Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Capacidad para albergar la unidad de control , 6 unidades de debate y cables
Der Koffer bietet für Steuereinheit und/oder 6 Sprechstellen sowie Kabel Platz.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce informatik
Korpustyp:
Webseite
No deberá ser posible bloquear la unidad de control en posición de funcionamiento ni accionarla accidentalmente.
Es darf nicht möglich sein, die Steuereinheit in der Betriebsstellung zu arretieren oder unbeabsichtigt zu bedienen.
Venta de unidades de control , WABCO unidad de control para camión. Precio - 1 €
ES
WABCO Steuereinheit für LKW. Verkauf von Steuereinheiten , WABCO Steuereinheit für LKW. Preis - 1 €.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Si no se dispone de dicho juego, la distancia entre la unidad de control electrónico y la REIL será la definida en la norma.
Sollte diese nicht verfügbar sein, muss die Entfernung zwischen der elektronischen Steuereinheit und dem Anzeigeelement der Norm entsprechen.
Venta de unidades de control , Unidad de control para VOLKSWAGEN caddy furgoneta
ES
Verkauf von Steuereinheiten , Steuereinheit für VOLKSWAGEN caddy Transporter.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
intervención mediante código en al menos una unidad de control necesaria para el funcionamiento del vehículo.
kodierter Eingriff in mindestens eine für den Betrieb des Fahrzeugs erforderliche Steuereinheit .
En la unidad de control EDX 10A hasta cuatro módulos de medición pueden ser operados.
An der Steuereinheit EDX-10A können bis zu vier Messmodule betrieben werden.
Sachgebiete:
auto technik informatik
Korpustyp:
Webseite
interfiriendo mediante un código como mínimo con una unidad de control necesaria para el funcionamiento del vehículo.
kodierter Eingriff in mindestens eine für den Betrieb des Fahrzeugs erforderliche Steuereinheit .
El Guard Touch es mucho más que una unidad de control ; es la evolución de la perfección.
IT
Guard Touch ist sehr viel mehr als eine Steuereinheit , es ist die Steigerung der Perfektion.
IT
Sachgebiete:
luftfahrt informationstechnologie informatik
Korpustyp:
Webseite
Por «unidad de control o unidad de activación» se entenderá el subconjunto que comprende todos los componentes que permiten detectar la colisión y producir la activación.
„Steuereinheit oder Auslöseeinheit“: die Unterbaugruppe mit allen Komponenten, die eine Feststellung des Aufpralls ermöglichen und die Auslösung bewirken.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
RUNTAL SPLASH se regula a través de una unidad de control programable.
ES
RUNTAL SPLASH wird durch ein programmierbares Steuergerät geregelt.
ES
Sachgebiete:
kunst tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
este sistema de alimentación de gas está controlado por una unidad de control electrónico del mismo tipo y especificación técnica, que contiene los mismos principios de software y la misma estrategia de control.
Dieses Gaszufuhrsystem wird durch ein elektronisches Steuergerät desselben Typs mit denselben technischen Daten gesteuert, das mit denselben Softwareprinzipien und derselben Steuerstrategie arbeitet.
Durante el encendido completamente electrónico, las bobinas de encendido sin distribuidor se controlan directamente desde la unidad de control correspondiente.
Im Zuge der vollelektronischen Zündung werden Zündspulen ohne Zündverteiler direkt vom entsprechenden Steuergerät angesteuert.
Sachgebiete:
elektrotechnik auto technik
Korpustyp:
Webseite
La marca de homologación de tipo CE se colocará en la parte principal del SEE (por ejemplo, en la unidad de control electrónico) de manera que sea claramente legible e indeleble.
Das EG-Typgenehmigungszeichen ist an einem wesentlichen Bauteil der EUB (z. B. dem elektronischen Steuergerät ) deutlich lesbar und unauslöschlich anzubringen.
En el encendido completamente electrónico, las bobinas de encendido sin distribuidor se controlan directamente desde la unidad de control correspondiente.
Im Zuge der vollelektronischen Zündung werden Zündspulen ohne Zündverteiler direkt vom entsprechenden Steuergerät angesteuert.
