linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
tormentoso stürmisch 31
gewittrig 1 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

tormentoso stürmischen 8 Qual 1 Gegenwind 1 ja hitzige 1 hitzige 1 grau stürmisch 1 Stelle um diesen stürmischen hinter Gitter 1 stürmische manövrieren 1 stürmische 1

Verwendungsbeispiele

tormentoso stürmisch
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Bayannaya tema de un fin de semana tormentoso, pero jugó con encendedores cool! RU
Bayannaya Thema einer stürmischen Wochenende, aber spielten mit Feuerzeugen cool! RU
Sachgebiete: kunst raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
No siempre ha gozado de este atributo a lo largo del tormentoso itinerario seguido hasta ahora.
Während der stürmischen Behandlung, die ihr bisher widerfuhr, war dieser Pluspunkt nicht immer vorhanden.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es una noche oscura y tormentosa, y el año es 1589.
Wir befinden uns in einer dunklen, stürmischen Nacht im Jahre 1589.
   Korpustyp: Untertitel
Pasado a través de los tiempos tormentosos pubertad es un hecho, ninguna enfermedad. DE
Gelassen durch stürmische Zeiten Pubertät ist eine Tatsache, keine Krankheit. DE
Sachgebiete: astrologie schule soziologie    Korpustyp: Webseite
Señor Presidente, los debates presupuestarios parecen desarrollarse ciertamente bajo un signo algo tormentoso este año.
Herr Präsident! Die Haushaltsdebatten in diesem Jahr stehen wohl unter etwas stürmischen Zeichen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Aquí Pork-Chop Express con sus consejos en una oscura y tormentosa noche.
Hört auf den Rat des Kotelett-Express in dieser stürmischen, dunklen Nacht.
   Korpustyp: Untertitel
Sus hijos pueden sentarse en el banquillo, izar las velas y maniobrar el cajón de arena de madera en el mar tormentoso. ES
Ihre Kinder können sich auf die Sitzbank setzen, die Segel hissen und den Sandkasten aus Holz hinaus in die stürmische See manövrieren. ES
Sachgebiete: verlag nautik sport    Korpustyp: Webseite
Debemos asegurarnos de que la parte social de Europa salga ilesa de este tormentoso período.
Wir müssen sicherstellen, dass die soziale Seite der EU aus dieser stürmischen Zeit unbeschadet hervorgeht.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Yse basaba en sus momentos tormentosos con Emmet.
Es handelt vage von ihren stürmischen Zeiten mit Emmet.
   Korpustyp: Untertitel
Perfecta para condiciones tormentosas y plataformas pequeñas.
Perfekt auch bei stürmischen Bedingungen und nur kleinen Plattformen.
Sachgebiete: e-commerce sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


frente tormentoso .

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "tormentoso"

23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Sobre ellos, llega el cielo tormentoso.
Dort drüben unter dem sturmverhangenen Himmel.
   Korpustyp: Untertitel
Hay un frente tormentoso que se aproxima por el noreste.
Eine Sturmfront naht von Nordosten.
   Korpustyp: Untertitel
Es "La Odisea, " de uno de los cuatro capítulos tormentosos.
Das ist "The Odyssey", aus einem der vier Albtraumkapitel.
   Korpustyp: Untertitel
Señor Presidente, el clima político internacional es tormentoso, por decirlo de una forma suave.
Herr Präsident! Das internationale politische Klima ist außerordentlich schlecht.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El sistema tormentoso supuestamente descrito como numerosos tornados en la zona.
Das Sturmsystem hat Berichten zufolge eine Anzahl von Tornados in diesem Gebiet ausgelöst.
   Korpustyp: Untertitel
Un sistema de raíces extenso le da al sorbo silvestre gran estabilidad incluso en climas tormentosos. DE
Auch bei Stürmen verhilft das ausgeprägtes Wurzelsystem der Elsbeere zu hoher Stabilität. DE
Sachgebiete: vogelkunde gartenbau jagd    Korpustyp: Webseite
La prueba, son esos buques-basurero, esas cáscaras de nuez que se lanzan al mar con un único casco, con treinta años de antigüedad, con tiempo tormentoso.
Der Beweis sind diese Seelenverkäufer, diese über dreißig Jahre alten Schrottkähne, die mit einfacher Außenhaut bei Sturm in See stechen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Los vientos fuertes y tormentosos del lado de barlovento de la isla le forzaron a ir a sotavento, sin posibilidad de vuelta atrás. «
Weil auf der Windseite der Insel ein starker Wind sein Unwesen trieb, musste er zur windabgewandten Seite fliegen – und es gab keinen Weg zurück.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Por la tarde no se descarta la posibilidad de puntos tormentosos localizados durante la primera sesión de preguntas y respuestas con el Presidente de la Comisión Europea, José Manuel Barroso.
Der Abend verspricht dann jahreszeitlich untypisch schwül-heiß zu werden, wenn Visa-Erleichterungen für die Staaten der Karibik auf der Tagesordnung stehen.
   Korpustyp: EU DCEP