linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
transmisión de potencia Kraftübertragung 5
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

transmisión de potencia der Kraftübertragung 1 Antriebstechnik 1

Verwendungsbeispiele

transmisión de potencia Kraftübertragung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Transtecno, un socio global en la transmisión de potencia.
Transtecno – ein weltweiter Partner im Bereich der Kraftübertragung.
Sachgebiete: geografie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
El requisito previo para la transmisión de potencia ideal es la ventosa. DE
Voraussetzung für die ideale Kraftübertragung ist der Saugfuß. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Se ajusta a diversas combinaciones de platos y está optimizado para mejorar la transmisión de potencia en el lado del pedalier • Mayor reactividad de potencia y rendimiento del pedaleo Bicis con esta tecnología:
Aufnahmemöglichkeit verschiedener Kettenringkombinationen und optimiert für verbesserte Kraftübertragung auf der Antriebsseite • Erhöhte Kraftreaktionsfähigkeit und Pedalperformance Fahrrad mit dieser Technologie:
Sachgebiete: auto finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
AB TRASMISSIONI diseña y fabrica dispositivos de transmisión de potencia, como acoplamientos elásticos y rígidos, acoplamientos y poleas centrífugas o campanas de acoplamiento en fundición, aluminio o hierro soldado, el 40% de los cuales se realiza por encargo según planos del cliente. IT
AB TRASMISSIONI entwickelt und baut Lösungen für die Kraftübertragung, wie elastische Kupplungen, starre Kupplungen, Fliehkraftkupplungen und -scheiben, Anschlussgehäuse aus Gusseisen, Aluminium und Stahlschweißkonstruktion; 40 Prozent der Produktion wird nach kundenspezifischen Vorgaben hergestellt. IT
Sachgebiete: luftfahrt radio technik    Korpustyp: Webseite
• El diseño de vainas especiales con forma de “S“, laminadas con fibras de carbono/vidrio mejoran la absorción de los golpes verticales en las vainas traseras sin debilitar la rigidez torsional • Mayor transmisión de potencia Bicis con esta tecnología:
• Speziell entwickelte S-förmige Verstrebungen laminiert mit Karbon/Glasfasern für gesteigerte Absorption vertikaler Belastungen der hinteren Verstrebungen ohne die Torsionssteifigkeit zu beeinträchtigen • Erhöhte Kraftübertragung Fahrrad mit dieser Technologie:
Sachgebiete: auto finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


potencia de transmisión Sendeleistung 4 . . . .
coeficiente de transmisión de potencia .
factor de transmisión de potencia .

79 weitere Verwendungsbeispiele mit "transmisión de potencia"

11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Transmisión de alta potencia eléctrica DE
Übertragung einer hohen Anzahl von Potenzialen DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
una potencia de transmisión de hasta 50 mW. DE
Systeme und erlaubt Sendeleistungen bis 50 mW. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Ponga los circuitos de transmisión a máxima potencia.
Aus allen Übertragungsschaltkreisen maximale Energie rausholen.
   Korpustyp: Untertitel
Componentes para la transmisión y distribución de potencia | PLANSEE
Produkte für die Energieübertragung und Energieverteilung | PLANSEE
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
Transmisión hidrostática – potencia, precisión y suavidad de accionamiento ES
Hydrostatikgetriebe – Leistung, Präzision und Leichtgängigkeit ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Sistemas de hélices propulsoras, de generación de potencia o de transmisión de potencia destinados a buques, según se indica:
Wasserschraubenpropeller, Energieerzeugungssysteme oder -übertragungssysteme, konstruiert für den Einsatz auf Schiffen, wie folgt:
   Korpustyp: EU DGT-TM
La “potencia continua” se define como la potencia que el tren de transmisión puede mantener bajo ciertas condiciones de funcionamiento.
Die „Dauerleistung“ wird als die Leistung definiert, die ein Antriebsstrang unter bestimmten Betriebsbedingungen dauerhaft aufrechterhalten kann.
Sachgebiete: finanzen universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La “potencia máxima” se define como la potencia máxima absoluta que puede producir un tren de transmisión.
Die „maximale Leistung“ wird als die absolute Höchstleistung definiert, die ein Antriebsstrang erzeugen kann.
Sachgebiete: finanzen universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
«potencia isótropa radiada equivalente (p.i.r.e.) media», la p.i.r.e. durante la ráfaga de transmisión que corresponde a la potencia más elevada, si se implementa el control de potencia.