Sachgebiete:
elektrotechnik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Cuando se alcanzan las coordenadas correspondientes, los mensajes de datos para controlar el sistema de semáforos se envían a la unidad de control .
Bei Erreichen der entsprechenden Koordinaten werden die für die LSA-Beeinflussung notwendigen Datenfunktelegramme zum Steuergerät gesendet.
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehr-kommunikation informatik
Korpustyp:
Webseite
A partir de dichas informaciones, cuatro unidades de control calculan hasta 100 veces por segundo la distribución ideal de la luz en cada momento.
Insgesamt vier Steuergeräte berechnen daraus 100 Mal pro Sekunde die jeweils ideale Lichtverteilung.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
MULTIBEAM LED cuenta con cuatro unidades de control que calculan 100 veces por segundo la iluminación ideal.
MULTIBEAM LED berechnet mit insgesamt vier Steuergeräten 100-mal pro Sekunde das ideale Lichtbild.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
A través de una unidad de control , se pueden configurar las llamadas "funciones de confort" para elevalunas eléctricos.
Über ein Steuergerät lassen sich für elektrische Fensterheber so genannte „Komfortfunktionen“ einrichten.
Sachgebiete:
auto technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Gracias a las bujías incandescentes de rendimiento optimizado y a una unidad de control electrónica que regula independientemente el tiempo de incandescencia y la tensión de cada bujía incandescente.
Dank leistungsoptimierter Glühkerzen und einem elektronischen Steuergerät , das Glühzeit und Spannung jeder einzelnen Glühkerze individuell regelt.
Sachgebiete:
radio auto technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La unidad de control 4550 es un sistema completo con un bucle para 128 direcciones.
ES
Die Steuerungseinheit 4550 ist ein Komplettsystem mit einem Ringbus für 128 Adressen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Sistemas personalizados, desde ejes individuales con las unidades de control integradas hasta máquinas muy complejas.
Massgeschneiderte Systeme, von Einzelachsen mit integrierten Steuerungseinheiten bis hin zu hochkomplexen Maschinen.
Sachgebiete:
informationstechnologie oekonomie technik
Korpustyp:
Webseite
Todos los ajustes se realizan en el PC y se descargan en la unidad de control .
ES
Sämtliche Konfigurationen werden am PC durchgeführt und anschließend in die Steuerungseinheit geladen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
desde ejes sencillos con unidades de control integradas hasta sistemas altamente complejos basados en construcciones de fundición mineral.
von Einzelachsen mit integrierten Steuerungseinheiten bis hin zu hochkomplexen Maschinen, basierend beispielsweise auf Mineralguss-Konstruktionen.
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Nosotros mismos desarrollamos y producimos todos los componentes importantes de nuestros sistemas de láser, desde la cortadora hasta el resonador y la unidad de control .
Wir entwickeln und fertigen jede wichtige Komponente unserer Laser-Systeme selbst, von der Schneidmaschine bis zum Resonator und der Steuerungseinheit .
Sachgebiete:
auto internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Nuestras modernas unidades de control operan todos los procesos dentro de la unidad de refrigeración.
Unsere modernen Steuerungseinheiten regeln alle Prozesse innerhalb eines Kühlgeräts.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
La unidad de control incorpora una unidad de alimentación interna.
ES
Die Steuerungseinheit besitzt eine interne Stromversorgungseinheit.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
A través de un monitoreo permanente y transferencia de este valor de presión a la unidad de control , la presión de alimentación puede ser reducida al valor más mínimo realizable, sin arriesgar un paso a nivel inferior de la presión mínima exigida.
Durch eine permanente Überwachung und Übertragung dieses Druckwertes an die Steuerungseinheit , kann der Einspeisedruck auf den niedrigsten realisierbaren Wert reduziert wer-den, ohne eine Unterschreitung des geforderten Mindestdrucks zu riskieren.
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
unidad de control
Kontrolleinheit
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El AntiLaser Priority Dual (sucesor mejorado del AL G9 RX) consta de 2 elementos – 2 sensores externos y una unidad de control .
