Además, proporciona aparcamiento privado gratuito y ofrece un servicio de alquiler de bicicletas, raquetas de nieve y trineos.
EUR
Kostenfreie Privatparkplätze stehen an der Unterkunft zur Verfügung. Sie können in der Unterkunft auch Fahrräder, Schneeschuhe und Schlitten ausleihen.
EUR
Sachgebiete: luftfahrt verlag musik
Korpustyp: Webseite
Cuando lleguemos a la frontera, habrá nieve e iremos en trineos.
An der Grenze wird es Schnee geben, und wir steigen auf Schlitten um.
Korpustyp: Untertitel
Alquiler de material de esquí, raquetas para nieve, trineos y otros elementos para deportes de nieve.
Man kann über das Hotel Skiausrüstungen entleihen, Schneeschuhe, Schlitten und andere Sportgeräte.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
Mañana, el objetivo es pasar un collado bastante empinado con los dos trineos.
Für morgen steht die Bezwingung eines ziemlich steilen Passes mit den beiden Schlitten auf dem Programm.
En este pueblo de arquitectura moderna, cerrado a los automóviles, hay que desplazarse en trineos.
ES
Da die Zufahrt von Autos verboten ist, bewegt man sich in diesem architektonisch modernen Dorf auf Schlitten.
ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Los recuerdos de infancia como las navidades con nieve, trineos y de paseo con mi abuelo en el parque los relaciono con Alemania.
DE
Kindheitserinnerungen wie Weihnachten mit Schnee, Schlitten fahren und mit meinem Großvater in den Park gehen verbinde ich mit Deutschland.
DE
Sachgebiete: religion astrologie schule
Korpustyp: Webseite
En invierno cuando cae la primera nieve es un lugar predilecto de las familias con niños pequeños, llevan trineos y juegan en la nieve.
Heutzutage, wenn es schneit, wird der Tabán von Familien mit Kinder besucht, weil es einen guten Platz zu Schlitten ist.
Sachgebiete: religion historie media
Korpustyp: Webseite
Además del esquí podréis probar una salida con trineos remolcados por caballos o perros, patinar sobre el hielo, hacer excursiones con raquetas de nieve o inmersiones en el lago congelado.
Neben dem Ski können Sie den Rausch einer Ausfahrt mit von Hunden oder Pferden gezogenen Schlitten finden, Schlittschuhlaufen, Ausflüge mit Schneeschuhen oder Bäder im zugefrorenen See machen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
trineosSchlittenfahren
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En invierno, lo invitan numerosos senderos y grandes oportunidades para trineos.
DE
Im Winter laden zahlreiche Loipen und reizvolle Möglichkeiten zum Schlittenfahren ein.
DE
Sachgebiete: verlag tourismus internet
Korpustyp: Webseite
trineosGleitschlitten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
dispositivos para laboratorio, instrumentos de evaluación, controladores de proceso auto-optimizables con interface RS 485, memoria para curvas de calibración para 100 materiales diferentes, display analógico y digital, dispositivo de cálculo de valores promedio controlado por microprocesador, sensores de alta temperatura hasta 200° C y accesorios mecánicos como trineos y diferentes bridas.
DE
Auswertegeräte, selbstoptimierende Prozessregeler mit Schnittstelle RS 485, Kalibrierkurvenabspeichergeräte für 100 verschiedene Materialien, analoge u. digitale Anzeigen, mikroprozessorgesteuerte Mittelwertbildner, Hochtemperatursensoren bis 200°C und auch mechanisches Zubehör wie Gleitschlitten und verschiedene Flansche.
DE
Sachgebiete: bau foto technik
Korpustyp: Webseite
trineosDenkweisen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Osos polares, morsas y zorros se han visto obligados a cambiar sus hábitos de vida, al igual que los esquimales, que no podrán utilizar sus trineos si la capa de hielo sigue reduciéndose.
Die britische Europa-Abgeordnete Diana Wallis (Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, ALDE) sieht in diesem Zusammenhang einen „Rückfall in Denkweisen und Argumente wie im 18. Jahrhundert“.
Korpustyp: EU DCEP
trineosMad
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En el granero tenemos raquetas de nieve y trineos de cohete de río loco para los huéspedes a pedir prestado, así como proporcionar un lugar de almacenamiento para los esquís.
In der Scheune behalten wir Schneeschuhe und Mad River Rakete Schlitten für Gäste zu leihen, sowie ein Speicherplatz für Ski.