„Mittlere äquivalente isotrope Strahlungsleistung (EIRP)“ ist die äquivalente isotrope Strahlungsleistung während der Pegelspitze (Burst) bei der Übertragung, die gleichzeitig die maximale Sendeleistung darstellt, sofern eine Sendeleistungsregelung erfolgt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Transmisión eléctrica para vehículos de motor, de una potencia máxima de 315 kW, con:
Elektroantrieb für Kraftfahrzeuge, mit einer Leistung von nicht mehr als 315 kW, mit
   Korpustyp: EU DGT-TM
1999 Se inicia la producción de la transmisión Deltasix para tractores de alta potencia.
1999 Landini nimmt die Produktion des Getriebes Deltasix für Hochleistungstraktoren auf.
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Se tendrá en cuenta la pérdida de potencia en la transmisión.».
Die Leistungsverluste im Kraftübertragungssystem sind zu berücksichtigen.“
   Korpustyp: EU DGT-TM
Se tendrá en cuenta la pérdida de potencia en la transmisión.
Die Leistungsverluste im Antriebsstrang sind zu berücksichtigen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
¬ Arranque suave y transmisión de potencia directa para mejorar la eficiencia y la fiabilidad
-Mit Softstarter und Direktantrieb zur Optimierung von Effizienz und Zuverlässigkeit.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto technik    Korpustyp: Webseite
100 mW p.i.r.e., potencia de transmisión máxima de 10 dBm y densidad espectral de potencia p.i.r.e. máxima de 13 dBm/MHz
100 mW (EIRP), maximale Sendeleistung von 10 dBm und maximale EIRP-Leistungsspektraldichte von 13 dBm/MHz
   Korpustyp: EU DGT-TM
Los Estados miembros deberán permitir el uso del espectro hasta la potencia de transmisión, intensidad de campo o densidad de potencia que figura en este cuadro.
Die Mitgliedstaaten müssen die Frequenznutzung bis zu den in dieser Tabelle angegebenen Höchstwerten für die Sendeleistung, Feldstärke bzw. Leistungsdichte gestatten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Los Estados miembros deberán permitir el uso del espectro hasta la potencia de transmisión, intensidad de campo o densidad de potencia que figura en este cuadro.
Die Mitgliedstaaten müssen die Frequenznutzung bis zu den in dieser Tabelle angegebenen Höchstwerten für die Sendeleistung, Feldstärke oder Leistungsdichte gestatten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Los Estados miembros deberán permitir el uso del espectro hasta la potencia de transmisión, fuerza del campo o densidad de potencia que figura en este cuadro.
Die Mitgliedstaaten müssen die Frequenznutzung bis zu den in dieser Tabelle angegebenen Höchstwerten für die Sendeleistung, Feldstärke oder Leistungsdichte gestatten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
A este nuevo rango de potencia la Serie X8 combina la transmisión de variación continua ZF de cuatro etapas.
Optimal angepasst an die Anforderungen der Leistungsklasse sind die Traktoren der Serie X8 mit dem effizienten stufenlosen ZF Getriebe Terramatic TMT32 mit vier Fahrbereichen ausgestattet.
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
El grupo Transtecno proyecta, produce y comercializa una gama completa de soluciones para la transmisión de potencia;
Die Transtecno-Gruppe entwickelt, fertigt und vertreibt eine vollständige Palette an Kraftübertragungslösungen.
Sachgebiete: geografie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Por consiguiente la correlación entre dichas cotizaciones puede ser , en potencia , un importantísimo canal de transmisión en sí misma .
Folglich kann die Korrelation der Aktienkurse selbst potenziell ein wichtiger Transmissionskanal sein .
   Korpustyp: Allgemein
Cada transmisión provoca una pérdida de fricción del 5% y esta pérdida aumentará proporcionalmente a la potencia transmitida.
Dadurch benötigt dieser Mähbalken weniger Zahnräder als andere was zu einer hervorragenden Leistung und zur Kraftstoffeinsparung führt.
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Con el mismo rendimiento que con máquinas de más potencia, la transmisión directa del motor diésel proporciona ventajas tales como:
Der Direktantrieb des Dieselmotors bietet bei gleichem Durchsatz wie bei Maschinen mit mehr Antriebsleistung Vorteile wie:
Sachgebiete: informationstechnologie auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
«potencia isotrópica radiada equivalente media (p.i.r.e.)»: valor de la p.i.r.e. durante el impulso de transmisión que corresponde a la mayor potencia, si se aplica el control de la potencia.
„Mittlere effektiv abgestrahlte Leistung (EIRP)“: EIRP während der Pegelspitze (burst) bei der Übertragung, die gleichzeitig die maximale Sendeleistung darstellt, wenn eine Anpassung der Sendeleistung erfolgt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sistemas de ejes de transmisión de potencia, que incluyan componentes de "materiales compuestos" («composites»), capaces de transmitir más de 1 MW;
Leistungsübertragungs-Wellensysteme für Übertragungsleistungen von mehr als 1 MW, die Bestandteile aus "Verbundwerkstoff" enthalten,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sistemas de ejes de transmisión de potencia que incorporen componentes de "materiales compuestos" («composites»), capaces de transmitir más de 2 MW;
Leistungsübertragungs-Wellensysteme mit einer Übertragungsleistung größer als 2 MW, die Bestandteile aus "Verbundwerkstoff" enthalten,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sistemas de ejes de transmisión de potencia que incluyan componentes de "materiales compuestos" () y que sean capaces de transmitir más de 1 MW;
Leistungsübertragungs-Wellensysteme für Übertragungsleistungen von mehr als 1 MW, die Bestandteile aus "Verbundwerkstoff" enthalten,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sistemas de ejes de transmisión de potencia que incorporen componentes de "materiales compuestos" () y que sean capaces de transmitir más de 2 MW;
Leistungsübertragungs-Wellensysteme mit einer Übertragungsleistung größer als 2 MW, die Bestandteile aus "Verbundwerkstoff" enthalten,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sistemas de ejes de transmisión de potencia que incluyan componentes de "materiales compuestos" («composites») y que sean capaces de transmitir más de 1 MW;
Leistungsübertragungs-Wellensysteme für Übertragungsleistungen von mehr als 1 MW, die Bestandteile aus „Verbundwerkstoff“ enthalten,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sistemas de ejes de transmisión de potencia que incorporen componentes de "materiales compuestos" («composites») y que sean capaces de transmitir más de 2 MW;
Leistungsübertragungs-Wellensysteme mit einer Übertragungsleistung größer als 2 MW, die Bestandteile aus „Verbundwerkstoff“ enthalten,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Debe garantizarse una protección adecuada a los servicios de radiocomunicación existentes potencialmente afectados, mediante la limitación de la potencia de transmisión de los servicios de MCA.
Ein angemessener Schutz der möglicherweise davon betroffenen bestehenden Funkdienste sollte dadurch gewährleistet werden, dass die Sendeleistung der MCA-Dienste begrenzt wird.
   Korpustyp: EU DGT-TM
De conformidad con el artículo 3, apartado 3, de la Decisión 2006/771/CE, podrán imponer condiciones menos restrictivas, es decir, permitir el uso del espectro con potencia de transmisión, intensidad de campo o densidad de potencia más elevadas.
Gemäß Artikel 3 Absatz 3 der Entscheidung 2006/771/EG können sie auch weniger strenge Bedingungen vorgeben, d. h. die Frequenznutzung mit höherer Sendeleistung, Feldstärke oder Leistungsdichte gestatten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Definición de la potencia transmisible por cada correa, teniendo en cuenta la velocidad de giro, el diámetro efectivo, la relación de transmisión y la longitud de la correa. EUR
Bestimmung der übertragbaren Leistung pro Riemen unter Berücksichtigung von Drehzahl, Wirkdurchmesser, Übersetzungsverhältnis und Riemenlänge. EUR
Sachgebiete: auto technik internet    Korpustyp: Webseite
Plansee China suministra a fabricantes de hornos de alta temperatura y a clientes de sectores como transmisión y distribución de potencia, automoción y equipamiento médico.
Plansee China beliefert Hersteller von Hochtemperaturöfen und Kunden aus der Energietechnik, Automobilindustrie und Medizintechnik.
Sachgebiete: elektrotechnik foto technik    Korpustyp: Webseite
La unidad de negocio Transmisión y distribución de potencia (T/D) desarrolla sistemas de contacto de interruptor duraderos y extremadamente resistentes al calor.
Die Business Unit Power Transmission und Distribution (T/D) entwickelt langlebige und extrem temperaturresistente Schaltkontaktsysteme.
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
La oficina de Ventas en India es Administrada por el Sr. Sameer N. Vaidya, con una experiencia de 20 años en el mercado de transmisión de potencia.
Das Vertriebsbüro Indien wird von Sameer N. Vaidya geleitet, der auf wertvolle Erfahrungen aus 20 Jahren in der Getriebebranche zurückgreifen kann.
Sachgebiete: geografie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
De conformidad con el artículo 3, apartado 3, de la Decisión 2006/771/CE, podrán imponer condiciones menos restrictivas, es decir, permitir el uso del espectro con potencia de transmisión, fuerza del campo o densidad de potencia más elevadas.
Gemäß Artikel 3 Absatz 3 der Entscheidung 2006/771/EG können sie auch weniger strenge Bedingungen vorgeben, d.h. die Frequenznutzung mit höherer Sendeleistung, Feldstärke oder Leistungsdichte gestatten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Por esta razón, la norma prevé que se aplique un control de la potencia del transmisor (CPT) con un rango de al menos 30 dB con respecto a la potencia de transmisión total máxima de 33 dBm p.i.r.e. media.
Aus diesen Gründen sieht die Norm eine Sendeleistungsregelung (TPC) in einem Bereich von mindestens 30 dB bei einer maximalen Gesamtsendeleistung von 33 dBm (mittlere EIRP) vor.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Una alternativa a la transmisión de datos por bus (par trenzado) es la transmisión por la red de potencia 230V existente, de forma inalámbrica por radio, o por Internet mediante mensajes IP.
Eine Alternative zur drahtgebundenen(=Zweidrahtleitung) Übertragung der Informationen im Bussystem ist die Übertragung per Funk, über das 230V Netz und über das Internet/IP möglich.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
«potencia nominal continua máxima» potencia máxima durante 30 minutos en el eje de transmisión de un motor eléctrico, conforme a lo previsto en el Reglamento no 85 de la CEPE;
„maximale Nenndauerleistung“ die maximale Leistung über 30 Minuten an der Abtriebswelle eines Elektromotors gemäß der UN-ECE-Regelung Nr. 85;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Si la OTM lleva una motorización diésel, deberá corresponder a la de las locomotoras diésel de una potencia P >/= 2000 kW medida en el eje de transmisión.
Wenn die SAM von einem Verbrennungsmotor angetrieben wird, sollen die entsprechenden Werte für eine Verbrennungslokomotive mit P >/=≥ 2000 kW an der Antriebswelle gelten.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Un control de escape perfectamente afinado asegura una entrega de potencia controlable, y la transmisión de seis velocidades específicas para enduro siempre ofrece la marcha correcta.
Die perfekt abgestimmte Auslasssteuerung sorgt für kontrollierbare Leistungsentfaltung, das speziell für Enduro ausgelegte 6-Ganggetriebe hat stets den richtigen Gang bereit.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Optimiza la potencia de transmisión y las bandas de frecuencias automáticamente durante el proceso de lectura, con lo que se garantiza una lectura óptima.
Er optimiert auch selbstständig und vollautomatisch die Sendeleistung und Frequenzbänder während eines Lesevorgangs. Damit ist eine bestmögliche Lesung garantiert.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Tenga en cuenta que con la polea de menor diámetro que las recomendadas, la vida del cinturón se reduce considerablemente y también la transmisión de potencia disminuye.
Bitte beachten Sie, dass mit einem kleineren Durchmesser als die Rolle empfohlen, das Leben der Band erheblich reduziert und auch die Sendeleistung ab.
Sachgebiete: luftfahrt technik informatik    Korpustyp: Webseite
Los semiconductores se usan en la generación y transmisión de potencia - por ejemplo en generadores eólicos - y ayudan a reducir las emisiones de CO2.
Die Halbleiter werden zur Energieübertragung und -erzeugung - etwa in Windkraftwerken - eingesetzt und helfen dabei, die CO2 Emission zu reduzieren.
Sachgebiete: auto foto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Además sirven como elemento de transmisión de potencia entre los componentes del motor y asumen, según el diseño, también otras funciones importantes.
Außerdem wirken sie als Kraftübertragungselement zwischen Motorkomponenten und übernehmen darüber hinaus, bei entsprechender Auslegung, wichtige Zusatzfunktionen.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
El grupo DALLAN COMBI G4 (link) instalado en la perfiladora incluye la transmisión de la potencia y los ejes en los que se montan las series de rodillos;
Die auf der Profiliermaschine installierte Gruppe DALLAN COMBI G4 (Link) umfasst den Antrieb und die Wellen, auf denen die Walzenserien montiert sind;
Sachgebiete: luftfahrt radio technik    Korpustyp: Webseite
A efectos de la determinación de las emisiones fuera de banda de los terminales en el Informe 39 de la CEPT, se ha utilizado como referencia la potencia de transmisión máxima de 23 dBm.
Zur Bestimmung der Außerblockaussendungen von Endgeräten wurde im CEPT-Bericht 39 eine maximale leitungsgeführte Sendeleistung von 23 dBm zugrunde gelegt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Motor de gran potencia de transmisión con 4 kW, diámetro de disco de sierra 250 mm (en opción con unidad de incisor) y 60 mm de profundidad de corte.
Durchzugkräftiger Motor mit 4 kW Leistung, Sägeblattdurchmesser 250 mm (optional mit Vorritzaggregat) und 60 mm Schnitttiefe.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation technik typografie    Korpustyp: Webseite
ej., de radio o televisión) que funcione en las frecuencias de 0,5 a 500 MHz (bandas de transmisión de frecuencia modulada (FM) a frecuencia ultra alta (UHF)), con potencia de salida superior a 1 kW (media cuadrática (RMS)).
für Funk und Fernsehen), das im Frequenzbereich 0,5 - 500 MHz (MF- bis UHF-Bereich) mit Ausgangspegeln über 1 kW (Effektivwert (RMS)) arbeitet.
   Korpustyp: UN
Nuestro motor más ligero, el 2.2 Diésel 4WD con transmisión de seis velocidades, es más silencioso y eficiente en términos de consumo, con 150 CV de potencia y menos de 150 g/km de emisiones CO2.
Unser leichtester Allrad 2,2 Liter Diesel Motor mit 6-Gang-Getriebe arbeitet leiser und effizienter. Mit 110 kW und unter 150 g/km CO2 Emissionen.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Nuestro motor más ligero, el 2.2 Diésel 2WD con transmisión de seis velocidades, es más silencioso y eficiente en términos de consumo, con 150 CV de potencia y menos de 130 g/km de emisiones CO₂ en la versión Coupé.
Unser leichtester Frontantrieb 2,2 Liter Diesel Motor mit 6-Gang-Getriebe arbeitet leiser und effizienter. Mit 110 kW und unter 130 g/km CO2 Emissionen für die Coupé Version.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Con ayuda de dos interfaces de red Gigabit con capacidad para teaming, aumenta la potencia de transmisión en la red (load balancing) o se incrementa la seguridad de la conexión (failover). ES
Mit Hilfe zweier Teaming-fähiger Gigabit-Netzwerkschnittstellen lässt sich die Übertragungsleistung im Netzwerk (Load Balancing) steigern oder die Sicherheit der Verbindung (Failover) erhöhen. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Algunos ejemplos a este respecto son las grandes centrales térmicas industriales, cuya eficiencia final alcanza como mucho el 30-40 %, menos un 10 % de costes de transmisión de potencia.
Als Beispiel seien hier etwa die großen Industriedampfkraftwerke genannt, deren Wirkungsgrad bestenfalls 30-40 % minus 10 % an Verlusten bei der Energieübertragung beträgt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La transmisión de datos de mensajería financiera sobre pagos a potencias extranjeras constituye una grave intrusión en los derechos fundamentales de nuestros ciudadanos, particularmente cuando esos datos van a parar a Estados Unidos.
Die Übermittlung von Finanztransaktionsdaten an ausländische Mächte stellt einen schwerwiegenden Eingriff in die Grundrechte unserer Bürger dar, insbesondere dann, wenn der Empfänger der Daten die Vereinigten Staaten von Amerika sind.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Al reducir considerablemente la interferencia agregada, el control de la potencia de transmisión (TPC) del equipo WAS/RLAN en las bandas 5250-5350 MHz y 5470-5725 MHz facilitaría la coexistencia del mismo con los servicios de satélite.
Eine dynamische Anpassung der Sendeleistung (TPC) bei WAS/Funk-LANs in den Bändern 5250—5350 MHz und 5470—5725 MHz würde die gemeinsame Nutzung mit Satellitendiensten durch eine deutliche Verringerung der gesamten funktechnischen Störungen erleichtern.
   Korpustyp: EU DGT-TM
25 km/h La transmisión de la Serie GT900 es de tipo hidrostático proporcional con mandos servoasistidos para obtener el máximo control de velocidad y potencia en modo extremamente fácil e intuitivo.
25 km/h Die Serie GT900 hat ein proportionales hydrostatisches Getriebe mit servounterstützten Bedienelementen, um die maximale Steuerung von Geschwindigkeit und Leistung auf eine extrem einfache und intuitive Weise zu erhalten.
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
La transmisión proporciona la conexión entre el motor y las ruedas transmitiendo potencia de forma dinamica, mientras permite a su vez ángulos de maniobra, y movimientos de suspensión así como aislar vibraciones.
Die Seitenwelle ermöglicht die dynamische Verbindung zwischen dem Getriebe und den Antriebsrädern. Sie überträgt Leistung und erlaubt Bewegungen der Lenkung und Aufhängung, wobei gleichzeitig Schwingungen gedämpft werden.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Dado que la transmisión digital aún no tiene plena cobertura, la radio digital pasa automáticamente de recepción digital a analógica y viceversa en función de la potencia de la señal recibida.
Da die Übertragung im digitalen Sendeverfahren noch nicht flächendeckend erfolgt, schaltet das Digitale Radio je nach Signalstärke automatisch vom digitalen auf analogen Empfang um und umgekehrt.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Para que la camioneta Deuce tenga buena potencia en la carretera, y también ser fiable, Clayton compró un motor Chevrolet 350 de bloque pequeño reconstruido y una transmisión Turbo 350 de TCI a Summit Racing.
Damit der Deuce Pickup eine Menge Kraft auf die Straße bringt und gleichzeitig zuverlässig ist, kaufte Clayton einen professionell getunten Chevrolet Small Block 350 und ein TCI Turbo350-Getriebe von Summit Racing.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Los equipos de WAS/RLAN que funcionen en las bandas 5250-5350 MHz y 5470-5725 MHz utilizarán un control de la potencia de transmisión que proporcione un factor medio de mitigación de al menos 3 dB respecto de la potencia máxima de salida permitida de los sistemas.
WAS/Funk-LANs, die in den Frequenzbändern 5250—5350 MHz und 5470—5725 MHz betrieben werden, passen ihre Sendeleistung dynamisch an, wodurch sich ein durchschnittlicher Abschwächungsfaktor von mindestens 3 dB gegenüber der höchstzulässigen Sendeleistung der Systeme ergibt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cobertura de banda ancha y rendimiento de alta potencia Gracias a la salida de potencia de 25 W para una transmisión eficaz de comunicaciones, la serie VX-2100/2200 ofrece fiabilidad, prestaciones completas de señalización y mayor capacidad de canales para un aprovechamiento máximo de su inversión.
Breitbandabdeckung und erstklassige Leistung Mit 25 W Leistungsausgabe für die effiziente Übertragung Ihrer Kommunikation bietet die Serie VX-2100/2200 hohe Zuverlässigkeit, umfassende Signalisierfunktionen, erweiterte Kanalkapazität und somit höchst attraktive Rentabilität.
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
El presente Reglamento establece los requisitos de diseño ecológico que deben cumplirse para introducir en el mercado o poner en servicio transformadores de potencia de una potencia mínima de 1 kVA utilizados en redes de transmisión y distribución eléctrica de 50 Hz o para aplicaciones industriales.
In dieser Verordnung werden Ökodesign-Anforderungen an das Inverkehrbringen und die Inbetriebnahme von Leistungstransformatoren mit einer Mindestnennleistung von 1 kVA festgelegt, die in mit 50 Hz betriebenen Stromübertragungs- und -verteilungsnetzen oder in industriellen Anwendungen verwendet werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Podrá hacerlo mediante una declaración de que los niveles de potencia y la instalación son tales que los niveles de inmunidad previstos en el presente Reglamento ofrecen una protección suficiente al ser sometidos únicamente a transmisión, es decir, excluyendo la transmisión simultáneamente con los ensayos especificados en el apartado 6.
