linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
trocar tauschen 11
.
[NOMEN]
trocar . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

trocar tauschen Auf dem Marktplatz 1

Verwendungsbeispiele

trocar tauschen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

él hubiera trocado él hubiese trocado DE
ich werde tauschen du werdest tauschen DE
Sachgebiete: linguistik media internet    Korpustyp: Webseite
Ahí hallarán cerveza Para vender o trocar
Bier zu kaufen oder tauschen Auf dem Marktplatz, Jungs
   Korpustyp: Untertitel
yo haya trocado yo hubiera trocado DE
ich hätte getauscht du hättest getauscht DE
Sachgebiete: linguistik media internet    Korpustyp: Webseite
tú hayas trocado tú hubieras trocado DE
wir hätten getauscht ihr hättet getauscht DE
Sachgebiete: linguistik media internet    Korpustyp: Webseite
tú habrás trocado DE
er/sie/es hat getauscht gehabt DE
Sachgebiete: linguistik media internet    Korpustyp: Webseite
ellos hayan trocado ellos hubieran trocado DE
wir werden getauscht haben ihr werdet getauscht haben DE
Sachgebiete: linguistik media internet    Korpustyp: Webseite
yo habré trocado yo hubiere trocado DE
ich habe getauscht gehabt du hast getauscht gehabt DE
Sachgebiete: linguistik media internet    Korpustyp: Webseite
tú hubieres trocado tú habrías trocado DE
wir haben getauscht gehabt ihr habt getauscht gehabt DE
Sachgebiete: linguistik media internet    Korpustyp: Webseite
nosotros habríamos trocado vosotros habréis trocado DE
wir hatten getauscht gehabt ihr hattet getauscht gehabt DE
Sachgebiete: linguistik media internet    Korpustyp: Webseite
ellos hubieren trocado ellos habrían trocado DE
ich habe getauscht gehabt du habest getauscht gehabt DE
Sachgebiete: linguistik media internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


trocares .
trocar vesical .
trocar para edema .
trocar de Curschmann .
trocar de Cushing .
trocar de Deneffe .
trocar de Duchenne .
trocar de Dupouy .
trocar de Dusseau .
trocar de Fürbringer .
trocar de punciones .
trocar para bilis .
trócar de Buelau .
trócar de sangrado .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "trocar"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Óptica de 5 mm con trocares
Optik 5 mm mit Trokaren
Sachgebiete: medizin technik universitaet    Korpustyp: Webseite
Primero, te usaré como un escudo human…luego mataré a este guardia con e…trocar Patterson de la mesa.
Zuerst benutze ich dich als menschlichen Schil…dann werde ich die Wache dort mit der Patterson-Hohlnadel töten.
   Korpustyp: Untertitel
Así, pues, es necesario que la Unión Europea no favorezca la perpetuación de ese régimen, lo que equivaldría a trocar principios y valores por negocios.
Es ist ferner wichtig, daß die Europäische Union nicht etwa das Fortbestehen dieses Regimes fördert, denn dies liefe darauf hinaus, daß sie Grundsätze und Werte gegen Geschäfte eintauscht.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Normal pues que los samis tengan tendencia a trocar su modo de vida tradicional por las sirenas de la modernidad y que Umeå esté intentando salvaguardar su identidad. ES
Während die Samen mehr und mehr ihre traditionelle Lebensweise aufgeben und den Versuchungen der Modernität erliegen, ist man in Umea bemüht, diese Identität zu wahren. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Los amos privados ya ni en que no trocar?n vysokourozhajnye y poco exigentes a Isabel y la Moldova que han sometido nuestro borde, y C?ucaso ya en siglo 20.
Die privaten Wirte schon worauf werden wyssokouroschajnyje sowohl anspruchslose Isabellu als auch Moldova, unterwerfend unseren Rand, und den Kaukasus schon in 20 Jahrhundert nicht umtauschen.
Sachgebiete: film mathematik astrologie    Korpustyp: Webseite
Tenemos siempre músicos en el local con quien podrá conversar, trocar experiencias, asistir a un ensayo, hacer preguntas sobre el Fado de Coimbra, sobre la guitarra portuguesa y quien sabe, oír un fado de Coimbra en vivo durante un ensayo! PT
Es gibt immer Musiker um und man kann tatsächlich mit ihnen reden, Erfahrungen austauschen, eine Probe anschauen oder Fragen über den Fado von Coimbra oder die Portugiesische Gitarre stellen. Oder wer weiß, einen Fado live hören? PT
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
¿Podría indicar la Comisión qué ayudas se pueden conceder para la construcción de los equipos necesarios a fin de garantizar unas buenas condiciones a los agricultores que necesitan esta feria para vender y trocar directamente sus productos, dado que viven en una isla?
Kann die Kommission Auskunft darüber geben, welche Beihilfen bereitgestellt werden könnten, um die notwendigen Einrichtungen zu bauen, weil die Landwirte die Messe brauchen, um ihre Produkte unter guten Bedingungen direkt zu verkaufen, da sie auf einer Insel leben?
   Korpustyp: EU DCEP