linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
unzählbar innumerable 5 incontable 5

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

unzählbar inmensurable 1 actividades subacuáticas 1

Verwendungsbeispiele

unzählbar incontable
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

über Rezepte zu sprechen - was unzählbare Nomen sind - die Verwendung von How much? und How many?
a hablar de recetas - lo que son los sustantivos incontables - el uso de How much? y How many?
Sachgebiete: linguistik internet media    Korpustyp: Webseite
Das Land ist eine reiche Quelle von unschätzbarer Erhabenheit und von unzählbaren Schönheiten für die Seelenruhe.
El campo rico caudal de innumerables grandezas y de incontables bellezas de reposo espiritual.
   Korpustyp: Untertitel
Du wirst die Artikel, den Plural sowie die zähl- und unzählbaren Nomen lernen.
Estudiarás los artículos, los plurales y los sustantivos contables e incontables.
Sachgebiete: linguistik internet media    Korpustyp: Webseite
den Wortschatz der letzten zwei Lektionen - zwischen zählbaren und unzählbaren Nomen zu unterscheiden - die Verwendung von How much? und How many? - unregelmäßige Mehrzahlformen zu bilden
el vocabulario de las dos últimas lecciones - la diferencia entre sustantivos contables e incontables - el uso de How much? y How many? - la formación del plural irregular
Sachgebiete: linguistik internet media    Korpustyp: Webseite
In den niedrigeren Stufen des Kurses werden zum Beispiel Strukturen wie einfache Vergangenheit, Komparativ und Superlativ, zählbare/unzählbare Substantive praktiziert, während sich höhere Stufen mehr auf Bedingungssätze, indirekte Rede und verschiedene Verbformen konzentrieren. ES
Algunas de las estructuras gramaticales en las que se centra el curso de nivel menor son: presente simple, comparativos y superlativos y nombres contables/incontables. Los cursos de nivel superior se centran en los condicionales irreales, el estilo indirecto y varias formas verbales. ES
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "unzählbar"

12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Zum Beispiel in Willemstad, mit unzählbar vielen Gebäuden aus dem 17. bis Anfang 20. Jahrhundert.
Por ejemplo la preciosa ciudad de Willemstad, con muchísimos edificios del siglo diecisiete hasta los principios del siglo veinte.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
es existieren unzählbare Variationen, wie Sie Mr. Broko auf natürlicher, schmackhafter und gesunder Art und Weise genießen können.
existen infinitas opciones que convierten a Mr. Broko en una natural, sabrosa y sana opción para iniciarse en eso de los hábitos alimentarios saludables.
Sachgebiete: astrologie tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Unzählbar sind die eindrucksvollen Wege, zu Fuß und auf dem Pferd, zwischen Wasserfällen, Bächen, Schluchten, Grotten und zahlreichen geschützten Tierarten:
Hay infinidad de paseos a pié y a caballo, incluyendo cascadas, riachuelos, túneles, cuevas y muchas variedades de animales en peligro de extinción:
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Sie absorbiert die meisten der chemischen organischen Produkte, zahlreiche anorganische Produkte und eine unzählbare Menge von Giften, bevor sie ihre (lebens-)gefährlichen Effekte ausüben können.
Absorbe la mayoría de productos químicos orgánicos, numerosos productos inorgánicos y una cantidad incalculable de venenos antes de que ejerzan sus efectos deletéreos.
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Außer die Geschäfte im Center sind hier noch: das West End Hilton Hotel, ein Casino, Kino, Restaurante und Imbissen, Reisebüros, Banken und unzählbare kleinere Dienstleistenden (Wechselstuben, Telefongesellschaften) in Betrieb.
Además de las tiendas del centro de compra aquí funciona el Hotel West End Hilton, un casino, cine, restaurantes y bufe, oficinas de viaje, bancos, además numerosas unidades de servicios (para cambio de dinero, compañías de teléfono, etc.).
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite