linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
unidad móvil Ü-Wagen 5
Streife 1 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

unidad móvil Blutspendewagen 2 Mobiltelefon 1 Ü-Einheit 1 Ü-Wagens 1 mobile 1

Verwendungsbeispiele

unidad móvil Ü-Wagen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La app DishPointer Maps ayuda a los equipos móviles a determinar la orientación de la antena parabólica de una unidad móvil para obtener la mejor señal posible.
Mit DishPointer Maps können die mobilen Nachrichtenteams ermitteln, wie die Satellitenschüssel des Ü-Wagens für eine optimale Verbindung ausgerichtet werden muss.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Perfecto para aplicaciones de estudio y unidades móviles. ES
Ideal für Anwendungen im Studio oder Ü-Wagen ES
Sachgebiete: informationstechnologie radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Desde la grabación en exteriores y en estudio hasta la instalación en unidades móviles y en submonitores para la radiodifusión en directo, el BT-LH910G cubre las necesidades para broadcast y producción. ES
Von Außen- und Studioaufnahmen bis zur Installation in Ü-Wagen sowie als Untermonitor für Live-Sendungen ist der BT-LH910 für die unterschiedlichsten Bedürfnisse im High-End-Produktions- und -Sendebetrieb gerüstet. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Para aplicaciones de estudio y unidades móviles ES
Für Anwendungen im Studio oder Ü-Wagen ES
Sachgebiete: informationstechnologie radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
La cámara integrada de alta definición del iPhone proporciona a los periodistas de CTV News la flexibilidad que necesitan para documentar las noticias de última hora en el acto, sin tener que instalar el complejo equipo de retransmisión o esperar a que llegue la unidad móvil.
Die HD Kamera im iPhone bietet den Reportern von CTV News die Flexibilität, Eilmeldungen direkt vor Ort aufzuzeichnen. Damit entfällt das komplizierte Einrichten der Übertragungstechnik oder das Warten auf einen Ü-Wagen.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


unidad de material móvil .
Unidad Móvil de Educación .
unidad costera móvil .
unidad luminosa de pantalla móvil . .

72 weitere Verwendungsbeispiele mit "unidad móvil"

11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Enviará una unidad móvil.
Er schickt eine Ü-Einheit.
   Korpustyp: Untertitel
Conectamos con nuestra unidad móvil.
Ich schalte zu unserem Mann draußen.
   Korpustyp: Untertitel
Acabamos de instalar la unidad móvil.
Wir haben die Mobileinheit aufgebaut.
   Korpustyp: Untertitel
Unidad móvil de Radio Wehrmacht, asignada al gobierno del Reich.
Hier ist Radio Wehrmacht im Auftrag der Reichsführung.
   Korpustyp: Untertitel
"unidad de carga intermodal", un contenedor o una caja móvil;
"intermodale Ladeeinheit": ein Container oder ein Wechselbehälter;
   Korpustyp: EU DCEP
Porque Carla está dentro de la unidad móvil.
Weil Carla da drin ist.
   Korpustyp: Untertitel
Estudio B, unidad móvil con barras y sonido.
Studio B, hier Übertragungs-Wagen. Ton und Bild?
   Korpustyp: Untertitel
Mándela a las estacione…...y prepare a la unidad móvil.
Schicken Sie's an alle raus. Und die SWAT-Einheit soll sich bereithalten.
   Korpustyp: Untertitel
puede utilizarse como una unidad manual, móvil o portátil
als Handheld-Gerät, Mobilgerät oder tragbares Gerät verwendet werden kann
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse raumfahrt    Korpustyp: Webseite
La Unidad Móvil de BALDEA inicia su andadura | Baldea
Baldeas Sterilisationsmobil geht an den Start | Baldea
Sachgebiete: kunst tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Los fabricantes de unidad móvil de centrifugación en Linx ofrecen adicionalmente a su producto unidad móvil de centrifugación los siguientes productos: ES
Nährmedien-Hersteller auf Linx bieten zusätzlich zum Produkt Nährmedien auch folgende Produkte an: ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Muchas veces, los Unidades de perforación mar adentro reciben otras denominaciones, como unidad móvil de perforación mar adentro. ES
Oftmals finden Sie Offshore-Bohreinheiten auch unter der Bezeichnung bewegliche Offshore-Bohreinheit. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La unidad móvil de KKOK les dará un informe en vivo.
