Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr internet
Korpustyp: Webseite
Los flancos del tornillosinfín de dimensiones generosas están equipados con unas herramientas desmenuzadoras especiales, lo que permite su extraordinario rendimiento.
AT
El dispositivo de arrastre empuja el material a compactar hacia el tornillosinfín y facilita, de este modo, una recogida de material sin que se produzca ningún problema.
AT
Sachgebiete: oekologie auto technik
Korpustyp: Webseite
Para las vías de transporte cerradas, p. ej. tornillossinfín, con la ayuda de un vidrio puede medirse la humedad directamente en la corriente de producto.
Sachgebiete: oekologie auto technik
Korpustyp: Webseite
Además de la monitorización de los rodamientos, el sistema de medición ofrece como rasgo especial la asignación de ambas masas centrífugas excéntricas al tornillosinfín y al tambor.
Zusätzlich zur Wälzlagerüberwachung ermöglicht das Messsystem als spezielle Leistung die sichere Zuordnung der beiden Unwuchten zu Schnecke und Trommel.
Incluso con una velocidad diferencial de solo una revolución por minuto, el sistema de medición pudo reconocer perfectamente si la masa centrífuga excéntrica provenía del tornillosinfín o del tambor.
Bereits bei einer Differenzdrehzahl von nur einer Umdrehung pro Minute erkannte das Messsystem souverän, ob die Unwucht von der Schnecke oder der Trommel hervorgerufen wurde.
La parte superior (o tornillo porta agujas), compuesta por un manómetro, un anillo de ajuste manual, un tornillosinfín que se desliza en la parte media y una aguja que atraviesa la cápsula.
Der obere Teil (Durchstechvorrichtung) besteht aus dem Manometer, einer Schraub- und Spannvorrichtung, einer Endlosschraube, die in den mittleren Teil greift, und einer Kanüle, die die Kapsel durchsticht.
Korpustyp: EU DGT-TM
tornillo sinfínSchneckenförderer
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Por lo que se refiere a la presencia de WAM SpA en el mercado italiano, la empresa tenía, en el sector de los transportadores de tornillosinfín para cemento, una cuota de mercado del 60 % en 1991, del 50 % en 2000 y del 55 % en 2003.
Auf dem italienischen Markt betrug der Marktanteil von WAM SpA im Bereich der Schneckenförderer für Beton 60 % im Jahr 1991, 50 % im Jahr 2000 und 55 % im Jahr 2003.
Korpustyp: EU DGT-TM
tornillo sinfínSchnecken-
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Dimensionado fino para tornillosinfín y para ruedas helicoidales Miércoles, 18. Septiembre 2013
EUR
Sachgebiete: verlag auto handel
Korpustyp: Webseite
1 tornillosinfín nivelador en la cámara de vacío procura un ciclo de trabajo casi sin obstrucciones y sin problemas, incluso en caso de masas plásticas especiales
DE
Sachgebiete: architektur bau gartenbau
Korpustyp: Webseite
La hoja 2 (Capacidad de carga de ruedas cilíndricas) y la hoja 3 (Capacidad de carga de tornillos sinfín) ya se han publicado en la versión oficial.
EUR
En la categoria Tornillos sinfín dosificadores usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos.
ES
Sachgebiete: oekonomie radio unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
En la categoria Equipos transportadores de tornillos sinfín usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos.
ES
En la categoria Tornillos sinfín dosificadores para material a granel usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos.
ES
In der Kategorie Dosierförderschnecken für Schüttgut finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten.
ES
Sachgebiete: oekonomie radio unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
En la categoria Tornillos sinfín transportadores de artesa usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos.
ES
En la categoria Tornillos sinfín transportadores usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos.
ES
En la categoria Transportador de tornillosinfín de artesa usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos.
ES
En la categoria Bombas de tornillosinfín excéntrico usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos.
ES
Cabezal para maíz de regulación hidráulica, acoplado al mecanismo de transporte Tornillosinfín para maíz almacenado para situaciones de cosecha difíciles
AT
Vorsatz Mais Maisvorsatz hydraulisch verstellbar, gekoppelt mit Fahrwerk Lagermaisschnecke für schwierige Ernteverhältnisse reihenunabhängig für 3 Reihen
AT
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr internet
Korpustyp: Webseite
Como novedad cabe destacar los tornillos sinfín de acero emparejados con ruedas de plástico, para los que se calcula una seguridad contra tensión de cizallamiento en el pie y la presión de la superficie.
EUR
Neu hinzugekommen sind Stahlschnecken gepaart mit Kunststoffrädern, für welche eine Sicherheit gegen Scherspannung im Fuss und die Flankenpressung berechnet wird.
EUR
Si Usted mismo es fabricante de Tornillos sinfín dosificadores o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas.
ES
Sie sind selbst Hersteller von Dosierförderschnecken oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren.
ES
Sachgebiete: oekonomie radio unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Equipos transportadores de tornillos sinfín o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas.
ES
Sie sind selbst Hersteller von Schneckenförderanlagen oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren.
ES
Si Usted mismo es fabricante de Tornillos sinfín dosificadores para material a granel o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas.
ES
Sie sind selbst Hersteller von Dosierförderschnecken für Schüttgut oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren.
ES
Sachgebiete: oekonomie radio unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Tornillos sinfín transportadores de artesa o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas.
ES
Sie sind selbst Hersteller von Trogförderschnecken oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren.
ES
Si Usted mismo es fabricante de Tornillos sinfín transportadores o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas.
ES
Sie sind selbst Hersteller von Förderschnecken oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren.
ES
Si Usted mismo es fabricante de Transportador de tornillosinfín de artesa o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas.
ES
Sie sind selbst Hersteller von Trogschneckenförderer oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren.
ES
Si Usted mismo es fabricante de Bombas de tornillosinfín excéntrico o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas.
ES
Sie sind selbst Hersteller von Exzenterschneckenpumpen oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren.
ES
Las máquinas eléctricas realizan funciones básicas en la tecnología de automatización, como por ejemplo, el accionamiento de transportadores de tornillosinfín, cintas transportadoras y bombas. Deben ser monitorizadas y controladas de manera fiable debido a las consecuencias potencialmente importantes que pueden producirse en el caso de una avería.
Elektrische Maschinen erfüllen in der Automatisierungstechnik elementare Funktionen, z.B. als Antriebe für Förderschnecken und -bänder sowie für Pumpen und müssen aufgrund der erheblichen Auswirkungen im Fehlerfall zuverlässig überwacht und gesteuert werden.