Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Coge objetos y utiliza los utensilios de tu inventario.
ES
Gegenstände aufnehmen und verwenden Sie die Werkzeuge im Inventar.
ES
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Pero no podemos convertir en objetivo lo que no es más que un utensilio .
Aber wir können nicht etwas zu einem Ziel machen, das nicht mehr als ein Werkzeug ist.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Diez barriles de clavos, 20 de alquitrán y demás utensilios .
Zehn Fässer Nägel, 20 Tonnen Teer und diese ganzen Werkzeuge .
Una vez que hayas descubierto el secreto para fabricar una buena varita, tendrás que proveerte del utensilio adecuado:
Sobald ihr in die Geheimnisse des Stabschnitzens eingeweiht seid, müsst ihr euch das passende Werkzeug besorgen:
Sachgebiete:
film theater internet
Korpustyp:
Webseite
Según este informe, las empresas envían estos utensilios en piezas y en distintas tandas, de forma que su montaje se realiza en el lugar de destino.
In dem Bericht heißt es, dass die Unternehmen die Werkzeuge zerstückelt in mehreren Sendungen verschicken, so dass der Zusammenbau erst am Bestimmungsort erfolgen kann.
Queremos asegurarnos de que todos sus utensilios quedan descartados como arma homicida.
Wir wollen sicherstellen, dass alle Ihre Werkzeuge Als Mordwaffen ausgeschlossen.
Una vez que te hayan enseñado los secretos para fabricar un bastón, tendrás que proveerte del utensilio adecuado:
Sobald das Steckenschnitzen für euch kein Geheimnis mehr ist, müsst ihr euch das passende Werkzeug besorgen:
Sachgebiete:
film astrologie internet
Korpustyp:
Webseite
Necesitamos ver los utensilios que utilizó para pintar esto.
Wir müssen die Werkzeuge sehen Sie verwendet, um dieses Bild zu machen.
Una vez que hayas aprendido lo básico del oficio, tendrás que proveerte del utensilio adecuado:
Sobald ihr die Grundzüge des Handwerks erlernt habt, müsst ihr euch mit dem passenden Werkzeug ausstatten:
Sachgebiete:
film typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Tienes todos los utensilios para conseguirlo.
ES
Sie haben alle Werkzeuge , um dies zu tun.
ES
Sachgebiete:
kunst radio theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los detalles determinan qué utensilio de cocina es el apropiado para qué propósito.
Diese bestimmen wesentlich die Lebensdauer und Funktionsfähigkeit der Instrumente .
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
otros utensilios o dispositivos de eficacia probada para prevenir la captura accidental de especies protegidas.
sonstige Instrumente oder Vorrichtungen, die den Beifang geschützter Arten verhindern;
Se sube a la silla y el dentista prepara los utensilios y las cosas.
Sie setzt sich in den Stuhl, während er seine Instrumente holt.
Un utensilio irrenunciable para quien trabaja en instalaciones que tienen un ciclo continuo de elaboracion.
Ein unverzichtbares Instrument für alle, die in Anlagen mit kontinuierlichem Fertigungsablauf arbeiten.
Sachgebiete:
e-commerce raumfahrt astronomie
Korpustyp:
Webseite
todos los utensilios que entran en contacto con el esperma se desinfectan o esterilizan adecuadamente antes de utilizarse, excepto en el caso de instrumentos de un solo uso;
alle mit dem Samen in Berührung kommenden Instrumente — außer Einweg-Materialien — vor Gebrauch ordnungsgemäß desinfiziert bzw. sterilisiert werden;
Puede ser un Centro de mesa compuesto por 5 piezas, cada una de las cuales se puede utilizar como recipiente individual para caramelos o bombones, o también puede ponerse sobre un escritorio para colocar en él pequeños utensilios y accesorios de oficina.
Man kann "Niche" als Tafelaufsatz aus fünf Teilen benutzen und jedes Teil als Einzelbehälter mit Bonbons oder Pralinen füllen, sie machen aber auch auf einem Schreibtisch eine gute Figur und hüten gern kleine Instrumente und Büroutensilien.