Der Junge lebt bei Pflegeeltern in Sugarland.
   Korpustyp: Untertitel
Walter, creo que esto es una unidad móvil de degradación de aire.
Walter, ich denke, dies ist eine tragbare Luftzersetzungs-Einheit.
   Korpustyp: Untertitel
evaluación fitosanitaria y diagnósticos efectuados por el laboratorio regional y su unidad móvil («labo vert»),
Bewertung der Pflanzengesundheit und Diagnosestellung durch Nutzung des regionalen Laboratoriums und seiner mobilen Einheit („grünes Labor“);
   Korpustyp: EU DGT-TM
evaluación fitosanitaria y diagnósticos efectuados por el laboratorio regional y su unidad móvil (labo vert),
Bewertung der Pflanzengesundheit und Diagnose durch Nutzung des regionalen Laboratoriums und seiner mobilen Einheit („grünes Labor“);
   Korpustyp: EU DGT-TM
Entretanto, en otra parte del Bosque Tamakyur…...la televisión llegó con una unidad móvil. mapache-san.
In einem anderen Teil des Waldes erschien zur gleichen Zeit ein Fernsehteam. Marderhunde?
   Korpustyp: Untertitel
Más de 2 millas de cables para conectar las cámaras con la unidad de producción móvil
Mehr als 3 Kilometer Kabel, um die Kameras mit dem Ü-Wagen zu verbinden.
Sachgebiete: film sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
De esta forma, no es necesario un aislamiento térmico costoso en la unidad de test móvil. DE
Auf eine aufwendige Wärmeisolation der Anlagenteile der mobilen Testeinheit kann verzichtet werden. DE
Sachgebiete: informationstechnologie verkehrssicherheit technik    Korpustyp: Webseite
unidad de descarga inmóvil y portador de componentes móvil para geometrías 3D complejas
Starre Austragseinheit und beweglicher Bauteilträger für komplexe 3D-Geometrien
Sachgebiete: e-commerce auto technik    Korpustyp: Webseite
Los calcetines para móvil se fabrican a partir de 1000 unidades con su propio logo.
Wir stellen Handysocken mit Ihrem eigenen Logo ab 1000 Stück her.
Sachgebiete: e-commerce raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Baldea » La Unidad Móvil de BALDEA inicia su andadura RSS de los comentarios
Baldea » Baldeas Sterilisationsmobil geht an den Start Kommentar-Feed
Sachgebiete: kunst tourismus radio    Korpustyp: Webseite
< 1ª Diada animalista Unidad móvil para la esterilización de gatos salvajes >
< 1.Tag des Tieres Sterilisationsmobil für ausgesetzte Haustiere >
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
Teléfono móvil es una unidad caracterizada por un estilo elegante y la simplicidad.
Handy ist ein Gerät zeichnet sich durch eine äußerst eleganter Stil und Einfachheit.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Radio televisión ceuta equipa su unidad móvil con cámaras de estudio de Panasonic ES
HD-Fernstadium auf Hawaii mit Panasonic Remote-Kameras ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Los sistemas, una sólida unidad móvil y una unidad llave en mano personalizada en un contenedor transportable, utilizarán tecnologías existentes y disponibles.
Beide Systeme, von denen eines ein robustes, tragbares System und das andere ein Standardsystem, das in einen transportierbaren Container eingepasst wird, sein soll, setzen vorhandene und verfügbare Technik ein.