Una de las pistas más bonitas es indudablemente la que lleva a Samnaun, siempre en óptimas condiciones gracias a las orugas y a los trineos de motor siempre en movimiento.
Eine der schönsten Pisten ist sicherlich jene, die nach Samnaun führt, immer in perfektem Zustand dank der Pistenfahrzeug und der Schneemobile, die immer unterwegs sind.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Son trineos de super alta tecnología, hechos a mano y a medida, a base de fibra de carbono Kevlar. » Los trineos, muy largos, con secciones amovibles, sirven para llevar la comida, el carburante y el cobijo necesarios para la supervivencia de Saunders y L’Harpiniere.
„Wir haben sie extra aus Kevlar, einer Carbonfaser, herstellen lassen – handgefertigt und absolut High-Tech.“ Auf den Schlitten – extrem lang mit entfernbaren Abschnitten – werden Saunders und L’Herpiniere Nahrung, Treibstoff und ihre Behausung transportieren, die sie zum Überleben benötigen.
Sachgebiete: film sport mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
trineosSchlittenfahren entstehen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Diviértete El esquí, el snowboard y los trineos ofrecen magníficas oportunidades para realizar fotos y vídeos de acción invernal.
ES
Stürzen Sie sich ins Wintergeschehen Beim Skifahren, Snowboarden und Schlittenfahrenentstehen hervorragende Fotos und Videos von Wintersportaktivitäten.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto media
Korpustyp: Webseite
trineosein
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
- Lo lamento, pero déjenme decir en mi defensa llevo más tiempo que la Bruja conduciendo estos trineos.
- Das tut mir Leid, aber zu meiner Entschuldigung, ich fahre so ein Ding schon viel länger als die Hexe.
Hier können Sie auch Ski oder Schlitten abstellen.
Sachgebiete: verlag radio informatik
Korpustyp: Webseite
Falta por ver si el trineo de Santa Claus quedará incluido en el sistema de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero de la Comunidad.
Man fragt sich, wann der Schlitten des Weihnachtsmannes in das Gemeinschaftssystem für den Handel mit Emissionszertifikaten einbezogen wird.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ve a por el trineo. Dame el rifle.
Ed hol den Schlitten und gib mir dein Gewehr.
Korpustyp: Untertitel
Además, proporciona aparcamiento privado gratuito y ofrece un servicio de alquiler de bicicletas, raquetas de nieve y trineos.
EUR
Kostenfreie Privatparkplätze stehen an der Unterkunft zur Verfügung. Sie können in der Unterkunft auch Fahrräder, Schneeschuhe und Schlitten ausleihen.
EUR
Sachgebiete: luftfahrt verlag musik
Korpustyp: Webseite
Un hombre se ha llevado el trineo y a Ámbar a punta de pistola.
Plötzlich kam ein Mann mit einer Waffe, und nahm den Schlitten und Amber.
Korpustyp: Untertitel
Alquiler de material de esquí, raquetas para nieve, trineos y otros elementos para deportes de nieve.
Man kann über das Hotel Skiausrüstungen entleihen, Schneeschuhe, Schlitten und andere Sportgeräte.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
¡Rápido! desempaquemos las provisiones. Y pongámoslo en el trineo.
Schnell, die Sachen runter und rauf mit ihm auf den Schlitten.
Korpustyp: Untertitel
Volar con el trineo nunca fue tan relajante.
Eine Runde mit dem Schlitten drehen war noch nie so entspannend.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Hay un barril de vino de Dorne en el trineo.
Da ist ein Fass Dornischer Wein auf dem Schlitten.
Korpustyp: Untertitel
Deslizarse por un bosque nevado en un trineo de madera es esa experiencia mágica que los agentes de viaje siempre quieren que pruebes.
Auf einem Schlitten durch einen verschneiten Wald gezogen zu werden ist tatsächlich eine magische Erfahrung.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
trineoPferdeschlitten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En invierno, hay trineos tirados por caballos frente al hotel que ofrecen preciosos paseos.
Im Winter können Sie auch eine romantische Tour im vor dem Hotel abfahrenden Pferdeschlitten genießen.
Fuimos en trineo de caballos desde el hotel al teatro.
Ich bestellte einen Pferdeschlitten, der uns vom Hotel ins Theater f uhr.
Korpustyp: Untertitel
Es agradable hacer un paseo romántico en un trineo de caballos por el fabuloso mundo alpino nevado.