Der AntiLaser Priority Dual (verbesserter Nachfolger des AL G9 RX) besteht aus zwei Elementen – zwei Außensensoren und einer Kontrolleinheit .
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
La detección de las tumbas, cámaras, túneles y cámaras de tesoros escondidos se lleva a cabo automáticamente después de iniciar el proceso de medición en la unidad de control .
Die Detektion von Gräbern, Grabkammern, Tunneln und verborgenen Schatzkammern erfolgt dabei vollautomatisch nach dem Start des Messvorgangs an der Kontrolleinheit .
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
La unidad de control regula el tanque de refrigeración de leche Lely Nautilus, controlando la limpieza del tanque, la refrigeración de la leche y la agitación.
Die Kontrolleinheit regelt und überwacht den Nautilus Milchkühltank, kontrolliert die Reinigung, die Kühlung und die Durchmischung der Milch.
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
unidad de control
Steuerzentrale
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La unidad de control se utiliza para controlar los motores en caso de incendio, y también para la ventilación diaria del edificio.
ES
Die Steuerzentrale wird bei Rauch- u. Wärmeabzugsanlagen eingesetzt und steuert im Brandfall die Elektroantriebe des FAKRO Rauchabzugsfensters FSP.
ES
Sachgebiete:
bau unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Una vez que el sensor detecte el humo, envía una señal a la unidad de control , que a su vez habilita automáticamente los motores eléctricos que abren la ventana.
ES
Der Rauchmelder OSD23 sendet im Bedarfsfall ein elektrisches Signal über die Steuerzentrale RZN 4402K an die 2 Elektromotoren des Rauchabzugsfensters FSP, das sich dann innerhalb von 51 Sekunden mit einer Öffnungskraft von 1.600 N öffnet.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik bau
Korpustyp:
Webseite
unidad de control
Steuergerät weitergeleitet
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los datos se envían de forma periódica por radio a una antena receptora situada en los bajos del vehículo, y de ahí a la unidad de control .
Diese Daten werden per Funk in regelmäßigen Intervallen an eine Empfangsantenne am Unterboden gesendet und an das Steuergerät weitergeleitet .
Sachgebiete:
luftfahrt technik internet
Korpustyp:
Webseite
unidad de control
anderen Kontrolleinheit
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para garantizar una respuesta idónea a cada exigencia, la seleccionadora ponderal serie S se puede combinar con cualquier unidad de control HSC350, incluso en segunda instancia.
IT
Um für jede Nachfrage die richtige Antwort zu geben, kann die Kontrollwaage Serie S mit jeder anderen Kontrolleinheit HSC350 kombiniert werden, was auch nachträglich möglich ist.
IT
Sachgebiete:
foto raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
unidad de control
Steuereinheit als
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Por otra parte, los datos también pueden ser transmitidos a través de salidas analógicas, en el que tanto la unidad de control y las interfaces están cada uno alojados en la unidad receptora.
Darüber hinaus können die Daten auch über Analogausgänge übertragen werden, wobei sowohl die Steuereinheit als auch die Schnittstellen jeweils in der Empfängereinheit untergebracht sind.
Sachgebiete:
auto technik informatik
Korpustyp:
Webseite
unidad de control
übergeordneten Steuerungseinheit
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Entre las múltiples funciones de esta unidad de control se encuentran, entre otras:
Zu den vielfältigen Funktionen dieser übergeordneten Steuerungseinheit zählen unter anderem
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce auto
Korpustyp:
Webseite
unidad de control
Steuergerät für
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
A partir de estos datos, la unidad de control conecta la luz de giro adecuada en las situaciones más diversas, como en cruces, en rotondas o al conducir marcha atrás.
Mit diesen Daten sorgt das Steuergerät für die stets richtige Funktion des Abbiegelichts bei unterschiedlichsten Fahrsituationen: an Kreuzungen, im Kreisverkehr oder auch beim Rückwärtsfahren.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit technik
Korpustyp:
Webseite
unidad de control
Steuerung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Especialmente una actualización de la unidad de control y de los componentes electrónicos conduce a un incremento notable de la productividad de la instalación, una calidad de fabricación mejorada, una disponibilidad más elevada y una mejor facilidad de uso.
Speziell ein Retrofit der Steuerung und der elektronischen Komponenten führt zu einer deutlichen Steigerung der Anlagenproduktivität, einer verbesserten Fertigungsqualität, einer höheren Verfügbarkeit und zu einer verbesserten Bedienfreundlichkeit.
Sachgebiete:
marketing verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
unidad de control duplicado
.
unidad de control electrónico
.
.
unidad de control remoto
.
.
.
unidad de control base
.
unidad de control de posición
.
unidad de control de combustible
.
.
unidad de control de aceleración
.
unidad de control de memoria
.
unidad de control de visualización
.
.
.
unidad de control de interrupciones
.
palabra de control de unidad
.
unidad de control de energía
.
unidad de control de afluencia
.
placa de unidad de control
.
unidad de control de errores
.
unidad de control de comunicaciones
.
.
unidad de control de transmisión
.
.
.
unidad de control del programa
.
sistema de control unidades múltiples
.
.
.
unidad de control y multidifusión
.
unidad de control y visualización
.
unidad de control y procesamiento
.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit unidad de control
39 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Befehls- und Meldegeräte Ex e
Sachgebiete:
informationstechnologie nautik technik
Korpustyp:
Webseite
Befehls- und Meldegeräte Ex d
Sachgebiete:
informationstechnologie nautik technik
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control de robots industriales con:
Antriebseinheit für Industrieroboter mit:
Número de unidad del Punto de Control
Dienststelle Nr. … der Kontrollstelle
unidad de control de la memoria
Einheit für die Organisation des Speichers
Dirección y control financiero Unidad de Administración
Direktorat und Finanzkontrolle Referat Verwaltung
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Unidad de Planificación, Seguimiento y Control Presupuestario
Referat Haushaltsplanung, -ausführung und -kontrolle
Las unidades enemigas tienen zona de control .
Feindliche Einheiten haben Kontrollzonen.
Sachgebiete:
militaer politik media
Korpustyp:
Webseite
Ventana de control individual para cada unidad
Individuelle Steuerfenster für jedes Gerät
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Unidades flexibles de control y parametrización intuitiva
Flexible Bedieneinheiten und intuitive Parametrisierung
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Venta de unidades de control , Unidad de control para MERCEDES-BENZ Atego camión.
ES
VENTIL ADBLUE A0001402039 Ersatzteile für MERCEDES-BENZ Atego LKW. Verkauf von Ersatzteile, VENTIL ADBLUE A0001402039 Ersatzteile für MERCEDES-BENZ Atego LKW. Preis - 37 €.
ES
Sachgebiete:
e-commerce rechnungswesen verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Venta de unidades de control , Unidad de control para MERCEDES-BENZ Atego camión.
ES
Ventil für MERCEDES-BENZ Atego LKW. Verkauf von Ventile, Ventil für MERCEDES-BENZ Atego LKW. Preis - 37 €.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control para MERCEDES-BENZ Atego camión unidades de control .
ES
MERCEDES-BENZ Atego Ersatzteile für MERCEDES-BENZ Atego LKW Ersatzteile.
ES
Sachgebiete:
e-commerce rechnungswesen verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control para MERCEDES-BENZ Atego camión unidades de control .
ES
Ventil für MERCEDES-BENZ Atego LKW Ventile.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
unidad de control de transmisión de datos en serie
Kontrollbaustein für die serielle Datenübertragung
Permite el control de velocidad de su unidad de DVD
Kann die Lesegeschwindigkeit Ihrer DVD-Laufwerke anpassen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
«ECU» la unidad de control electrónico del sistema de motor;
„ECU“ das elektronische Motorsteuergerät (Electronic Control Unit);
Unidad de control modificada de forma no reglamentaria.
Illegale Veränderung der Betätigungseinrichtung.
Unidad de Gestión de Recursos Financieros y Control
Referat Verwaltung der Finanzmittel und Kontrollen
¿Quién ejercerá el control político de estas unidades de policía?
Wer übt die politische Kontrolle über diese Einsatzgruppen aus?
Encapsulado para transformadores, transformadores de voltaje, capacitadores, unidades de control
DE
Verguss von Transformatoren, Spannungswandlern, Kondensatoren, Steuergeräten
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Unidades de control de motores fabricantes y proveedores.
ES
Motorensteuerungen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Unidades de control de motores?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Motorensteuerungen?
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control remoto con LED indicador de pila baja
Bei einer schwachen Batterie leuchtet eine Warn-LED in der Fernbedienung
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Número de identificación de la unidad jurídica residente que tiene el control de la unidad jurídica
Kennnummer der gebietsansässigen rechtlichen Einheit, die die rechtliche Einheit kontrolliert
Número de identificación de la unidad jurídica residente que ejerce el control de la unidad jurídica
Kennnummer der gebietsansässigen rechtlichen Einheit, die die rechtliche Einheit kontrolliert
Nuestras modernas unidades de control operan todos los procesos dentro de la unidad de refrigeración.
Unsere modernen Steuerungseinheiten regeln alle Prozesse innerhalb eines Kühlgeräts.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
La pieza central es una unidad de procesamiento central (también llamada unidad de control o unidad central).
DE
Das Herzstück ist eine Zentraleinheit (auch Control Unit oder Central Unit genannt).
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Las unidades de controles policiales, vayan a sus puestos.
Einheiten, die Straßensperren bilden, rücken sofort in ihre Stationen ein.
La nueva unidad de control en maleta IBAK BK 3.5:
DE
Der neue Bedienkoffer IBAK BK 3.5:
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Lo que importa es que tomé sus unidades de control .
- Das spielt keine Rolle. Ich bin der, der Ihr Flugleitsystem übernommen hat.
Conoce un sinónimo Unidades de control para robots?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Robotersteuerungen?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
AXIS T8310 Consola de control (las tres unidades)
AXIS T8310 Steuerungsgerät (alle drei Module)
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ideal por controles veloces cerca de las unidades productivas.
Ideal für schnelle Kontrollen in der Nähe von der produktiven Einheiten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Moderna unidad de control Siemens 840D-SolutionLine o Heidenhain TNC640
DE
Modernste Steuerungen Siemens 840D-SolutionLine oder Heidenhain TNC640
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Convector radiante PREMIER – Unidad de control electrónico vista desde arriba
Strahlungskonvektor PREMIER – Elektronischer Thermostat Blick von oben
Sachgebiete:
luftfahrt informationstechnologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control para MERCEDES-BENZ Atego camión
ES
VENTIL ADBLUE A0001402039 Ersatzteile für MERCEDES-BENZ Atego LKW
ES
Sachgebiete:
e-commerce rechnungswesen verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control para MERCEDES-BENZ Atego camión
ES
MERCEDES 814,817,1117,1320 ATEGO 812,815,817,818,1223,1528 Ersatzteile für MERCEDES-BENZ 812,814,815,817,818,823,1223,1828 LKW
ES
Sachgebiete:
e-commerce rechnungswesen verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control para MERCEDES-BENZ Atego camión
ES
MERCEDES-BENZ Atego Ersatzteile für MERCEDES-BENZ Atego LKW
ES
Sachgebiete:
e-commerce rechnungswesen verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Mercedes-Benz unidad de control para MERCEDES-BENZ Atego camión
ES
VENTIL ADBLUE A0001402039 Ersatzteile für MERCEDES-BENZ Atego LKW
ES
Sachgebiete:
e-commerce rechnungswesen verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control para MERCEDES-BENZ Atego camión
ES
Ventil für MERCEDES-BENZ Atego LKW
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
9 Unidad de refrigerador con control viscoso del ventilador
9 Kühlerpaket mit Kühlersteuerung Visctronic
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
El sistema de control de frenado de la unidad tendrá tres modos de control :
Das Bremssteuerungssystem der Einheit muss über drei Steuerungsmodi verfügen:
El tablero de control será la unidad central de control del sistema de alarma contra incendios.