   Korpustyp: EU DGT-TM
realice una operación de interfaz con una plataforma fija o flotante o una unidad móvil de perforación emplazada;
ein Zusammenwirken mit festen oder schwimmenden Plattformen oder einer beweglichen Bohreinheit am Einsatzort stattfindet;
   Korpustyp: EU DCEP
medida 1.1: evaluación fitosanitaria y diagnósticos efectuados por el laboratorio regional y su unidad móvil (labo vert);
Maßnahme 1.1: Bewertung der Pflanzengesundheit und Diagnosestellung durch Nutzung des regionalen Laboratoriums und seiner mobilen Einheit („grünes Labor“);
   Korpustyp: EU DGT-TM
medida 2.2: mejora de la capacidad de diagnóstico mediante la utilización del laboratorio regional y su unidad móvil (labo vert);
Maßnahme 2.2: Verstärkung der Diagnosekapazität durch Nutzung des regionalen Laboratoriums und seiner mobilen Einheit („grünes Labor“);
   Korpustyp: EU DGT-TM
mejora de la capacidad de diagnóstico mediante la utilización del laboratorio regional y su unidad móvil («labo vert»).
Verstärkung der Diagnosekapazität durch Nutzung des regionalen Laboratoriums und seiner mobilen Einheit („grünes Labor“).
   Korpustyp: EU DGT-TM
evaluación fitosanitaria y diagnósticos efectuados por el laboratorio regional y su unidad móvil (labo vert), promoción de buenas prácticas agrícolas.
Bewertung der Pflanzengesundheit und Diagnose Nutzung des regionalen Laboratoriums und seiner mobilen Einheit („grünes Labor“), Förderung guter landwirtschaftlicher Praktiken.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Como equipos con ubicación fija o unidad móvil, para mediciones de muestreo o para un análisis del gas en continuo.
Als stationäre oder tragbare Einheiten für Stichproben oder zur kontinuierlichen Gasanalyse sind sie für nahezu alle Gasarten und Anwendungsgebiete verfügbar, zum Beispiel in der Lebensmittel- oder der Stahlindustrie.
Sachgebiete: transaktionsprozesse auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Envíe aplicaciones, escritorios, sitios web y unidades a cualquier usuario, independientemente del sistema, equipo o dispositivo móvil que use.
Stellen Sie allen Benutzern unabhängig vom verwendeten Betriebssystem, Computer oder Mobilgerät Anwendungen, Desktops, Websites und Laufwerke bereit.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La cantidad mínima son 1000 unidades. Nosotros no producimos calcetines para teléfono móvil por debajo de esta cantidad.
Die Mindestmenge ist 1000 Stück , kleinere Mengen Handysocken stellen wir nicht her .
Sachgebiete: e-commerce raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
También existe la interfaz de RF en forma de una unidad portátil, móvil o manual (más información aquí)
Die vorgelagerte Funkausrüstung kann auch als Handheld-Gerät, Mobilgerät oder tragbares Gerät realisiert werden (mehr dazu hier).
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
La SAFIR S30 es una unidad móvil de remetido que puede servir para uno o más bastidores.
Die S30 besteht aus einer mobilen Einheit, welche eine oder mehrere Aufspann-Einheiten bedienen kann.
Sachgebiete: technik raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
GLP Ypoc Omega Clamp Abrazadera para cabeza móvil Para cabezas móviles de la serie YPOC, para YPOC 250 Pro, 575 y 700, Se necesitan 2 unidades por cabeza móvil DE
GLP Ypoc Omega Clamp GLP Ypoc Omega Clamp für Moving Heads der YPOC Serie (Es werden 2 Stück pro Moving Head benötigt) Für YPOC 250 Pro, 575 & 700 DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Alec, te necesito en esto. Soy poco menos que útil en cuanto a mis intrigas palaciegas. mi unidad móvil es de chist…
Alec, ich brauche dich bei der Sache hier. ich bin kaum arbeitsfähig in meiner luxuriösen Bude, meine tragbare Einheit ist ein Wit…
   Korpustyp: Untertitel
medida 2.1: evaluación fitosanitaria y diagnósticos efectuados por el laboratorio regional y su unidad móvil («labo vert»), y control integrado de plagas en cultivos hortícolas.
Maßnahme 2.1: Bewertung der Pflanzengesundheit und Diagnosestellung durch Nutzung des regionalen Laboratoriums und seiner mobilen Einheit („grünes Labor“) sowie integrierte Schädlingsbekämpfung in Gemüsekulturen;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Motor con maniobra de impulso – y en el lado del equipo anfitrión con un paso de cable especial hacia la unidad móvil.