Er kann zu diesem Zweck erklären, dass die Geräte hinsichtlich der Leistungspegel und des Einbaus so beschaffen sind, dass die Störfestigkeitsgrenzwerte nach dieser Regelung einen ausreichenden Schutz bieten, wenn das Fahrzeug nur den Einflüssen des Funksendebetriebs ausgesetzt ist, das heißt der Sendebetrieb nicht zusammen mit den Prüfungen nach Absatz 6 erfolgt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sistemas activos de reducción o de supresión de ruido, o cojinetes magnéticos, diseñados especialmente para sistemas de transmisión de potencia, y provistos de sistemas de control electrónico capaces de reducir activamente las vibraciones de los equipos generando señales antirruido o antivibración directamente a la fuente;
aktive Geräuschminderungs- oder -tilgungs-Systeme oder Magnetlager, besonders konstruiert für Leistungsübertragungssysteme, die elektronische Steuerungen enthalten, welche aktiv die Vibration der Ausrüstung durch die Erzeugung von Anti-Geräusch- oder Anti-Vibrationssignalen direkt an der Entstehungsstelle verringern können;
   Korpustyp: EU DGT-TM
El curso huésped sobre Básicos en Automatización de Potencia reúne a estudiantes de ingeniería de energía así como a estudiantes de otras ramas. Ellos reciben la oportunidad de mejorar su conocimiento de protección dentro de la transmisión eléctrica y las redes de distribución. DE
Im Rahmen des Lehrauftrages Schutztechnik wird Studenten der elektrischen Energietechnik, aber auch anderer Studienschwerpunkte die Gelegenheit gegeben, ihre Kenntnisse auf dem Gebiet des Schutzes elektrischer Übertragungs- und Verteilungsnetze zu vertiefen. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation elektrotechnik universitaet    Korpustyp: Webseite
En el área industrial de Lingang, a unos 40 kilómetros de Shanghai, fabricamos contrapesos y blindajes de tungsteno, contactos eléctricos de tungsteno-cobre y cobre-cromo para equipos de transmisión y distribución de potencia, así como cámaras calientes de molibdeno y tungsteno y crisoles para hornos de alta temperatura.
Im Industriepark Lingang, 40 km von Shanghai entfernt, entstehen Ausgleichsgewichte und Abschirmungen aus Wolframschwermetall, Schaltkontakte aus Wolfram-Kupfer und Kupfer-Chrom für die Energieübertragung und Energieverteilung sowie Wolfram- und Molybdänheizeinsätze und Schmelztiegel für Hochtemperaturöfen.
Sachgebiete: elektrotechnik foto technik    Korpustyp: Webseite
Sistemas de hélices propulsoras o de transmisión de potencia, según se indica, diseñados especialmente para vehículos con efecto de superficie (del tipo de faldón completo o de quillas laterales), hidroplanos o buques con área de flotación pequeña incluidos en los subartículos 8A001.f., 8A001.g., 8A001.h. o 8A001.i.:
Wasserschraubenpropeller oder Leistungsübertragungssysteme wie folgt, besonders konstruiert für Oberflächeneffektfahrzeuge (sowohl mit Schürzen als auch mit festen Seitenwänden), Tragflügelboote oder SWATH-(Small-Waterplane-Area-Twin-Hull-) Schiffe, die von Unternummer 8A001f, 8A001g, 8A001h oder 8A001i erfasst werden:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sistemas de hélices propulsoras o de transmisión de potencia, según se indica, diseñados especialmente para vehículos con efecto de superficie (del tipo de faldón completo o de quillas laterales), hidroplanos o ’buques con área de flotación pequeña’ incluidos en los subartículos 8A001.f., 8A001.g., 8A001.h. o 8A001.i., según se indica:
Wasserschraubenpropeller oder Leistungsübertragungssysteme wie folgt, besonders konstruiert für Oberflächeneffektfahrzeuge (sowohl mit Schürzen als auch mit festen Seitenwänden), Tragflügelboote oder ’SWATH’-(Small-Waterplane-Area-Twin-Hull-)Schiffe, die von Unternummer 8A001f, 8A001g, 8A001h oder 8A001i erfasst werden:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Un Roush Yates Ford V8 de 845 cv engulle el aire a través de 8 válvulas individuales que asoman por el capó y envía sus 845 caballos de potencia a las ruedas a través de una caja de cambios de piñones rectos de 6 velocidades y la transmisión a las 4 ruedas.
Ein Roush Yates Ford-V8 mit rund 850 PS saugt seine Luft über acht Einzeldrosselklappen durch die Haube an und schickt seine Leistung über ein sequenzielles Sechsganggetriebe an alle vier Räder.
Sachgebiete: auto raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
La ETB en la aeronave, mientras esté en funcionamiento, deberá limitar la potencia de transmisión de todos los terminales móviles de GSM que transmitan en la banda de 1800 MHz a un valor nominal de 0 dBm/200 kHz en todas las fases de la comunicación, incluido el acceso inicial.
Die Flugzeug-Basisstation BTS muss während des Betriebs die Sendeleistung aller im 1800-MHz-Band sendenden GSM-Mobilfunkendgeräte in allen Phasen der Kommunikation einschließlich des Erstzugangs auf einen Nennwert von 0 dBm/200 kHz begrenzen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
El nodo B en la aeronave, mientras esté en funcionamiento, deberá limitar la potencia de transmisión de todos los terminales móviles de LTE que transmitan en la banda de 1800 MHz a un valor nominal de 5 dBm/5 MHz en todas las fases de la comunicación.
