Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Jar Jar Binks Auch wenn er etwas tollpatschig wirkt, bewegen kann er sich.
ES
Jar Jar Binks Puede ser torpe, pero tiene los movimientos.
ES
Sachgebiete:
film astrologie sport
Korpustyp:
Webseite
Können Sie es für mich aufmachen, ich bin so tollpatschig.
Por favor, podría abrírmelo, mis manos son muy torpes.
Ich bin immer noch tollpatschig, ungeschickt mit den Händen, ungelenk, ein Versager und unfähig irgendetwas von Wert zu bauen.
Soy torpe, nada hábil con mis manos y de acuerdo con esa historia, no he hecho nada de valor en mi vida.
Sachgebiete:
film kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Nadia kommt wieder, und ich will nich…Ich will in ihrem Beisein nicht wiede…so ein ungeschickter, tollpatschiger Vollidiot sein.
Nadia va a volver …no quiero parecer un tip…torpe y nervioso con ella.
Du magst zwar etwas tollpatschig sein, aber deine wunderbar positive einstellung zum leben bedeutet, dass du aus jeder situation das beste machst.
Aunque puedes ser torpe, tienes una actitud genial y positiva hacia la vida y siempre intentas sacar el mejor partido posible de cualquier situación.
Sachgebiete:
film astrologie musik
Korpustyp:
Webseite
Ich lasse mir nichts befehlen von tollpatschigen, mimmrigen, klobigen…
No recibo órdenes de enormes, torpes, galomfeantes--
Ich war „tollpatschig, ungeschickt mit den Händen, unfähig irgendetwas von Wert zu schaffen”.
Yo era “torpe, nada hábil con mis manos, incapaz de construir algo de valor.”
Sachgebiete:
film kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Ich lasse mir nichts befehlen von plumpen, tollpatschigen, klobrige…
Yo no recibo órdenes de una torpe y gigant…
Und ja, in diesen „tollpatschigen, ungeschickten Händen” hat sie seit über 25 Jahren Genuss gefunden.
Y si, con esas “torpes manos buenas para nada” ella ha encontrado placer en ellas por más de 25 años.
Sachgebiete:
film kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Vor allem, wenn du so tollpatschig bist.
Especialmente alguien tan torpe como tú.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mann, mein Kram ist aber tollpatschig.
Hey, no hay que ser tan patoso con mis cosas.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Können Sie es für mich aufmachen, ich bin so tollpatschig.
Por favor, podría abrírmelo, mis manos son muy torpes.
tollpatschig
tan patoso con
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mann, mein Kram ist aber tollpatschig.
Hey, no hay que ser tan patoso con mis cosas.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Aber du bist nie tollpatschig, Schatz.
Pero es que no lo eres, querida.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich war „tollpatschig, ungeschickt mit den Händen, unfähig irgendetwas von Wert zu schaffen”.
Yo era “torpe, nada hábil con mis manos, incapaz de construir algo de valor.”
Sachgebiete:
film kunst musik
Korpustyp:
Webseite
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "tollpatschig"
12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich bin so ein tollpatschiger Clown.
Soy tal payaso descoordinado.
Nicht meine Schuld, dass Du tollpatschig bist.
- No es mi culpa que seas tonto.
Was für ein entzückendes tollpatschiges Kompliment.
U…que amable e incómodo cumplido.
Wollen Sie auch in der Hochzeitsnacht so tollpatschig sein?
¿Podrá hacerlo durante la noche de bodas?
Was ich gar nicht gebrauchen kann, ist ein tollpatschiger Captain.
Pero no necesito a un Capitán manazas a mi lado.