Antrieb mit Impulssteuerung – und auf der Seite der Heimmann­schaft mit Sonderlösung für die Kabel-Durchführung zum Ü-Wa­gen.
Sachgebiete: transport-verkehr bau infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Asher, tú y Ram móvil izad vuestras mejores unidades hacia Jerusalén, y averiguad qué hace falta para entrar en la ciudad.
Asher, Sie und Ram bewegen die besten Einheiten zur Straße nach Jerusalem und finden heraus, wie man zur Stadt durchbrechen kann.
   Korpustyp: Untertitel
Con una capacidad para funcionar de forma autónoma durante 72 horas, varios expertos médicos participaron en el diseño de esta unidad móvil junto a los ingenieros de Cassidian.
Bei der Entwicklung der mobilen Station, die sich 72 Stunden autonom betreiben lässt, arbeiteten die Ingenieure von Cassidian eng mit Medizinern zusammen.
Sachgebiete: oekologie medizin militaer    Korpustyp: Webseite
Con ruedas de marcha suave y mango extraible, Este trolley de transporte es el ayudante ideal para su uso móvil de la unidad. DE
Durch seine Leichtlaufrollen und den herausziehbaren Griff unterstützt Sie der Transport Trolley optimal bei Ihren mobilen Einsätzen. DE
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cada unidad móvil se compone, a su vez, de 12 elementos de colector de 12 m de longitud, en cuya línea focal se alinean 3 tubos receptores SCHOTT.
Und jede bewegliche Einheit wiederum besteht aus zwölf Kollektorelementen. Diese sind zwölf Meter lang und in deren Brennlinie reihen sich jeweils drei SCHOTT Receiver aneinander.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Las unidades index servoeléctricas están integradas en el plato móvil y por lo tanto son ideales para carreras de apertura grandes
Servoelektrische Indexeinheiten sind in die bewegliche Aufspannplatte integriert und somit ideal für große Öffnungshübe
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
«Es como poner una unidad móvil remota a disposición de cada uno de los miembros del equipo», comenta Paul Rogers, vicepresidente sénior de CTV News.
„Jeder unserer Außenmitarbeiter hat jetzt quasi einen ganzen Ü-Wagen dabei“, ergänzt Paul Rogers, Senior Vice President von CTV News.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
La app DishPointer Maps ayuda a los equipos móviles a determinar la orientación de la antena parabólica de una unidad móvil para obtener la mejor señal posible.
Mit DishPointer Maps können die mobilen Nachrichtenteams ermitteln, wie die Satellitenschüssel des Ü-Wagens für eine optimale Verbindung ausgerichtet werden muss.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
La Unidad de ordeño móvil DeLaval MMU SG le permite ordeñar entre 30 y 40 animales por hora con solo un cubo. ES
Mit der mobilen Melkeinheit MMU SG von DeLaval melken Sie 30 bis 40 Tiere pro Stunde mit nur einem Eimer. ES
Sachgebiete: oekologie raumfahrt landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Esta unidad de mecanizado manual tiene un diseño ergonómico y se conecta al equipo de suministro móvil a través de un tubo flexible.
Die handgeführte Bearbeitungseinheit ist ergonomisch gestaltet und über einen Schlauch mit dem mobilen Versorgungsgerät verbunden.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Durante los Juegos, instalamos talleres en las villas paralímpicas así como en sedes de competición concretas que cuentan con el apoyo de una unidad móvil.
Wir errichten bei den Spielen Werkstätten in den Paralympischen Dörfern sowie ausgewählten Wettkampfstätten, die von einer mobilen Einsatzeinheit unterstützt werden.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
iCare Data Standard Recovery es un programa para desformetar, desborrar que es capaz de restaurar fotos, videos, canciones, datos de la unidad de disco duro, USB, unidad flash, teléfono móvil, y todas las tarjetas de memoria.
iCare Data Recovery Software Standard ist ein umfangreiches Datenrettungstool, das Formatierungen und Löschungen rückgängig machen kann. Es hilft dem Benutzer dabei, Dateien von formatierten Laufwerken wie internen und externen Festplatten, SD-Karten, Handys, Speicherkarten und Flash-Speichern zurückzugewinnen.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Fue los días 6 y 7 de abril cuando perecieron 25 víctimas civiles de la milicia armada que responde al nombre de «Meraputi» con la connivencia activa de la brigada móvil de la unidad de política de elite de Indonesia.
Am 6. und 7. April starben 25 Zivilisten, die von der bewaffneten Miliz ermordet worden waren. Sie nennt sich "Meraputi" und agiert mit aktiver Unterstützung der mobilen Brigade der indonesischen Polizei-Elite-Einheit.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
«unidad móvil de perforación mar adentro»: una embarcación apta para realizar operaciones de perforación para explorar o explotar recursos del subsuelo marino como hidrocarburos líquidos o gaseosos, azufre o sal;
„bewegliche Offshore-Bohreinheit“ ein Wasserfahrzeug, das in der Lage ist, Bohrarbeiten zur Suche nach oder Gewinnung von Bodenschätzen unter dem Meeresboden wie flüssigen oder gasförmigen Kohlenwasserstoffen, Schwefel oder Salz auszuführen;
   Korpustyp: EU DGT-TM
el 50 % como máximo del coste subvencionable del equipamiento en serie para la instalación del ERTMS en material móvil; no obstante, la Comisión fijará, en el marco del programa plurianual, una cuantía máxima de intervención por unidad de tracción;
höchstens 50 % der zuschussfähigen Kosten der Serienausrüstung für den Einbau von ERTMS in rollendes Material; die Kommission legt jedoch im Rahmen des Mehrjahresprogramms einen Höchstbetrag je Zugeinheit fest;
   Korpustyp: EU DGT-TM
cualquier unidad técnica y equipo móvil o estacionario dedicado al tratamiento térmico de residuos conforme a lo definido en el artículo 3, apartado 4, de la Directiva 2000/76/CE; 57. «fábrica de alimentos para animales de compañía»
jede ortsfeste oder nicht ortsfeste technische Einheit und Ausrüstung, die zur thermischen Behandlung von Abfall gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Richtlinie 2000/76/EG eingesetzt wird; 57. „Heimtierfutterbetrieb“
   Korpustyp: EU DGT-TM
Las inspecciones técnicas en carretera más minuciosas se llevarán a cabo utilizando una unidad móvil, una instalación de inspección en carretera designada o se realizarán en un centro de inspección a que se refiere la Directiva 2014/45/UE.
Eine gründlichere technische Unterwegskontrolle wird unter Einsatz einer mobilen Kontrolleinheit, in einer speziellen Einrichtung für Unterwegskontrollen oder in einer Prüfstelle gemäß der Richtlinie 2014/45/EU durchgeführt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
La última generación de unidades flash incluye todos los beneficios de una memoria flash regular con la practicidad adicional del acceso móvil inalámbrico a tus películas, fotos, música y documentos desde cualquier lugar.
Dieses Flash-Laufwerk der neuesten Generation verbindet die Vorteile eines herkömmlichen Flash-Laufwerks mit dem Komfort, auf Ihre Filme, Fotos, Musik und Dokumente drahtlos über Ihre Mobilgeräte zuzugreifen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Baumüller tiene su motor de imanes permanentes síncrono, que ha demostrado durante años como una solución de accionamiento "Power Mela" en la tecnología de unidad móvil, en su "B Maxx 5000 "concepto controlador integrado.
Baumüller hat seinen Permanentmagnet-Synchronmotor, der sich seit Jahren als Antriebslösung „Power Mela“ in der mobilen Antriebstechnik bewährt, in sein "B Maxx 5000“ Reglerkonzept integriert.
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
la donación a la Croce Verde de Sestri Ponente (Génova) de una unidad móvil equipada para la asistencia médica de personas disminuidas, dializadas y enfermos terminales y para el transporte de plasma;
eine Schenkung an das Gründ Kreuz von Sestri Ponente (Genua) für eine Ambulanz, die speziell für Assistenz für Behinderte, Dialysenpflichtige und Todkranke ausgerüstet ist, sowie den Transport von Plasma;
Sachgebiete: musik politik astronomie    Korpustyp: Webseite
Los investigadores del mercado de Digitimes Research han calculado que de los 1,45 millardos de aparatos de telefonía móvil vendidos en 2010, 562 millones de unidades ya iban equipadas con la atractiva función táctil.
2010 waren von 1,45 Milliarden verkauften Mobilfunkgeräten schon 562 Millionen mit der attraktiven Berührungsfunktion ausgestattet, ermittelten die Marktforscher von Digitimes Research.
Sachgebiete: informationstechnologie auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Sí, a partir de 1000 unidades nosotros podemos fabricar calcetines para teléfono móvil con su propio logo o con el nombre de su sociedad o empresa, directamente tejido en cada lado del phonesock.
Ab 1000 Stück können wir Handysocken mit Ihrem eigenen Logo oder Firmennamen herstellen. Der Logo wird direkt auf jeder Seite des Handysocken eingewoben.
Sachgebiete: e-commerce raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Asimismo, durante la feria se llevó a cabo una demostración del sistema 4K de Panasonic en una unidad móvil preparada para 4K en el estand de Syntex (D46) en el Pabellón 10 del IBC. ES
Panasonic demonstriert seine 4K-Systeme bereits direkt mit einem 4K Ü-Wagen auf der IBC am Stand von Syntex (D46) in Halle 10. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Con más de 100.000 unidades desplegadas en 200 operadores de telefonía móvil y comercios minoristas a nivel mundial, y más de 250.000.000 de operaciones por año, Cellebrite se ha convertido en el líder mundial en el mercado de comercios minoristas de telefonía móvil.
Cellebrite hat weltweit Lösungen in mehr als 100.000 Verkaufsstellen von 200 Mobilfunkbetreibern und Mobilfunkshops implementiert und schließt mehr als 250.000.000 Transaktionen pro Jahr ab. Damit ist Cellebrite zu einem Weltmarktführer im Mobilfunk-Einzelhandel geworden.
Sachgebiete: controlling e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Con más de 100.000 unidades desplegadas en 150 operadores de telefonía móvil y comercios minoristas a nivel mundial, y más de 250.000.000 de operaciones por año, Cellebrite se ha convertido en el líder mundial en el mercado de soluciones móviles para el mercado de comercios minoristas de telefonía móvil.
Mit mehr als 100.000 Einheiten, die bei 150 Mobilfunkbetreibern und Mobilfunkshops implementiert wurden, und mit mehr als 250.000.000 Transaktionen pro Jahr, ist Cellebrite zu einem Weltmarktführer im Mobilfunk-Einzelhandel geworden.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
"caja móvil", unidad diseñada para el transporte de mercancías que se utiliza en Europa y está convenientemente adaptada a las dimensiones de los vehículos de transporte por carretera y equipada de elementos de aprehensión que permiten el transbordo intermodal, por lo general ferrocarril - carretera;
"Wechselbehälter": eine in Europa verwendete, für den Gütertransport konzipierte Ladeeinheit, die optimal auf die Abmessungen von Straßenfahrzeugen zugeschnitten und mit Haltevorrichtungen versehen ist, die den Wechsel des Verkehrsträgers - in der Regel Schiene/Straße - ermöglichen;
   Korpustyp: EU DCEP
Indíquese el tipo de buque según la siguiente relación: buque de pasaje, nave de pasaje de gran velocidad, nave de carga de gran velocidad, granelero, petrolero, quimiquero, gasero, unidad móvil de perforación mar adentro, buque de carga distinto de los anteriores, transbordador de pasaje de carga rodada.
Hier ist der in Betracht kommende Schiffstyp aus der nachstehenden Aufzählung einzusetzen: Fahrgastschiff; Hochgeschwindigkeits-Fahrgastschiff; Hochgeschwindigkeits-Frachtschiff; Massengutschiff; Öltankschiff; Chemikalientankschiff; Gastankschiff; bewegliche Offshore-Bohreinheit; sonstiges Frachtschiff; Ro-Ro-Fahrgastfährschiff.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Como equipos con ubicación fija o unidad móvil, para mediciones de muestreo o para un análisis del gas en continuo. Los analizadores de gas están disponibles para casi todos tipos de gas y para casi todas las aplicaciones, como por ejemplo en la industria alimenticia o en la industria metalúrgica.
Als stationäre oder tragbare Gasanalysatoren für Stichproben oder zur kontinuierlichen Gasanalyse sind sie für nahezu alle Gasarten und Anwendungsgebiete verfügbar, zum Beispiel in der Lebensmittel- oder der Stahlindustrie.
Sachgebiete: transaktionsprozesse auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
la donación a LILA de Génova de una nueva Unidad Móvil (un Porter Diesel 1400 versión Glass Van) para la distribución de guarniciones sanitarias y de algunos géneros de primera necesidad, para aportar un eficaz contributo a la lucha contra el SIDA, un apoyo eficiente a las personas seropositivas o enfermas de SIDA;
Schenkung an LILA (italienische Liga im Kampf gegen Aids) von Genua eines neuen Van, um damit sanitäre Ausrüstungen und Präventionsmaterial zu transportieren, um einen effizienten Beitrag im Kampf gegen AIDS zu leisten sowieeinen wertvollen Beitrag zur Unterstützung HIV-positiver oder aidskranker Menschen;
Sachgebiete: musik politik astronomie    Korpustyp: Webseite
Con una capacidad comprobada de impactar en las ventas y actualizaciones de teléfonos y en la contratación de servicios telefónicos, Cellebrite ha desplegado más de 100.000 unidades, realizando más de 250.000.000 de operaciones por año con 200 operadores de telefonía móvil y comercios minoristas en todo el mundo, incluyendo:
Mit unserer bewährten Kompetenz, Einfluss auf Handyverkäufe, Upgrades und Dienstleistungen zu nehmen, hat Cellebrite mehr als 150.000 Einheiten implementiert und schließt mehr als 250.000.000 Transaktionen im Jahr mit 200 Mobilfunkbetreibern und Mobilfunkshops weltweit ab. Dazu gehören unter anderem:
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
La cámara integrada de alta definición del iPhone proporciona a los periodistas de CTV News la flexibilidad que necesitan para documentar las noticias de última hora en el acto, sin tener que instalar el complejo equipo de retransmisión o esperar a que llegue la unidad móvil.
Die HD Kamera im iPhone bietet den Reportern von CTV News die Flexibilität, Eilmeldungen direkt vor Ort aufzuzeichnen. Damit entfällt das komplizierte Einrichten der Übertragungstechnik oder das Warten auf einen Ü-Wagen.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Specific Absorption Rate (SAR) es la unidad de medida estándar que define la exposición del público a las ondas de radiofrecuencia que emiten los teléfonos móviles El SAR mide y expresa la cantidad de energía de la onda de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo humano durante el uso de un teléfono móvil.
Die spezifische Absorptionsrate (SAR – Specific Absorption Rate) sammelt alle Standards, welche die Exposition mit den Funkfrequenzwellen der Mobilgeräte betreffen. Die Maßeinheit SAR ist der Energieanteil von Funkfrequenzwellen, den man beim Telefonieren im eigenen Körper speichert.
Sachgebiete: radio auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Renault Trucks enviará entre mayo de 2015 y finales de 2017 a diferentes especialistas y una unidad de formación móvil a varios países de África central y occidental para ofrecer a los mecánicos del Programa Mundial de Alimentos (PMA) formación en técnicas avanzadas de mantenimiento de camiones.
Spezialisten von Renault Trucks sind von Mai 2015 bis Ende 2017 mit einer mobilen Ausbildungsstation in mehreren Ländern in Zentral- und Westafrika unterwegs, um Mechaniker des Welternährungsprogramms (World Food Programme, WFP) in den neuesten Wartungstechniken für Lastkraftwagen auszubilden.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto militaer    Korpustyp: Webseite