiincendio EI (EW) 30DP3 con la superficie tratada con tobera o con una película.
ES
Brandschutztüren EI ( EW ) 30DP3 mit der Oberflächenbehandlung aus Furnier oder Folie.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft architektur bau
Korpustyp:
Webseite
La AS 200 jet está dotada de una tobera ranurada que realiza un movimiento de rotación.
ES
Die AS 200 jet besitzt eine Schlitzdüse, die in Rotation versetzt wird.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
SPD 10 Tobera ancha para tapicerías - Complementos especiales y maletines de accesorios
SPD 10 Breite Polsterdüse - Spezialaufsätze und Zubehörkoffer
Sachgebiete:
verlag technik handel
Korpustyp:
Webseite
utilice la tobera de vapor para planchar vestidos, chaquetas y cortinas.
Hängende Textilien wie Kleider, Sakkos oder Gardinen werden schonend geglättet und aufgefrischt.
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio technik
Korpustyp:
Webseite
Altura de emergencia de 10,2 cm reales (medidos desde la carcasa a la tobera )
ES
Echte 10,2 cm (4”) Aufsteigerhöhe (von Düsenmitte gemessen)
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik technik
Korpustyp:
Webseite
Las toberas giratorias ajustables permiten ajustar rápidamente el arco y el radio de forma manual
ES
Einstellbare-Rotationsdüsen ermöglichen eine schnelle Anpassung von Wurfweite und Sektor von Hand
ES
Sachgebiete:
nautik technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Tapa para la tobera y anillo para la parte superior de la carcasa
ES
Zweiteilig, bestehend aus Abdeckung für das düsengehäuse und Umrandungsring für den oberen Teil des Gehäuses
ES
Sachgebiete:
luftfahrt technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Estas toberas son ideales para zonas irregulares gracias al ajuste preciso del sector de riego.
ES
Diese düsen sind ideal für unregelmäßige flächen, da sie präzise auf einen bestimmten kreisausschnitt eingestellt werden können.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie nautik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Alargador de plástico de 16,5 cm para aumentar la altura de emergencia de la tobera .
ES
Verlängerung aus kunststoff , die eine Erhöhung des Aufsteigers um 16,5 cm ermöglicht.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Alargador de plástico de 16,5 cm para aumentar la altura de emergencia de la tobera . Documents
ES
Verlängerung aus Kunststoff, die eine Erhöhung des Aufsteigers um 16,5 cm ermöglicht.
ES
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Pluviometrías proporcionales a la superficiecon las toberas Rain Bird® MPR y Serie U
ES
Markt vorhandenen einstellbaren Düsen Abgestimmte Niederschlagsmengen mit Rain Bird® MPR Düsen und der Typenreihe U.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
utilice la tobera de vapor para planchar vestidos, chaquetas y cortinas.
ES
Mit dem handlichen Steamer können Sie hängende Kleider, Sakkos, Gardinen etc. schonend glätten.
ES
Sachgebiete:
film radio technik
Korpustyp:
Webseite
SFD 20 Tobera plana flexible - Complementos especiales y maletines de accesorios
ES
SFD 20 Flexibel biegbare Fugendüse - Spezialaufsätze und Zubehörkoffer
ES
Sachgebiete:
e-commerce technik handel
Korpustyp:
Webseite
Uso fácil en combinación con todas las toberas planas de Miele
ES
Unkomplizierte Nutzung in Kombination mit allen Miele Fugendüsen
ES
Sachgebiete:
e-commerce gartenbau handel
Korpustyp:
Webseite
Al colocar el film AIRmove®, no puedo pasarlo por encima de la tobera de inyección.
Ich kann die AIRmove® Folie beim Einlegen nicht über die Einspritzdüse ziehen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto technik
Korpustyp:
Webseite
TENGA CUIDADO Y RECUERDE QUE HAY UNA CUCHILLA BAJO LA GUÍA DE LA TOBERA DE INYECCIÓN.
GEHEN SIE VORSICHTIG VOR UND DENKEN SIE DARAN, DASS SICH UNTER DER FÜHRUNG DER EINSPRITZDÜSE EINE MESSERKLINGE BEFINDET.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Un sensor regula la distancia entre la tobera y la pieza.
Der Sensor im schwarzen Gehäuse verfolgt die Lage des Fügespalts verfolgen und regelt die Position der Optik nach.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
El ajuste del carburador se realiza por la elección de las toberas de combustible y aéreas.