Die Kontrolltafel ist das zentrale Steuerungselement des Feuermeldesystems.
Las unidades de control de posición se pueden sincronizar para controles coordinados de hasta 20 ejes.
ES
Positionierbaugruppen können zur Koordinierung der Regelung von bis zu 20 Achsen synchronisiert werden.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt finanzen
Korpustyp:
Webseite
controles totalmente eléctricos de cada unidad : control del rodillo y control de velocidad, con indicadores de frecuencia.
eine vollelektronische Ansteuerung aller 4 Einheiten einschließlich Walzensteuerung und eine Geschwindigkeitsregelung mit Frequenzumrichtern.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Control 74 controles de pared y un control Touch Panel con servidor web incorporado, para controlar todas las unidades interiores.
Das System verfügt unter anderem über eine Selbstdiagnosefunktion, mit der alle Systeme und Fernbedienungen überprüft werden können.
Sachgebiete:
tourismus radio auto
Korpustyp:
Webseite
En caso de acoplamiento (apéndice 3), cada unidad de ensayo debe disponer de su propia unidad de control .
Bei gekoppelten Anlagen (Anlage 3) muss jede Prüfanlage über eine separate Kontrollanlage verfügen.
Número de identificación de la unidad jurídica residente que tiene el control de la unidad jurídica (1.11b)
Kennnummer der gebietsansässigen rechtlichen Einheit, die die rechtliche Einheit kontrolliert (1.11b)
País de registro de la unidad jurídica no residente que tiene el control de la unidad jurídica (1.13a)
Land der Registrierung der nicht gebietsansässigen rechtlichen Einheit, die die rechtliche Einheit kontrolliert (1.13a)
Condicional: número de IVA de la unidad jurídica no residente que tiene el control de la unidad jurídica (1.13 b)
Bedingt: MwSt.-Nummer der nicht gebietsansässigen rechtlichen Einheit, die die rechtliche Einheit kontrolliert (1.13b)
Número de IVA de la unidad jurídica no residente que ejerce el control de la unidad jurídica
MwSt.-Nummer der nicht gebietsansässigen rechtlichen Einheit, die die rechtliche Einheit kontrolliert
Una misma unidad de control puede utilizarse con varias unidades de ensayo que reciban la misma o diferentes sustancias problema.
Eine Kontrollanlage kann für mehrere Prüfanlagen verwendet werden, die entweder mit derselben oder mit unterschiedlichen Prüfsubstanzen beschickt werden.
Número NIF-IVA de la unidad jurídica no residente que ejerce el control de la unidad jurídica
MwSt.-Nummer der nicht gebietsansässigen rechtlichen Einheit, die die rechtliche Einheit kontrolliert
La unidad central alimenta a la unidad de control remoto a través del mismo cablede cobre de doshilos.
Die Fernsteuerungseinheit wird von der Zentraleinheit über die gleiche zweiadrige Kupferleitung ferngespeist.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
La unidad Aquarea se puede controlar simultáneamente por el control remoto de la unidad Aquarea y por los dispositivos EnOcean.
Das Aquarea-Gerät kann gleichzeitig über die Bedientafel des Geräts oder über KNX-Geräte gesteuert werden.
Sachgebiete:
informationstechnologie auto internet
Korpustyp:
Webseite
Control de calidad Todas las unidades OptiVent pasan un control de calidad en la fábrica antes de su distribución.
Qualitätssicherung Vor der Auslieferung werden alle OptiVent® Einheiten einer Qualitätskontrolle im Werk unterzogen.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Pero falta de unidad significa ausencia de transparencia, ausencia de estructuras y de un control eficaz.
Uneinheitlichkeit bedeutet aber fehlende Transparenz, fehlende Strukturen und fehlende wirksame Kontrolle.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Máquinas de taladrar metal, de control numérico (exc. unidades de mecanizado de correderas)
Bohrmaschinen für die Metallbearbeitung, numerisch gesteuert (ausg. Bearbeitungseinheiten auf Schlitten)
Estas unidades facilitan el control de temperatura interna en el cubeta o control de aplicaciones conectadas externamente.
