Nueva York - La selección de Sarah Palin como candidata a la vicepresidencia con McCain ha caído sobre los Estados Unidos como una tormentaeléctrica.
New York - Die Nominierung von Sarah Palin als John McCains Vizekandidatin hat die Vereinigten Staaten getroffen wie ein Gewittersturm.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Volaban a través de una tormentaeléctrica.
Flog davon in einem Gewittersturm.
Korpustyp: Untertitel
Voló hacia la tormentaeléctrica.
Flog davon in einem Gewittersturm.
Korpustyp: Untertitel
Lo que, como volar a través de un tormentaeléctrica en una de dos plazas?
Was, zum Beispiel so was, wie in einem Zweisitzer durch einen Gewittersturm zu fliegen?
Korpustyp: Untertitel
tormenta eléctricaWeltraumgewitter
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Lo que parece ser, una tormentaeléctrica en el espacio.
Es schien sich um ein Weltraumgewitter zu handeln.
Korpustyp: Untertitel
Lo que parece ser una tormentaeléctrica en el espaci…
…schien sich um ein Weltraumgewitter zu handeln.
Korpustyp: Untertitel
La misma anomalía que vimos hoy, la tormentaeléctrica en el espaci…...también ocurrió el día de mi nacimiento.…ntes que una nave romulana atacara al USS Kelvin.
Diese Anomalie, das Weltraumgewitter, das wir heute sahen, trat auch am Tag meiner Geburt auf, bevor ein romulanisches Schiff die U.S.S. Kelvin angriff.
Korpustyp: Untertitel
tormenta eléctricaSturm
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Es una tormentaeléctrica, vamos a ver.
Das ist ein Sturm. Sehen wir's uns an.
Korpustyp: Untertitel
Es una tormentaeléctrica.
Das ist ein Sturm.
Korpustyp: Untertitel
El año pasado hubo una tormentaeléctrica y mató 42 ovejas.
Letztes Jahr, ein Sturm, der Blitz tötete 42 Schafe.
Korpustyp: Untertitel
tormenta eléctricaUnwetter
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Bueno, espero que hayas traído paragua…porque están anunciando una tormentaeléctrica.
Ich hoffe, sie haben Ihren Regenschirm mit, denn es wurde ein Unwetter vorhergesagt.
Korpustyp: Untertitel
tormenta eléctricaWetterleuchten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No, son los rayos de una tormentaeléctrica.
Nein, das ist bloß ein Wetterleuchten. Blitze in den Wolken.
Korpustyp: Untertitel
tormenta eléctricaGewitter über
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La tormentaeléctrica ha sido atroz.
Das Gewitterüber Cleveland war echt heftig.
Korpustyp: Untertitel
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "tormenta eléctrica"
26 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Aber die elektrischen Stürme, die den lebenswichtigen Regen bringen, fordern ihren Tribut und die Anzahl der verkohlten und rauchenden Körper in ihrer Spur ist hoch.