RU
Die Abstimmung des Vergasers verwirklicht sich von der Auswahl der Brennstoff- und Luftdüsen.
RU
Sachgebiete:
luftfahrt astrologie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Toberas de inyección y revestimientos de polipropileno en lavadores de gases en hormigón
DE
Sprühebenen und Auskleidungen aus Polypropylen in Beton-Rauchgaswäschern
DE
Sachgebiete:
auto bau technik
Korpustyp:
Webseite
Reparación de toberas de inyección y tuberías de lavadores de gases
DE
Nachrüsten von Düsenebenen und Rohrleitungen in Rauchgaswäscheranlagen
DE
Sachgebiete:
marketing auto technik
Korpustyp:
Webseite
El cuerpo base y el sistema de toberas son de un plástico muy robusto.
Grundkörper und Düsensystem bestehen aus sehr robustem Kunststoff.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Las ocho toberas laterales giratorias intensifican el efecto masaje alcanzándose cualquier parte del cuerpo.
Über die acht rotierenden Seitendüsen wird der Massageeffekt noch verstärkt und jede Körperpartie erreicht.
Sachgebiete:
verlag bau technik
Korpustyp:
Webseite
Desde las toberas situadas en el fondo sube una agradable corriente de aire con delicadas burbujas.
In feinen Luftbläschen steigt aus den Bodendüsen ein angenehm perlender Luftstrom nach oben.
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
0,8 µm a 8 mm Toberas optimizadas que dispersan partículas de hasta 8 mm
Neue Dispergierdüsen optimiert für Partikel bis 8 mm Erweiterte Softwarefeatures
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Las toberas Rain Bird HE-VAN consiguen una DULQ (uniformidad de distribución) media superior al 70% —una mejora de más del 40% comparada con las toberas de sector variable del mercado.
ES
Rain Bird HE-VAN Düsen erreichen durchschnittlich eine Verteilungsgenauigkeit (DULQ) von mehr als 70 % – eine Verbesserung von mehr als 40 % gegenüber den auf dem
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Toberas de inyección y coladores para lavadores de gases Debido a los fuertes ataques químicos, térmicos y mecánicos, STEULER-KCH fabrica toberas de inyección de grandes dimensiones completamente de polipropileno.
DE
Sprühebenen und Siebkörbe für Rauchgaswäscher Aufgrund der hohen chemischen, thermischen und mechanischen Beanspruchung fertigt STEULER-KCH groß dimensionierte Düsenebenen komplett aus Polypropylen.
DE
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
medición directa del caudal del gas de escape con una tobera medidora del caudal o un sistema de medición equivalente;
direkte Messung des Abgasdurchsatzes durch eine Durchflussdüse oder ein gleichwertiges Messsystem;
La tobera de evacuación de 3″ (parte interna), definida en el anexo M VI, figura M VI.1.
Der 3"-Entleerungsstutzen (Innenteil) ist in Anhang M VI, Abbildung M VI.1 definiert.
El sistema se dividirá en secciones, cada una de las cuales no tendrá más de 50 toberas.
Das Sprühsystem muss in Abschnitte unterteilt sein, wobei jeder Abschnitt nicht mehr als 50 Sprühdüsen umfassen darf.
En los spas de Villeroy & Boch puede combinar el juego de toberas que más le gusta con su posición preferida.
ES
Bei den Spas von Villeroy & Boch haben Sie die Freiheit, die von ihre bevorzugte Düsenkombination mit Ihrem Lieblingssitz zu kombinieren.
ES
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
La corriente de aire, generada por una aspiradora industrial, pasa por la tobera levantando las partículas en torbellino.
ES
Ein Staubsauger erzeugt einen Luftstrom, der durch die Schlitzdüse die Partikel auf dem Sieb aufwirbelt.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
SMD 10 - Tobera para colchones para aspirar los espacios entre el somier, el colchón y entre almohadones.--NO_COLOR
SMD 10 - Matratzendüse zum Saugen von Spalten zwischen Bettrahmen, Matratze und zwischen Sofakissen.--NO_COLOR
Sachgebiete:
e-commerce technik media
Korpustyp:
Webseite
Tornillo de ajuste del chorro que permite reducir el alcance en un 25 % sin necesidad de cambiar de tobera .
ES
Eine Strahlstörschraube ermöglicht die Reduzierung der Wurfweite um bis zu 25 % ohne Düsenaustausch
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik technik
Korpustyp:
Webseite
Guía del chorro y toberas cónicas de latón en el 25BPJ. vaina de la boquilla en el 85.
ES
Strahlgleichrichter und konische Wurfdüse aus Messing für Typenreihe 25BPJ, Typenreihe 85 mit Strahlgleichrichter im krümmer.
ES
Sachgebiete:
technik raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
SFD 20 - Tobera plana flexible para limpieza de espacios estrechos de difícil acceso por su diseño extra largo.--NO_COLOR
ES
SFD 20 - Flexibel biegbare Fugendüse zur Reinigung schwer zugänglicher, schmaler Spalten dank beeindruckender Länge.--NO_COLOR
ES
Sachgebiete:
e-commerce technik handel
Korpustyp:
Webseite
Las toberas universales de Miele son una solución práctica para hogares con distintos suelos de poca superficie.
ES
Fur Wohnräume mit kleinflächig abwechselnden Bodenbelägen sind Miele Universal-Bodendüsen eine praktische Lösung.
ES
Sachgebiete:
oekologie bau technik
Korpustyp:
Webseite
Una disposición óptima de las toberas de lavado y el ajustable giro de los brazos aspersores para una máx. limpieza
ES
Optimal angeordnete Spüldüsen und einstellbare Spülarmdrehzahlen für ein bestmögliches Reinigungsergebnis.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Por ejemplo, en la garganta de tobera de un cohete, donde se pueden alcanzar unas temperaturas de hasta 2800 °C.
So hoch wie bei einer Raketendüse, in der Temperaturen von rund 2 800 °C auftreten.
Sachgebiete:
elektrotechnik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Mínimos tiempos improductivos gracias a la estrategía de cabezal de corte único y cambiador de toberas automático
Minimale Nebenzeiten durch Ein-Schneidkopf-Strategie mit Kollisionsschutz und automatischen Düsenwechsler
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
La idea es similar a la de las toberas de admisión de aire en un coche deportivo:
ES
Die Idee ist dieselbe, wie bei einer Lufthutze an einem Sportwagen:
ES
Sachgebiete:
verlag luftfahrt astrologie
Korpustyp:
Webseite
medidores de masas de aire, bobinas de ignición, sensores para cigüeñal y árbol de levas, toberas de inyección, sondas lambda
Luftmassenmesser, Zündspulen, Sensoren für Kurbel- und Nockenwelle, Einspritzdüsen, Lamdasonden
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Revestimientos de polipropleno con anclaje mecánico: Sistema Bekaplast™ y toberas de inyección de polipropileno en plantas de desulfuración de gases
DE
Mechanisch verankerte Polypropylenauskleidung (System Bekaplast™ und Sprühebenen aus Polypropylen in Rauchgasentschwefelungsanlagen
DE
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
Toberas inyectoras, cestos coladores y revestimientos termoplásticos con anclajes mecánicos de polipropileno en lavadores de gases de hormigón..
DE
Sprühebenen, Siebkörbe und mechanisch verankerte Auskleidungen aus Polypropylen in Beton-Rauchgaswäschern.
DE
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
El acumulador de vapor está formado por un recipiente cilíndrico horizontal con tubo de toberas de vapor.
Der Dampfspeicher besteht aus einem liegenden zylindrischen Behälter mit eingebautem Dampfdüsenrohr.
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik bahn
Korpustyp:
Webseite
Ajustar la programación a la situación climatológica. 2. Comprobar y ajustar las toberas de los difusores y aspersores.
ES
Sprüheinrichtungen der Bewässerungsanlage prüfen und einstellen.2.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
En caso de utilizar filtros híbridos, se recomienda derivar a tierra las toberas de sujeción y el armazón de las mangas..
Bei Hybridfiltern wird eine Erdung der Stützkörbe für die Filterschläuche am Filtergehäuse empfohlen.
Los demás productos cerámicos refractarios (por ejemplo: retortas, crisoles, muflas, toberas, tapones, soportes, copelas, tubos, fundas, varillas) (excepto los de harinas silíceas fósiles o de tierras silíceas análogas)
Andere feuerfeste keramische Waren (z. B. Retorten, Schmelztiegel, Muffeln, Ausgüsse, Stopfen, Stützen, Kapellen, Rohre, Schutzrohre, Stäbe), ausgenommen Waren aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder aus ähnlichen kieselsäurehaltigen Erden
Toberas móviles o sistemas de control del vector de empuje por inyección secundaria de fluido, con cualquiera de las capacidades siguientes:
Schubvektorsteuersysteme mittels Schwenkdüsen oder Sekundäreinspritzung, die für eines der Folgenden geeignet sind: