linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
torcedura Verstauchung 3 . . . . .
[Weiteres]
torcedura . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

torcedura Knick 3
knicken 2 Erste-Hilfe-Ausstattung 1 Verdrehung 1 Drehung 1 Verstauchung aus 1 leichte Stauchung 1

Verwendungsbeispiele

torcedura Knick
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

torcedura, nudo, curvatura, fusión o acortamiento de las vértebras de la cola.
Knick, Knoten, Verkrümmung, Verschmelzung oder Verkürzung von Schwanzwirbeln.
Sachgebiete: mathematik astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
Una torcedura o un nudo en la cola o una cola puntiaguda es un error que no se puede esperar cualquier honor de exhibición.
Ein Knick oder Knoten im Schwanz oder ein spitz zulaufendes Schwanzende ist ein Fehler, der auf keine Ausstellungsehren hoffen lässt.
Sachgebiete: mathematik astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
No es raro que una torcedura de un conducto de ventilación provoque un bloqueo del aire caliente y eso supone una amenaza de fuego, ya que los conductos de ventilación normalmente no están compuestos de otra cosa que cartón recubierto de aluminio. ES
Ein Knick im Lüftungsschlauch führt nicht selten zum Stau heißer Luft, und das bedeutet Brandgefahr, denn in der Regel bestehen Lüftungsschläuche nur aus einer mit Aluminium kaschierten Pappe. ES
Sachgebiete: luftfahrt technik versicherung    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


torcedura de un vehículo .
anillos y porta-anillos para torcedura .

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "torcedura"

12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ya lo creo que tiene una torcedura de cuello.
Sieht echt so aus, als hätten Sie Schleudertrauma.
   Korpustyp: Untertitel
Sólo tiene una pequeña torcedura de cuello, eso es todo.
Nur ein kleines Schleudertrauma, das ist alles.
   Korpustyp: Untertitel
Alivio sintomático del dolor asociado a torceduras y a tendinitis aguda traumática.
Zur symptomatischen Behandlung von Schmerzen bei Verstauchungen und akuter traumatischer Tendinitis.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Las pequeñas torceduras y remolinos de la fibra son habituales y no se consideran defectos.
Kleine Wirbel und Faserabweichungen sind bei dieser Holzart sehr charakteristische Merkmale und daher keine Holzfehler.
Sachgebiete: kunst forstwirtschaft bau    Korpustyp: Webseite
Las torceduras y remolinos de la fibra son características naturales y no se consideran defectos.
Wirbel und Faserabweichungen sind bei dieser Holzart sehr charakteristische Merkmale und daher keine Holzfehler.
Sachgebiete: kunst forstwirtschaft jagd    Korpustyp: Webseite
Así que jugamos por primera vez en público, nuestra nueva torcedura Medley.
So spielten wir zum ersten Mal vor Publikum, unser neues Twist Medley.
Sachgebiete: schule musik theater    Korpustyp: Webseite
El marco de acero de soldadura permanente es resistente a las torceduras y constituye la unidad espacial. ES
Jeweils ein fest verschweißter Stahlrahmen, widerstandsfähig gegen Verwindung bildet eine Raumeinheit. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Gamevial de la Tierra de invasores' trae el dedo temblores de acción, con algunas torceduras (3D para empezar).
Gamevial der "Earth Invaders" bringt wieder die Finger Zuckungen Maßnahmen, mit ein paar Drehungen (für eine 3D-Start).
Sachgebiete: kunst radio internet    Korpustyp: Webseite
Cree su propio upbeat, energizado y música de Navidad del atontamiento DJ con una torcedura fresca de Dubstep para iOS.
Verursachen Sie Ihren eigenen Auftakt, angezogen und Betäuben DJ Weihnachtsmusik mit einer kühlen Dubstep Torsion für iOS.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Tal vez no pueda jugar su tipo de fútbo…...pero en el mío, hay que saber todo acerca de magullones, torcedura…
Vielleicht spiele ich nicht euren Stil, aber dafür weiß ich alles über Quetschungen, Muskelkater usw.
   Korpustyp: Untertitel
Una gran ventaja reside en el hecho de que no se producen torceduras, gracias a la carga respetuosa durante la oscilación suave.
Ein großer Vorteil liegt darin, dass aufgrund der schonenden Belastung während des sanften Schwingens keine Stauchungen auftreten.
Sachgebiete: psychologie astrologie sport    Korpustyp: Webseite
Al lado de temas tipicos como Stabile Seitenlage, reanimación eran otros temas managent en caso de emergencia, hipotermia, esguince, torcedura, vendajes y tablillas improvisados, ayudar de primeros auxilios y tecnica en caso de emergencia.
Neben der üblichen Seitenlage und Wiederbelebung geht es auch ausführlich um Themen wie Outdoor-Notfallmanagement, Unterkühlung, Verstauchungen und Verrenkungen, improvisierte Verbände und Schienen, Erste-Hilfe-Ausstattung, Notruftechnik und vieles mehr.
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Primero atornillaron las barras separadoras delantera y trasera y ensamblaron el bastidor para asegurarse de que todas las partes estuviesen alineadas, sin torceduras ni deflexiones; también se controló que la distancia entre ejes fuese la original de 106 pulg.
Zunächst schraubten sie die vorderen und hinteren Distanzschienen an und bauten den Rahmen zusammen, um sicherzustellen, dass alle Teile zusammenpassten, nichts verdreht oder verbogen war und der erforderliche Radstand von 160 Zoll eingehalten wurde.
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Utilizarlo después de haber sufrido un golpe o contusión ayuda a evitar la aparición de moretones aplicándola sobre la piel para aliviar el dolor y la inflamación de golpes y torceduras.
Nach Schlägen, Stößen oder Prellung hilft es die Blutergussbildung zu verhindern, lindert Schmerzen und reduziert Schwellungen.
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite