linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
tormenta eléctrica Gewitter 8

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

tormenta eléctrica Gewitters 6 Gewittersturm 4 Weltraumgewitter 3 Sturm 3 Unwetter 1 Wetterleuchten 1 Gewitter über 1

Verwendungsbeispiele

tormenta eléctrica Gewitter
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El año pasado hubo una tormenta eléctrica y mató 42 ovejas.
Letztes Jahr wurden bei 'nem Gewitter 42 Schafe vom Blitz erschlagen.
   Korpustyp: Untertitel
Hey, amigo, es sólo una tormenta eléctrica.
Mein Freund, das ist nur ein Gewitter.
   Korpustyp: Untertitel
Amigo, es sólo una tormenta eléctrica.
- Jo, Kumpel, das ist nur ein Gewitter.
   Korpustyp: Untertitel
Es el pasatiempo nacional, y se aproxima una tormenta eléctrica.
Nun, es ist die amerikanische Freizeitbeschäftigung schlechthin, und es zieht ein Gewitter auf.
   Korpustyp: Untertitel
Es el pasatiempo naciona…...y se aproxima una tormenta eléctrica.
Nun, es ist die amerikanische Freizeitbeschäftigung schlechthin, und es zieht ein Gewitter auf.
   Korpustyp: Untertitel
Parece a una tormenta eléctrica.
Sieht aus wie ein Gewitter.
   Korpustyp: Untertitel
La tormenta eléctrica ha sido atroz.
Das Gewitter über Cleveland war echt heftig.
   Korpustyp: Untertitel
Entramos al borde de una tormenta eléctrica.
Wir sind in ein Gewitter geraten.
   Korpustyp: Untertitel

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "tormenta eléctrica"

26 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Predicciones de tormenta eléctrica para Europa.
Prognosen für Blitz-Niedergänge in Europa
Sachgebiete: e-commerce verwaltung internet    Korpustyp: Webseite
Circulación segura en caso de tormentas eléctricas
Sichere Signalübertragung in sensiblen Prozessen
Sachgebiete: informationstechnologie auto technik    Korpustyp: Webseite
¿Sabías que cada añ…mueren una o dos personas durante tormentas eléctricas en Central Park?
Jährlich kommen ein bis zwei Leute im Central Park bei Gewittern um.
   Korpustyp: Untertitel
El olor del verano, las tormentas eléctricas y las noches de brillantes estrellas nunca las olvidaré.
Den Sommerduft, die Gewitterregen und die sternenfunkelnden Abende werde ich nie vergessen.
   Korpustyp: Untertitel
¿Estaba pasando algo como, tormentas eléctricas, inundaciones, dibujos en el cielo?
Gab es damals irgendein Ereignis, wie…Gewitterstürme, verrücktes Wetter, Muster am Himmel?
   Korpustyp: Untertitel
Entonces usted dice que hay una tormenta eléctrica dentro de mi cabeza.
Ich habe also eine elektrische Flut in meinem Kopf?
   Korpustyp: Untertitel
Una poderosa tormenta eléctrica azota a las unidades enemigas con menor vida, infligiendo daño y reduciendo su armadura.
Ein starkes Blitzgewitter trifft die gegnerischen Einheiten mit den wenigsten Lebenspunkten, verursacht dabei Schaden und reduziert die Rüstung.
Sachgebiete: astrologie literatur radio    Korpustyp: Webseite
Pero las tormentas eléctricas que traen las lluvias que mantienen la vida tienen un precio, el de los cadáveres calcinados que dejan a su paso.
Aber die elektrischen Stürme, die den lebenswichtigen Regen bringen, fordern ihren Tribut und die Anzahl der verkohlten und rauchenden Körper in ihrer Spur ist hoch.
Sachgebiete: mythologie literatur radio    Korpustyp: Webseite