linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

transformieren transformar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Nora Stalzer arbeitet mit Ebenen die sich im/mit dem Raum transformieren.
Nora Stalzer trabaja con niveles que se transforman en y con el cuarto.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Diese Funktion transformiert einen Winkel vom Bogenmaß ins Gradmaß.
Esta función transforma un ángulo en radianes en un ángulo en grados.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Die Rohstoffe reichen nur, um einen Planeten zu transformieren.
La nave sólo tiene material suficiente para transformar un planeta.
   Korpustyp: Untertitel
StyleVision transformiert XML-Inhalte in Berichte und Formulare für verschiedene Geschäftszwecke.
StyleVision transforma contenido XML en informes y formularios.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Diese Funktion transformiert einen Winkel vom Gradmaß ins Bogenmaß.
Esta función transforma un ángulo en grados en un ángulo en radianes.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Kitt sollte sich niemals in der Luft transformieren.
Kitt nunca debió transformarse en el aire.
   Korpustyp: Untertitel
Dabei achten wir, dass Lust und sexuelle Energie geweckt und transformiert werden. mehr lesen
Prestamos una atención especial en despertar y transformar el deseo y la energía sexuales.
Sachgebiete: psychologie astrologie soziologie    Korpustyp: Webseite
Der Parameter für das Zielmodell spezifiziert das Modell, in das der Input-Geodatensatz transformiert wird.
El parámetro de modelo de llegada especificará el modelo al que debe transformarse el conjunto de datos espaciales de entrada.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Auch meine Zellen absorbieren un…...transformieren enorme Energiemengen.
Mis células también se transforman, absorben cantidades enormes de energía.
   Korpustyp: Untertitel
Splunk hat die Art und Weise transformiert, in der die Welt auf systemgenerierte Daten zugreift.
Splunk ha transformado la forma en la que el mundo accede a la información generada por máquinas.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite

33 weitere Verwendungsbeispiele mit "transformieren"

45 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

In der Luft zu transformieren könnte meine Strukturelle Integrität beeinflussen.
Transformarme a media altura puede afectar mi estructura.
   Korpustyp: Untertitel
Können Sie ihre agilen Methoden für Cloud-Umgebungen transformieren?
¿Usted puede mover su metodología ágil a la nube?
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Wählen Sie das Viereck, das Sie auf ein gegebenes Viereck transformieren möchte…
Seleccione el cuadrilátero que tiene que ser transformado en un cuadrilátero dad…
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Sie erkennt an, dass die Zubereitung Trichothecene aus kontaminierten Futtermitteln für Schweine biologisch transformieren kann.
Reconoció asimismo que tiene capacidad para biotransformar los tricotecenos de piensos contaminados para cerdos.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich bin immer noch nicht in der Lage meine Im-munität in infizierte Wirte zu transformieren.
Sigo sin transferir mi inmunidad a los huéspedes infectados.
   Korpustyp: Untertitel
Vertiefen Sie Ihre Kenntnisse mit Schulungen, Zertifizierungen und Ressourcen, die Ihr Unternehmen und Ihre Laufbahn transformieren.
Incremente sus aptitudes mediante cursos, certificados y recursos capaces de dar un giro a su empresa y a su trayectoria profesional.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Es gibt nun einen modernen, ultraschnellen Prozessor zum Validieren, Verarbeiten, Transformieren und Abfragen all dieser Daten:
Ahora ya puede validar, procesar y consultar todos estos datos con un moderno y rapidísimo motor:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie einen Pfad transformieren, stehen Ihnen die Vorschaueinstellungen mit Vorschaubild nicht zur Verfügung.
Cuando rotamos una ruta, las opciones de la vista previa no son válidas:
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
Transformieren Sie die Interaktion mit Kunden durch personalisierte und kontextbasierte Kommunikation, um Loyalität und Umsätze zu steigern.
Redefina la interacción con los viajeros mediante interacciones personalizadas y contextuales para fomentar la fidelización y las ventas.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Ihre innere Sammlung und Mystizismus transformieren sich bald während Feria in Farben und Freude an der Real. ES
En muy poco tiempo, la ciudad cambia su atmósfera de recogimiento y misticismo por una explosión de color y alegría centrada en el Real. ES
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Endlich gibt es nun einen modernen, ultraschnellen Prozessor zum Validieren, Verarbeiten, Transformieren und Abfragen all dieser Daten:
Ahora ya puede validar, procesar y consultar estos datos con un moderno y rapidísimo motor:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nun können wir in der XMLSpy-Eingabehilfe "Projekt" den Eingabeordner auswählen und alle Dateien darin durch Drücken von F10 transformieren.