Die Temperierung ist bei diesen Geräten wahlweise im internen Bad oder in einer angeschlossenen externen Anwendung möglich.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control de la gestión electrónica del motor para la alimentación de GLP:
Elektronische Motorsteuerung für den Betrieb mit Flüssiggas:
Unidad de control de la gestión electrónica del motor para la alimentación de GN:
Elektronische Motorsteuerung für den Betrieb mit Erdgas:
Escariadoras-fresadoras, para metal, de control numérico (exc. unidades de mecanizado de correderas)
Ausbohrmaschinen und Fräsmaschinen, kombiniert, für die Metallbearbeitung, numerisch gesteuert (ausg. Bearbeitungseinheiten auf Schlitten)
Escariadoras-fresadoras, para metal, de control no numérico (exc. unidades de mecanizado de correderas)
Ausbohrmaschinen und Fräsmaschinen, kombiniert, für die Metallbearbeitung, nicht numerisch gesteuert (ausg. Bearbeitungseinheiten auf Schlitten)
empleo de hardware propietario para la reprogramación de unidades de control (1).
Verwendung herstellereigener Hardware zur Neuprogrammierung von Steuergeräten (1)
una estación de base o unidad de control de la cámara, conectada a ésta por cable;
einer Basisstation oder einer Kamerakontrolleinheit (CCU), die durch ein Kabel mit der Kamera verbunden ist,
Sistema de regulación de distancia B 1000 con unidad de visualización y control
DE
Abstandsregelung B 1000 mit Anzeige- und Bediengerät
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp:
Webseite
Las salidas de conmutación digitales pueden utilizarse para las unidades de control de alarma y ventilación.
DE
Digitale Schaltausgänge können beliebig zu Lüftungs- und Alarmsteuerungen eingesetzt werden.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Siguiente otros fabricantes, comerciantes y servidores de Unidades de control para robots con informaciones de empresa.
ES
Nachfolgend weitere Hersteller, Händler und Serviceanbieter von Robotersteuerungen mit Firmeninformationen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Lo que se espera de una unidad de control de posición.
Dieser ist mit einem einfachen Stirnradgetriebe kombiniert.
Sachgebiete:
auto technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control de temperatura opcional para montaje en el recipiente de temperatura:
Optionale Temperiereinheit zum Einbau in den Temperierbehälter:
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
1. ENTRADA PRINCIPAL LECTOR DE ACCESO La unidad universal de control de accesos instalada.
ES
1. HAUPTEINGANG LESEEINHEIT ZUR ÜBERPRÜFUNG DER ZUGANGSBERECHTIGUNG Hierbei handelt es sich um eine fest installierte universelle Zugangskontrolle.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation internet
Korpustyp:
Webseite
Control de relés externos a través de Ethernet (requiere adicionalmente una unidad de relé separada)
Ansteuerung von externen Relais über Ethernet (abgesetzte Relais-Einheit zusätzlich notwendig)
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Los controles de la parte superior del área de detalles son para las unidades de cinta.
Die Steuerelemente im oberen Bereich des Abschnitts Details gelten für Bandlaufwerke.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La unidad de control de motor gobierna y monitoriza la velocidad dependiendo de la temperatura.
Ihre Drehzahl wird vom Motorsteuergerät in Abhängigkeit von der Temperatur geregelt und überwacht.
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Kits de montaje para instalaciones independientes de unidades de control LMS
Montagekits für unabhängige Installation von LMS-Steuereinheiten
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Las competencias de la unidad de control del riesgo crediticio incluirá los siguientes ámbitos:
Die Aufgaben der für die Kreditrisikoüberwachung zuständige(n) Stelle(n) umfassen unter anderem:
Tengo la unidad de control remoto y el disco de instrucciones.
Ich hab die Fernsteuerung und die Anleitungsdisk.
Las unidades de inspección no funcionan y no se realiza un control independiente de las operaciones.
Die Kontrollstellen funktionieren nicht, und es wird keine unabhängige Kontrolle der Vorgänge durchgeführt.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
que la entidad tenga una unidad de control de riesgos que cumpla los siguientes requisitos:
das Institut hat eine Abteilung "Risikoüberwachung", die alle folgenden Anforderungen erfüllt:
Información de la unidad de control electrónico (ECU) exigida para el ensayo en servicio
Für die Prüfung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge erforderliche Daten des elektronischen Motorsteuergeräts (ECU-Daten)
contribución al establecimiento y el funcionamiento de unidades de producción para control biológico;
Beitrag zur Einrichtung und Funktion von Produktionseinheiten für biologische Bekämpfung;
Conjuntos de datos con la información sobre el control y la propiedad de las unidades
Datensätze mit Informationen über die Kontroll- und Eigentumsverhältnisse in Bezug auf Einheiten
Unidad de control electrónico del motor (EECU) (todos los tipos de motores):
Elektronisches Motorsteuergerät (EECU) (alle Motortypen):
conjuntos de datos con información sobre el control y la propiedad de las unidades,
Datensätze mit Informationen über die Kontroll- und Eigentumsverhältnisse in Bezug auf Einheiten;
las unidades de transformación y acondicionamiento y los exportadores sujetos al régimen de control ,
die der Kontrollregelung unterworfenen Aufbereitungsbetriebe und Exporteure;
El pH del medio de control no debe subir más de 1,5 unidades durante el ensayo.
Der pH-Wert des Kontrollmediums darf während des Tests höchstens um 1,5 Einheiten ansteigen.
También llamada unidad principal de ajuste (MSU) o panel de control principal (MCP).
Auch Endeinstellungsanzeige (MSU) oder Endkontrollpunkt (MCP) genannt.
Número de calibrado del programa Unidad de control electrónico del motor (EECU):» ;
Kalibrierungsnummer der Software des Motorsteuergeräts (EECU):“
También llamada unidad principal de ajuste (MSU) o panel de control principal.
Auch Endeinstellungsanzeige (MSU) oder Endkontrollpunkt (MCP) genannt.
Los nuevos pilotos están disponibles en dos tipos de unidad de control .
ES
Die neuen Autopilot-Bedieneinheiten sind in zwei Ausführungen verfügbar.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
La última unidad de ejercicios es de control , para comprobar cuánto ha aprendido.
DE
Die letzte Übungseinheit ist eine Kontrolle, mit der Sie Ihren Lernerfolg überprüfen können.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
DCN FCCCU Maleta de transporte para dos unidades de control central
DCN‑FCCCU Transportkoffer für 2 zentrale Steuereinheiten (CCU)
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Unidades de control de motores La empresa Newport Corporation fue fundada en el año 1969.
ES
Motorensteuerungen Die Newport Corporation wurde im Jahre 1969 gegründet.
ES
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Este accionamiento es compatible con todas las marcas habituales de controladores y unidades de control .
ES
Dieser Antrieb ist kompatibel mit allen marküblichen Controllern und Control Units.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto technik
Korpustyp:
Webseite
La tarjeta SD se puede utilizar para almacenar los datos de control de la unidad ZN
ES
Zur Speicherung der ZN-Überwachungsdaten kann eine SD-Karte verwendet werden.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie finanzen raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
El equipo incluye unidad de control con visualización digital del valor medido y salidas de relé.
Das Gerät ist mit einer Auswertungseinheit mit Digitalanzeige von on-line Messwerten und mit Relaisausgängen ausgestattet.
Sachgebiete:
nautik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Nuestras modernas unidades de control operan todos los procesos dentro de la lavadora.
Unsere modernen Steuerungen regeln alle Prozesse innerhalb einer Waschmaschine oder eines Trockners.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control JC6U de Stäubli independiente, sincronizada con el telar
Unabhängige Stäubli-Steuerkonsole JC6U, mit der Webmaschine synchronisiert
Sachgebiete:
raumfahrt finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Unidad de control JC7 de Stäubli independiente, sincronizada con el telar
Unabhängige Stäubli-Steuerkonsole JC7 mit der Webmaschine synchronisiert
Sachgebiete:
raumfahrt finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite