Roulette online bietet den Spielern die gleiche Spannung und das selbe Erlebnis, welches sie in landbasierten Casinos finden würden, jedoch ohne den eindeutigen gesellschaftlichen Nachteilen, wie der Zigarettenrauch von anderen und unausstehliche Spieler.
La ruleta online ofrece a los jugadores las mismas ilusiones y emociones que encontrarían en los casinos físicos sin los obvios inconvenientes del entorno como el ambiente cargado de humo y los jugadores odiosos.
Victoria ha estado particularmentenefasta desde que echó al Sr.
Korpustyp: Untertitel
unausstehlichmolestos perpetrador abrigue
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn jemand beispielsweise zehn Kurden tötet, und zwar nicht, weil sie unausstehlich sind oder weil er eine starke Abneigung gegen jeden einzelnen hat, sondern nur weil sie Kurden sind, dann hat er durch die Tötung dieser zehn Personen, die Absicht bewiesen, an der Zerstörung der Gruppe als solcher mitwirken zu wollen.
Por ejemplo, alguien mata a diez kurdos no porque sean molestos o porque el perpetradorabrigue sentimientos intensos contra cada uno de ellos tomados individualmente, sino sólo porque son kurdos; al matar a esas diez personas, se propone contribuir a la destrucción del grupo como tal.
Korpustyp: Zeitungskommentar
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "unausstehlich"
25 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Er war früher ein unausstehlicher Wichtigtuer.
Antes era un estirado.
Korpustyp: Untertitel
Du bist ein gemeiner, unausstehlicher Kauz, und du magst keinen!
¡Tienes un genio de mil demonios y nadie te cae bien!
Korpustyp: Untertitel
Ein selbstverliebter, unausstehlicher Perverser, der unfreundlich zu Kellnern ist.
Tenemos un pervertido narcisista, ofensiv…grosero con los meseros.
Korpustyp: Untertitel
Gerrit hatte gute tage, konnte aber auch unausstehlich sein.
Gerrit tenías días buenos, pero podía ser un cascarrabias.
Korpustyp: Untertitel
Wir müssen Sie zu einer Hochzeit. Und ihr Jungs brauchen die Leute nicht sprechen einige unausstehlich touris…Ausgeliehen Ihre Streifenwagen letzte Nacht.
Tenemos que ir a una boda, y ustedes no necesitan qu…haya gente hablando de los turistas que les robaron el carro.