Puede revisar todas las actualizaciones de archivo programadas en ambas carpetas y modificar las opciones de configuración si lo desea.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Encore-Logo und eine neue Nummerierung der Linie zu transformieren und dies schließt auch die beliebten reiben Zeichen.
Encore y un logo nuevo sistema de numeración para la línea y también incluye el roce popular signos.
Sachgebiete: kunst radio raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Die Technologien des Unternehmens transformieren Bildschirmwelten in eine Welt von interaktiven Erlebnissen für Gamer und Wissenschaftler, für Endkunden und Unternehmen. ES
La tecnología de la compañía está convirtiendo un mundo repleto de pantallas en un universo de exploración interactiva abierto a todos, desde aficionados a los videojuegos hasta científicos, grandes empresas y consumidores. ES
Sachgebiete: auto internet informatik    Korpustyp: Webseite
& kappname; unterstützt das Anzeigen und Bearbeiten von EXIF-Kommentaren in JPEG-Bildern. Desweiteren wird verlustloses Transformieren von JPEG sowie Rotieren und Spiegeln unterstützt.
& kappname; permite mostrar y editar los comentarios EXIF en las imágenes JPEG. También se implementan transformaciones JPEG sin pérdida, tales como rotaciones y reflejos.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Transformieren Sie Ihren kooperativen Planungsprozess mit diesem Dienst, der durch den zentralisierten Zugriff auf BIM-Projektdaten in der Cloud die Teams verbindet.
El acceso a los servicios en la nube requiere una conexión a Internet y está sujeto a las restricciones geográficas establecidas en los Términos de servicio.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Wie im Bild unten zu sehen ist, wird das Ergebnis runder und Kugelförmiger je mehr Teile des Meshes zum Transformieren zur Verfügung stehen.
Como se puede ver en la imagen de abajo, el resultado será más suave y más esférico cuando hayan más elementos de malla disponibles con los que trabajar.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Zum transformieren von Text muss dieser erst mit AltC oder durch auswählen von Mesh from Curve/Meta/Surf/Text in ein Mesh umgewandelt werden.
El texto fue convertido a una malla y luego combado al rededor del logo de Blender.
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
XMLSpy bietet dank Unterstützung von Office Open XML (OOXML) Funktionen zum Aufrufen, Bearbeiten, Transformieren, Abfragen von XML-Daten in Office-Dokumenten vom Typ .docx, .xlsx und .pptx.
Al ser compatible con formatos Office Open XML (OOXML), XMLSpy permite tener acceso a datos XML en documentos Office .docx, . xslx, .pptx, etc. para editarlos, transformarlos y consultarlos.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Transformieren Sie mit den EMC Lösungen für den öffentlichen Sektor IT-Abläufe in Behörden, um Services für Bürger effektiver und sicherer bereitzustellen und die Effizienz zu steigern.
Descubra cómo RSA, la División de Seguridad de EMC, colabora con los partners para ofrecer soluciones de tecnología de seguridad para el sector.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Transformieren Sie mit den EMC Lösungen für den öffentlichen Sektor IT-Abläufe in Behörden, um Services für Bürger effektiver und sicherer bereitzustellen und die Effizienz zu steigern.
EMC ofrece soluciones de hardware de almacenam. de TI para promover el respaldo y la recuperación de datos y acelerar el viaje al cómputo en la nube.
Sachgebiete: informationstechnologie politik internet    Korpustyp: Webseite
Die Ergebnisse sind in aller Regel besser, als den Text auf eine Ebene aufzubringen und die Ebene auf Pixelebene zu transformieren.
Esto lleva a resultados de mucha mayor calidad que los que se obtienen simplemente pasando el texto a una capa y modificando sus píxeles.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Ich bin mir sicher, dass jede Bemühung, die darauf abzielt, die Türkei zu einer vollwertigen pluralistischen Demokratie zu transformieren, in deren Mittelpunkt die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten steht, Unterstützung verdient.
Estoy segura de que todos los intentos por hacer de Turquía una auténtica democracia pluralista y comprometida con la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales merecen nuestro apoyo.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Unternehmen wählen die Software und SaaS-Lösungen von CA Technologies, um Innovation zu beschleunigen, die Infrastruktur zu transformieren und um Daten und Identitäten zu sichern – und das sowohl im Rechenzentrum als auch in der Cloud.
CA Cloud Choice Simulator es una experiencia interactiva diseñada para ayudarlo a comprender y superar los principales obstáculos en la adopción de nubes, así como a crear procesos para los servicios de nube.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ziel bei HubKey war die Entwicklung eines umfassenden EDI-Management- und -Übersetzungssystems, mit dem Kunden in der Lage waren, ihre EDI-Transaktionen in einem benutzerdefinierten Ablauf zurückzuverfolgen und die Nachrichten in so gut wie jedes andere Datenformat zu transformieren.
HubKey quería crear un sistema de conversión y gestión de datos EDI con el que sus clientes pudieran supervisar sus transacciones EDI y pasar los mensajes EDI a prácticamente cualquier formato de datos.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Organisieren Sie alle diese Daten in einem XMLSpy-Projekt, um sie mit einem Mausklick aufrufen und transformieren zu können. Oder fügen Sie Ihre StyleVision-Designs zu einem MapForce-Projekt hinzu, um die Ergebnisse eines Mappings sofort zu veröffentlichen.
También puede organizar los activos en un proyecto de XMLSpy, para acceder a los datos y transformarlos con un solo clic. O puede agregar sus diseños de StyleVision a un proyecto de MapForce y publicar los resultados de sus asignaciones de datos.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Greife mit den Tasten Q, W, E, A, S und D an. Drücke, wenn der blaue Energiebalken (unten links) voll ist, die Leertaste, um dich zu transformieren und deine Kräfte zu entfesseln.
Golpea con las teclas Q, W, E, A, S y D. Cuando el indicador azul de la energía (parte inferior izquierda) esté lleno, utiliza la barra espaciadora para transformarte y multiplicar tu fuerza durante unos segundos.
Sachgebiete: radio typografie internet    Korpustyp: Webseite
Veeam® Backup & Replication™ Cloud Edition ist eine Erweiterung von Veeam Backup & Replication, mit deren Hilfe Sie öffentliche Speicherressourcen führender Cloud-Anbieter in benutzerfreundlichen externen Storage für Ihre Veeam-Backups transformieren.
Veeam® Backup & Replication™ Cloud Edition es una extensión de Veeam Backup & Replication que convierte el almacenamiento público de las principales nubes en sencillo almacenamiento offsite para sus backups de Veeam.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Diese beiden Karten sind aufgrund enormer Spielstärke nicht zum Spielen zugelassen, aber beide transformieren jeweils ein bekanntes Monster aus der Anfangszeit der Duelle in eine moderne Xyz-Version und sind damit eine großartige Ergänzung für die Sammlung eines jeden Duellanten!
Estas cartas son lo suficientemente poderosas para el juego habitual, pero además añaden un moderno efecto Xyz a dos famosos monstruos del Amanecer del Duelo, y son un gran añadido para cualquier colección de cartas de Duelista.
Sachgebiete: verlag theater informatik    Korpustyp: Webseite
Indem Sie einen Textteil in eine Auswahl oder einen Pfad konvertieren, können Sie ihn füllen, den Umriss streichen, ihn transformieren oder die gesamte Palette der GIMP-Werkzeuge auf ihn anwenden, um interessante Effekte zu erzielen.
Como convertir un texto en una selección o una ruta, rellenarlo, trazar su contorno, transformarlo o aplicarle herramientas del GIMP para conseguir efectos interesantes.
Sachgebiete: film typografie internet    Korpustyp: Webseite
Ausgestattet mit der „Oculus Rift“-Virtual-Reality-Brille, arbeiten die Teilnehmenden in Teams daran, Hardware aus einem herkömmlichen Rechenzentrum auszuräumen und es in ein Rechenzentrum mit Software-definierter Infrastruktur zu transformieren.
Con la potencia de las gafas de realidad virtual Oculus Rift, los asistentes colaborarán en equipo para retirar hardware de un centro de datos tradicional y transformarlo en un centro de datos con una infraestructura definida por software.
Sachgebiete: radio auto internet    Korpustyp: Webseite
Uranus, ebenfalls ein Künder von Veränderung und Fortschritt, kreuzt über den Bereich von Italiens Horoskop, der die Vergangenheit des Landes widerspiegelt. Auch dies deutet an, daß viele Angelegenheiten - religiöse und soziale - nun endgültig in Angriff zu nehmen und zu transformieren sind.
Urano, heraldo de cambios y de progreso, está atravesando el área de la carta de Italia, que refleja su pasado y esto, también sugiere que muchos temas, religiosos y sociales, deben ser finalmente confrontados y transformados.
Sachgebiete: psychologie astrologie media    Korpustyp: Webseite
Indem wir das darbringen, zeigen wir nicht nur unseren Willen an, alles auf der Welt zu geben, um diese Unterweisung anzuhören, sondern auf eine tiefgründigere Art bringen wir den Buddhas die gesamte alltägliche Welt dar und bitten darum, sie in ein reines Land zu transformieren.
Al ofrecer esto, no sólo estamos indicando nuestra voluntad de dar todo en el mundo para recibir la enseñanza, sino más profundamente, estamos ofrendando el mundo ordinario entero a los budas, y solicitando que sea transformado en tierra pura.
Sachgebiete: verlag religion astrologie    Korpustyp: Webseite