Die Flugzeug-Basisstation Node-B muss während des Betriebs die Sendeleistung aller im 1800-MHz-Band sendenden LTE-Mobilfunkendgeräte in allen Phasen der Kommunikation auf einen Nennwert von 5 dBm/5 MHz begrenzen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
La ETB en la aeronave, mientras esté en funcionamiento, deberá limitar la potencia de transmisión de todos los terminales móviles de GSM que transmitan en la banda de 1800 MHz a un valor nominal de 0 dBm en todas las fases de la comunicación, incluido el acceso inicial.
Die Flugzeug-BTS muss während des Betriebs die Sendeleistung aller im 1800-MHz-Band sendenden GSM-Mobilfunk-Endgeräte in allen Phasen der Kommunikation einschließlich des Erstzugangs auf einen Nennwert von 0 dBm begrenzen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Felicita al equipo de la Universidad de Warwick Harwin el primer vuelo con éxito de su Nano-satélite "Wusat"Cuando uno tiene que confiar en la transmisión de señales y potencia bajo estas condiciones difíciles en sus familias de conectores de alta fiabilidad y Datamate gecko.
Harwin gratuliert dem Team der Warwick University zum erfolgreichen Jungfernflug seines Nano-Satelliten "Wusat", bei dem man sich zur Übertragung von Signalen und Leistung unter diesen anspruchsvollen Einsatzbedingungen auf seine hochzuverlässigen Steckverbinderfamilien Datamate und Gecko verlassen hat.
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Las aplicaciones orientadas al cliente, desde los sectores de Industria Pesada, Maquinaria de Producción, Transmisión de Potencia y Ferrocarril así como Productos de Consumo, ofrecen a los clientes productos que les permiten obtener una elevada disponibilidad de máquina, reduciendo el peso total, y diseños de sistema más compactos. ES
Kundenorientierte Anwendungsbereiche wie Schwerindustrie, Produktionsmaschinen, Antriebs- und Schienenverkehrstechnik sowie Consumer Products bieten den Kunden Produkte für höhere Anlagenverfügbarkeit, Gewichtsreduktion und kompaktere Systemkonstruktionen. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto technik    Korpustyp: Webseite
Si no se utiliza control de la potencia de transmisión, la p.i.r.e. media máxima permitida y los límites correspondientes de la densidad de la p.i.r.e. media máxima para las bandas de 5250-5350 MHz y 5470-5725 MHz se reducirán en 3 dB.
Wird die Sendeleistung nicht dynamisch angepasst, so sind die höchstzulässige mittlere EIRP und die Obergrenze für die entsprechende mittlere EIRP-Dichte für die Frequenzbänder 5250—5350 MHz und 5470—5725 MHz um 3 dB zu verringern.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Con modem FSK integrado, procesador de 16 bits y aprovechando la tecnología de profibus, el tipo PR 116/V/H/16M se utiliza como central piloto de alta potencia que garantiza una rápida y segura transmisión de datos y procesamiento de datos. DE
Mit integriertem FSK Modem, 16 bit Prozessor und unter Verwendung der Profibus Technologie wird der Typ PR 116/V/H/16M als leistungsfähige Vorzentrale verwendet, welche eine sichere und schnelle Datenverarbeitung und -übertragung garantiert. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Pulse y mantenga pulsado el interruptor de encendido 3 segundos el botón, cuando la pantalla LCD L o H, con el símbolo hacia arriba y hacia abajo símbolo de botón para cambiar la potencia de transmisión (L = 0,1 W / H = 0,5 W);
Drücken und halten Sie die Macht wechseln Taste 3 s, wenn auf dem LCD angezeigt L oder H; Durch die Schaltflächensymbols aufwärts und abwärts-Symbol, um die Sender des Netzschalters (L = 0,1 w / H = 0,5W);
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
A parte del hecho que esta disposición denota una total ignorancia sobre las modalidades de transmisión del VIH, la misma realiza una amalgama, heredada de los años 80, que convierte a toda persona seropositiva en un delincuente en potencia, y a cada delincuente en un seropositivo latente.
Abgesehen von der möglichen Bedeutung einer mangelnden Kenntnis der Übertragungswege von HIV geht diese Vorschrift auf aus den 80er Jahren ererbte Wirrungen zurück, als jeder HIV-Infizierte als potenzieller Straftäter und jeder Straftäter als potenzieller HIV-Infizierter galt.
   Korpustyp: EU DCEP