Eher gemütlich geht es zu bei einer romantischen Fahrt im Pferdeschlitten durch die märchenhaft verschneite Bergwelt.
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
Es un trineo tirado por caballos.
Das ist ein echter Pferdeschlitten!
Korpustyp: Untertitel
Con el trineo de caballos se va a los distintos Pesebres privados, a continuación a comer “Holzknechtnocken”, y después de vuelta al centro.
AT
Mit dem Pferdeschlitten geht es zu den versch. Privatkrippen, danach zum "Holzknechtnocken-Essen" und wieder zurück ins Zentrum.
AT
Sachgebiete: verlag schule tourismus
Korpustyp: Webseite
¿Qué le parece dar un paseo romántico en un trineo de caballos o andar y hacer crujir la nieve con las botas de nieve por el fabuloso mundo alpino nevado?
Wie wär’s mit einer romantischen Fahrt im Pferdeschlitten oder stapfend und knirschend auf Schneeschuhen durch die märchenhaft verschneite Bergwelt?
Sachgebiete: verlag tourismus sport
Korpustyp: Webseite
Figuras en un trineo arrastrado por caballos en el hielo
Figuren mit Pferdeschlitten auf dem Eis
Sachgebiete: film radio unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
desde esquí hasta snowboard, desde fondo hasta carving, desde snowrafting hasta luge, hasta excursiones y competiciones sobre trineos remolcados por caballos.
vom Skifahren bis zum Snowboarden, vom Langlauf bis zum Carving, vom Snowrafting über das Rodeln, bis zu Reisen und Wettrennen auf Pferdeschlitten.
En cambio, los aficionados de senderismo no pueden perderse una divertida excursión con raquetas de nieve, una de Northern Walking, un paeso en trineo trainado por caballos o una procesión nocturna con antorchas.
Wenn Sie hingegen Ausflüge lieben, können Sie sich einen eine Wanderung mit Schneeschuhen, eine Nordic Walking Exkursion, eine Ausfahrt mit einem Pferdeschlitten oder einen Fackelzug nicht entgehen lassen.
Le organizaremos gustosamente todo tipo de actividades como trineo, patinaje sobre hielo, esquí de fondo, paseos en trineo tirado por caballos, caminatas invernales exigentes o excursiones a la ciudad o a atracciones y sitios interesantes de los alrededores.
AT
Ob etwa Rodeln, Eislaufen, Langlaufen, Pferdeschlitten, Winterwandern in sportlicher Hinsicht oder Ausflüge in Städte oder zu Attraktionen und Sehenswürdigkeiten in der Umgebung – wir organisieren das gerne für Sie.
AT
Sachgebiete: verlag sport tourismus
Korpustyp: Webseite
trineoRodel
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Es excelente para principiantes y expertos, Courchevel también cuenta con instalaciones aptas para el patinaje y trineos.
Sehr geeignet für Anfänger und Profis, bietet Courchevel auch Eislaufen, Rodeln und Einrichtungen für das Skilaufen.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
En invierno se puede ir en trineo, jugar al curling o dar paseos nocturnos.
ES
Rodeln, Eisstockschießen und nächtliche Spaziergänge bieten sich im Winter an.
ES
Disfrute plenamente de días de esquí alpino, snowboard, trineo o esquí, luego regrese a la comodidad de un alojamiento para grupos acompañado por familiares o amigos.
So können Sie tagsüber Skifahren, Snowboarden, Rodeln oder Langlaufen, und dann nach Hause kommen, um die Gemütlichkeit einer Gruppenunterkunft mit der Familie oder Freunden zu genießen.
Los huéspedes que se alojen en el BEST WESTERN Crown Inn & Suites estarán situados junto a una gran variedad de actividades de la zona, entre las que se incluyen compras en el centro comercial Walden Galleria, senderismo, golf, esquí de fondo y paseos en trineo.
EUR
Gäste schätzen die Nähe des BEST WESTERN Crown Inn & Suites zum Einkaufszentrum Walden Galleria Mall und zu einem vielfältigen Freizeitangebot, mit Möglichkeiten zum Wandern, Golf spielen, Skilanglauf und Rodeln.
EUR
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Usted puede ir directamente desde la granja hasta de descenso y esquí de fondo, paseos preciosos con raquetas de nieve, de día o de noche en la parte delantera, o simplemente pasear en trineo y muñecos de nieve.
EUR
Sie können direkt von der Farm, um Skifahren und Langlaufen , schöne Wanderungen mit Schneeschuhen, Tag und Nacht an der Front zu gehen, oder einfach nur Rodeln und Schneemänner.
EUR
Sachgebiete: mythologie musik radio
Korpustyp: Webseite
Le organizaremos gustosamente todo tipo de actividades como trineo, patinaje sobre hielo, esquí de fondo, paseos en trineo tirado por caballos, caminatas invernales exigentes o excursiones a la ciudad o a atracciones y sitios interesantes de los alrededores.
AT
Ob etwa Rodeln, Eislaufen, Langlaufen, Pferdeschlitten, Winterwandern in sportlicher Hinsicht oder Ausflüge in Städte oder zu Attraktionen und Sehenswürdigkeiten in der Umgebung – wir organisieren das gerne für Sie.
AT
Sachgebiete: verlag sport tourismus
Korpustyp: Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit trineos
51 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Rutas trineo en Francia
Die besten für Blinde Routen in Belgium
Sachgebiete: tourismus sport informatik
Korpustyp: Webseite
Rutas trineo en Francia
Die besten Kickbike Routen in Czech Republic
Sachgebiete: luftfahrt sport informatik
Korpustyp: Webseite
Rutas trineo en Francia Rutas trineo en Francia
Die besten nordic walking Routen in United Kingdom
Sachgebiete: informationstechnologie sport informatik
Korpustyp: Webseite
Rutas trineo en Francia Rutas trineo en Francia
Die besten Mountain Bike Routen in Misurina, Veneto (Italy)
Sachgebiete: e-commerce radio informatik
Korpustyp: Webseite
Trae otro costal del trineo.
Hol einen weiteren Sack aus dem Schlamm.
Korpustyp: Untertitel
Notas Papá Noel con trineo:
Beschreibung der Skulptur Weihnachtsmann mit Vögeln:
Sachgebiete: astrologie sport theater
Korpustyp: Webseite
Rutas trineo de perros en Islandia
Die besten Hundeschlitten Routen in Iceland
Sachgebiete: sport radio informatik
Korpustyp: Webseite
rutas, trineo de perros, Argentina, rutas trineo de perros Argentina, rutas trineo de perros en Argentina, tracks trineo de perros Argentina, tracks GPS Argentina, rutas GPS Argentina
Tracks Argentina, GPS Tracks Argentina, Trails, Argentina, Trails in Argentina, Trails bei Argentina, Routen, Routen in Argentina, GPS Tracklogs Argentina
Sachgebiete: radio sport informatik
Korpustyp: Webseite
Rutas trineo de perros en Argentina
Die besten Routen in Argentina
Sachgebiete: radio sport informatik
Korpustyp: Webseite
Buscar Rutas trineo de perros en Argentina
Suchen Die besten Routen in Argentina
Sachgebiete: radio sport informatik
Korpustyp: Webseite
Rutas trineo de perros en Argentina
Die besten Hundeschlitten Routen in Argentina
Sachgebiete: radio sport informatik
Korpustyp: Webseite
Encuentra las mejores rutas trineo de perros de Polonia.
Die besten Hundeschlitten Trails in Poland finden.
Sachgebiete: luftfahrt sport informatik
Korpustyp: Webseite
Comparte tus mejores rutas trineo de perros por Polonia.
Veröffentliche Deine besten Hundeschlitten Trails in Poland
Sachgebiete: luftfahrt sport informatik
Korpustyp: Webseite
Las mejores rutas trineo de perros en Polonia :
Die besten Hundeschlitten Routen in Poland :
Sachgebiete: luftfahrt sport informatik
Korpustyp: Webseite
Encuentra las mejores rutas trineo de perros de Canadá.
Die besten Trails in Canada finden.
Sachgebiete: radio sport informatik
Korpustyp: Webseite
Comparte tus mejores rutas trineo de perros por Canadá.
Veröffentliche Deine besten Trails in Canada
Sachgebiete: radio sport informatik
Korpustyp: Webseite
Las mejores rutas trineo de perros en Canadá :
Die besten Routen in Canada :
Sachgebiete: radio sport informatik
Korpustyp: Webseite
El camino para trineos en la zona de deportes de invierno de Sarn Heinzenberg es especialmente popular entre familias, garantizando unos hermosos días en trineo.
Der Schlittelweg im Wintersportgebiet Sarn Heinzenberg ist besonders bei Familien sehr beliebt und bietet wunderschöne Schlitteltage.