Sachgebiete:
internet media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El día de salida, el cliente deberá dejar el alojamiento limpio y sus utensilios tal y como se los encontró el día de llegada.
Am Abreisetag sollten die Unterkünfte sowie alle Gebrauchsgegenstände so verlassen werden wie sie vorgefunden wurden.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
En cualquier caso, el feto se usa como un instrumento, como un utensilio , y no como un ser valioso por sí mismo.
Er wird in jedem Fall als Mittel eingesetzt, als Gebrauchsgegenstand , nicht als Wesen mit einem Selbstwert.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
El Detergente en Pastillas para Lavavajillas DISH DROPS™ puede usarse para limpiar y proteger todos los artículos de cristalería, utensilios , vajilla, ollas y sartenes aptos para lavavajillas.
ES
DISH DROPS™ Automatic Tabs für Spülmaschinen können für Reinigung und Schutz aller spülmaschinenfesten Gegenstände wie Glaswaren, Gebrauchsgegenstände , Geschirr, Töpfe und Pfannen verwendet werden.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse chemie foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cada utensilio tiene una simbología.
Jedes Utensil ist Symbol.
Sachgebiete:
film astrologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
utensilio para quitar el anzuelo de la garganta de los peces
Gerät zum Entfernen des Hakens aus dem Fischmaul
Taqueómetro es utilizado como mouse 3D. El hacer clic cerca del utensilio transmite la posición geométrica del punto medido automáticamente en AutoCAD.
Das Tachymeter wird als 3D-Maus genutzt. Ein Klicken am Gerät überträgt die geometrische Position des gemessenen Punktes automatisch an AutoCAD.
Sachgebiete:
technik typografie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Este nuevo utensilio tamaño bolsillo recibe el nombre de una piedra preciosa vikinga y es el único modelo realmente portátil actualmente en el mercado.
Dieses neue Gerät im Kleinstformat, das seinen Namen dem Wikinger-Edelstein zu verdanken hat, ist derzeit das einzige tragbare Modell auf dem Markt.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
utensilio
Werkzeug besorgen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una vez que te hayan enseñado los secretos para fabricar un bastón, tendrás que proveerte del utensilio adecuado:
Sobald das Steckenschnitzen für euch kein Geheimnis mehr ist, müsst ihr euch das passende Werkzeug besorgen :
Sachgebiete:
film astrologie internet
Korpustyp:
Webseite
Una vez que hayas descubierto el secreto para fabricar una buena varita, tendrás que proveerte del utensilio adecuado:
Sobald ihr in die Geheimnisse des Stabschnitzens eingeweiht seid, müsst ihr euch das passende Werkzeug besorgen :
Sachgebiete:
film theater internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Todo utensilio de madera Será enjuagado con agua.
aber das hölzerne Gefäß soll man mit Wasser spülen.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Asimismo, purificaréis todo vestido, todo Artículo de cuero, todo objeto de pelo de cabra y todo utensilio de madera. Entonces el sacerdote Eleazar dijo a los soldados que Habían regresado de la guerra:
Und alle Kleider und alles Gerät von Fellen und alles Pelzwerk und alles hölzerne Gefäß sollt ihr entsündigen. Und Eleasar, der Priester, sprach zu dem Kriegsvolk, das in den Streit gezogen war:
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Un rápido y cómodo utensilio para estas especias duras sería un molino de café eléctrico.
NL
Ein einfacheres und schnelleres Hilfsmittel für diese harten Gewürze ist eine elektrische Kaffeemühle.
NL
Sachgebiete:
astrologie gastronomie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
iTunes Timer Widget es un utensilio que permite iniciar o detener la reproducción de iTunes en función de un período de tiempo determinado.
iTunes Timer Widget ist ein Tool mit dem man einen Timer einstellen kann, um damit nach Belieben iTunes zu stoppen und zu starten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
utensilio en madera de hiba para la cocción de ingredientes delicados .
Küchenutensil aus Hiba-Holz zum Garen von zarten Zutaten.
Sachgebiete:
media internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
utensilio
ein ist ebenfalls vorhanden
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los apartamentos del J Residence Shinjuku son compactos y cuentan con muebles sencillos, TV LCD, secador de pelo, artículos de aseo y cocina con microondas, hervidor de agua eléctrico, nevera y utensilio para cocer arroz.
Die einfach und kompakt eingerichteten Apartments der J Residence Shinjuku sind mit einem LCD-TV, einem Haartrockner und Pflegeprodukten ausgestattet. Die Küche bietet eine Mikrowelle, einen Wasserkocher und einen Kühlschrank. Ein Reiskocher ist ebenfalls vorhanden .
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Retire cualquier utensilio que pueda resultar peligroso (como cuchillos o tijeras).
Verschließen Sie alle Utensilien , die gefährlich werden könnten (Messer, Scheren)
Sachgebiete:
luftfahrt astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El utensilio de barro en que sea cocida Será roto.
Und den Topf , darin es gekocht ist, soll man zerbrechen.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cada utensilio de la línea Accent viene con un tapón de color gris oscuro provisto de un sólido gancho para colgar para que se pueda usted organizar como mejor le convenga.
Jede Vorrichtung des Accent Sortiments verfügt über eine dunkelgraue Kappe mit einem stabilen Aufhänger, so dass Sie die Teile auf Ihre Art organisieren können.
Sachgebiete:
film astrologie foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El cuchillo de cocinero en un importante utensilio para la preparación de platos de todo tipo.
Das Kochmesser ist Ihr wichtigster Partner beim Zubereiten der Speisen aller Art.
Sachgebiete:
astrologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Sobre la Piedra Pizza de los hornos Smeg se necesita algún tipo de utensilio especial?
ES
Braucht man für den Pizzastein ein spezielles Küchenwerkzeug ?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una vez conozcas lo básico del oficio, tendrás que practicar y para ello necesitarás un utensilio de panadero imprescindible:
Sobald ihr euch die Grundzüge des Berufs angeeignet habt, könnt ihr ihn ausüben. Dazu braucht ihr ein Werkzeug , dass für jeden echten Bäcker unerlässlich ist:
Sachgebiete:
film astrologie internet
Korpustyp:
Webseite
utensilio
Werkzeug ausstatten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una vez que hayas aprendido lo básico del oficio, tendrás que proveerte del utensilio adecuado:
Sobald ihr die Grundzüge des Handwerks erlernt habt, müsst ihr euch mit dem passenden Werkzeug ausstatten :
Sachgebiete:
film typografie internet
Korpustyp:
Webseite
utensilio
Werkzeug jeden echten Juwelier
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una vez que hayas aprendido todos los secretos del oficio, tendrás que ponerlos en práctica y para eso necesitarás un utensilio indispensable:
Sobald ihr euch die Grundzüge des Berufs angeeignet habt, könnt ihr ihn ausüben. Dazu braucht ihr ein Werkzeug , dass für jeden echten Juwelier unerlässlich ist:
Sachgebiete:
e-commerce internet media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si es cocida en utensilio de metal, éste Será frotado y lavado con agua.
Ist's aber ein eherner Topf, so soll man ihn scheuern und mit Wasser spülen.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si alguno de ellos cae dentro de cualquier utensilio de barro, Quedará inmundo todo lo que esté dentro de él;
Allerlei irdenes Gefäß, wo solcher Aas hineinfällt, wird alles unrein, was darin ist;
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estoy diciendo que él sólo es un utensilio .
Ich behaupte, er ist ein Handlanger .
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
utensilios cosméticos
.
cajón para utensilios
.
.
utensilios para esparcir abono
.
utensilios de cocción eléctricos
.
utensilios de cocina
Küchengeräte 12
Küchengerät 1
.
utensilio de cocina
Küchengerät 16
utensilios de drenaje
.
utensilios de jardinería
.
utensilios de lechería
.
utensilio de grava
.
utensilio para escribir
.
utensilios de escritura
.
utensilios de tocador
.
utensilios para la leche
.
utensilios de cuadra y establo
.
utensilios de cocción no eléctricos
.
utensilios de cocina
Küchengeräte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Incluyen utensilios de cocina , microondas y set de té y café.
Küchengeräte , eine Mikrowelle sowie Kaffee- und Teezubehör gehören ebenfalls zur Ausstattung.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
No incluye: pequeños artículos domésticos y utensilios de cocina no eléctricos (1.11); aparatos eléctricos para el cuidado personal (1.24).
Hierzu gehören nicht: nichtelektrische Haushaltskleingeräte und Küchengeräte (1.11); elektrische Geräte für die Körperpflege (1.24).
También tengo ropa de niños, utensilios de cocina , herramientas.
Ich habe auch Kinderkleidung, Küchengeräte und noch viel mehr.
He usado imanes Supermagnete para colgar diferentes utensilios de cocina .
IT
Ich habe zum Aufhängen diverser Küchengeräte mehrere Typen der Supermagnete aus Ihrem Hause verwendet.
IT
Sachgebiete:
verlag foto technik
Korpustyp:
Webseite
utensilios de cocina que no sean de metales preciosos
Küchengeräte , nicht aus Edelmetall
Los apartamentos del TopOne disponen TV por cable, reproductor CD y cocina con utensilios de cocina , hervidor eléctrico y nevera.
Alle Apartments im TopOne sind mit Kabel-TV und einem CD-Player ausgestattet. In der Küche finden Sie Küchengeräte , einen Wasserkocher und einen Kühlschrank vor.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Tenemos toxinas en todos los rincones de nuestros hogares: pensemos sólo en el amianto, en los utensilios de cocina e incluso hay toxinas en nuestros alimentos.
Überall in unseren Wohnungen gibt es zahlreiche giftige Substanzen. Ich denke dabei an Asbest oder Küchengeräte , und sogar in unserer Nahrung sind Giftstoffe enthalten.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Todos los apartamentos están equipados con TV vía satélite y cocina completamente equipada con nevera, microondas, horno, cafetera/tetera y todos los utensilios de cocina necesarios.
Alle Apartments verfügen über Sat.-TV sowie komplett ausgestattete Küche mit Kühlschrank, Mikrowelle, Herd, Tee-/Kaffeezubereiter und alle weiteren notwendigen Küchengeräte .
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
utensilios de cocina que no sean eléctricos, como cacerolas, ollas, ollas a presión, sartenes, balanzas domésticas y otros aparatos mecánicos similares,
nichtelektrische Küchengeräte aus beliebigem Material wie Kasserollen, Bratpfannen, Kochtöpfe, Haushaltswaagen und ähnliche mechanische Geräte,
Una evaluación minuciosa de las necesidades confirma la necesidad de proporcionar con carácter de urgencia alojamiento provisional, alimentos, mantas, utensilios de cocina , medicamentos y cloro.
Aus einer detaillierten Aufstellung des Bedarfs geht hervor, daß dringend Notunterkünfte, Lebensmittel, Decken, Küchengeräte , Medikamente und Chlor bereitgestellt werden müssen.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
utensilios de cocina
Küchengerät
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Incluyen utensilios de cocina , microondas y set de té y café.
Küchengeräte , eine Mikrowelle sowie Kaffee- und Teezubehör gehören ebenfalls zur Ausstattung.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
utensilio de cocina
Küchengerät
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La colección de utensilios de cocina de Lex Luthor está fuera de control
Lex Luthors Sammlung an Küchengeräten ist außer Kontrolle geraten
Sachgebiete:
kunst musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
No incluye: pequeños artículos domésticos y utensilios de cocina no eléctricos (1.11); aparatos eléctricos para el cuidado personal (1.24).
Hierzu gehören nicht: nichtelektrische Haushaltskleingeräte und Küchengeräte (1.11); elektrische Geräte für die Körperpflege (1.24).
También tengo ropa de niños, utensilios de cocina , herramientas.
Ich habe auch Kinderkleidung, Küchengeräte und noch viel mehr.
También disponen de un lavavajillas, una lavadora/secadora y un juego completo de ollas y utensilios de cocina .
Nutzen Sie weiterhin den Geschirrspüler, die Waschmaschine/den Trockner und ein komplettes Set an Pfannen und Küchengeräten .
Sachgebiete:
verlag radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
utensilios de cocina que no sean de metales preciosos
Küchengeräte , nicht aus Edelmetall
He usado imanes Supermagnete para colgar diferentes utensilios de cocina .
IT
Ich habe zum Aufhängen diverser Küchengeräte mehrere Typen der Supermagnete aus Ihrem Hause verwendet.
IT
Sachgebiete:
verlag foto technik
Korpustyp:
Webseite
utensilios de cocina que no sean eléctricos, como cacerolas, ollas, ollas a presión, sartenes, balanzas domésticas y otros aparatos mecánicos similares,
nichtelektrische Küchengeräte aus beliebigem Material wie Kasserollen, Bratpfannen, Kochtöpfe, Haushaltswaagen und ähnliche mechanische Geräte,
Casi se podría pensar que se trata de un utensilio de cocina .
DE
Man könnte fast meinen, das sei ein Küchengerät .
DE
Sachgebiete:
verlag astrologie handel
Korpustyp:
Webseite
Tenemos toxinas en todos los rincones de nuestros hogares: pensemos sólo en el amianto, en los utensilios de cocina e incluso hay toxinas en nuestros alimentos.
Überall in unseren Wohnungen gibt es zahlreiche giftige Substanzen. Ich denke dabei an Asbest oder Küchengeräte , und sogar in unserer Nahrung sind Giftstoffe enthalten.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Los apartamentos del TopOne disponen TV por cable, reproductor CD y cocina con utensilios de cocina , hervidor eléctrico y nevera.
Alle Apartments im TopOne sind mit Kabel-TV und einem CD-Player ausgestattet. In der Küche finden Sie Küchengeräte , einen Wasserkocher und einen Kühlschrank vor.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit utensilio
53 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estos son mis utensilios.
Eine gute Pfanne ist in jeder Küche unverzichtbar.
Sachgebiete:
film oekonomie auto
Korpustyp:
Webseite
Fabricaron sus propios utensilios.
Sie haben ihr Geschirr selbst hergestellt.
Utensilio para gamuzas antiestáticas.
IT
Drehhalter für antistatische Tücher.
IT
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau foto
Korpustyp:
Webseite
utensilios domésticos, carritos y andadores,
Haushaltsgeräte, mit Rädern versehene Wagen, Laufhilfen,
y utensilios y una jeringuilla!
Und Besteck. Eine Spritze!
Les damos comida y utensilios.
Wir geben ihnen zu essen und Vorräte.
¿Necesitas determinado utensilio de cocina?
Du brauchst ein bestimmtes Küchengerät?
Sachgebiete:
film e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
No, no es un utensilio para comer.
Nein, das ist nichts zum Essen.
polvos para limpiar utensilios de cocina
pulverfoermige Mischung zum Scheuern von Kuechengeraeten
modelo reducido de utensilio de cocina
verkleinertes Modell von einem Kuechengeraet
La cocina incluye fogones, microondas y utensilios.
In der Küche finden Sie Kochplatten, eine Mikrowelle und Kochutensilien.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Utensilios de higiene Mostrar en el mapa
ES
Hygienische Artikel Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
verlag radio technik
Korpustyp:
Webseite
Producimos utensilios para cinología deportiva y recreativa.
ES
Wir stellen Bedarf für Sport- und Rekreations-Kynologie her.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie handel
Korpustyp:
Webseite
Disponen de nevera y utensilios de cocina.
Auch ein Kühlschrank und Küchengeschirr stehen bereit.
Sachgebiete:
verlag weltinstitutionen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
También incluyen lavadora y utensilios de planchado.
Eine Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett gehören zur weiteren Ausstattung.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
La cocina con todos los utensilios necesarios
DE
voll ausgestattete Küche Apartment in Freiburg
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Utensilios de escritorio Mostrar en el mapa
ES
Papierbecher, Teller und Lebensmitteluntertassen Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Cocina totalmente equipada con utensilios y electrodomésticos:
Voll ausgestattete Küche mit Geschirr und Geräten :
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
También hay utensilios de planchado disponibles.
Bügelzubehör ist im Apartment ebenfalls vorhanden.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Algunos tienen zona de cocina con utensilios.
Einige verfügen zudem über eine Küchenzeile mit Kochutensilien.
Sachgebiete:
verlag radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Podrá solicitar utensilios de cocina en recepción.
Auf Anfrage erhalten Sie an der Rezeption Küchenutensilien.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Utensilios de cocina, cubertería y vajilla gratis
Kostenlose Küchenutensilien, Besteck und Geschirr
Sachgebiete:
verlag kunst e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Acero inoxidable, video, sonido y utensilios domésticos.
Rostfreier Stahl, Video, Sound und Haushaltsgegenstände.
Sachgebiete:
musik theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Se admiten animales, utensilios de cocina incluidos
Haustiere gestattet, Küchenutensilien werden gestellt
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
También hay lavadora y utensilios de planchado.
EUR
Eine Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett sind ebenfalls vorhanden.
EUR
Sachgebiete:
luftfahrt verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Hay una lavadora y utensilios de planchado.
Zur weiteren Ausstattung gehören eine Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett.
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
También incluye lavadora y utensilios de planchado.
Eine Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett sind ebenfalls vorhanden.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Cuenta con lavadora y utensilios de planchado.
Eine Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett sind ebenfalls vorhanden.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Las cocinas incluyen utensilios, nevera y microondas.
Die voll ausgestatteten Küchen sind mit Kochutensilien, einem Kühlschrank und einer Mikrowelle versehen.
Sachgebiete:
musik radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Vajilla, cubertería o utensilios para barbacoa:
ES
Teller, Besteck oder Grillzubehör:
ES
Sachgebiete:
astrologie gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
También incluyen escritorio y utensilios de planchado.
ES
Die weiteren Annehmlichkeiten umfassen einen Schreibtisch und ein Bügeleisen/-brett.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Hay utensilios de planchado disponibles en recepción.
An der Rezeption erhalten Sie bei Bedarf ein Bügeleisen/-brett.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
En el Museo Municipal hay utensilios de piedr…
lm Gemeindemuseum hat es Steinwerkzeuge…
Cristalería , vajilla y utensilios para el hogar 4.5 .
Glaswaren , Tafelgeschirr und Haushaltsgegenstände 4.5 .
Servicios de mesa y utensilios de cocina, de madera
Holzwaren zur Verwendung bei Tisch oder in der Küche
Conjuntos o surtidos de dos o más utensilios de escribir
Zusammenstellungen aus mindestens zwei Kugelschreibern und/oder Füllhaltern und/oder Füllbleistiften
utensilios domésticos y de cocina, vajillas y cuberterías,
Haushalts- und Küchengeräte, Geschirr und Besteck,
Cristalería, vajilla, cubertería y utensilios para el hogar
Glaswaren, Tafelgeschirr und andere Gebrauchsgüter für die Haushaltsführung
Cristalería, vajilla, cubertería y utensilios para el hogar [COICOP 05.4.0]
Glaswaren, Tafelgeschirr und andere Gebrauchsgüter für die Haushaltsführung [COICOP 05.4.0]
utensilios domésticos que no sean de metales preciosos
Haushaltsgeräte, nicht aus Edelmetall
utensilios de cocina que no sean de metales preciosos
Küchengeräte, nicht aus Edelmetall
Es una fábrica de utensilios esmaltados en la calle Lipowa.
Eine Emailwarenfabrik auf der Lipowa Straße.
También tengo ropa de niños, utensilios de cocina, herramientas.
Ich habe auch Kinderkleidung, Küchengeräte und noch viel mehr.
Hay espacio adicional para cubiertos de mayor tamaño, utensilios…
Es steht zusätzlicher Platz für größere Besteckteile, Kochgeräte oder…
Sachgebiete:
luftfahrt oekonomie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Para todo pescador resultan imprescindibles utensilios de pesca de calidad.
ES
Für jeden Angler ist ein hochwertiger Anglerbedarf unentbehrlich.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag media
Korpustyp:
Webseite
Artículos para el hogar, utensilios, juegos, y textiles
Haushaltswaren, Bedarfsgegenstände, Spielwaren und Textilien
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
Planeo comer con utensilios, no con las manos.
Ich habe vor mit Besteck zu essen, nicht meinen Händen.
También incluyen TV, reproductor de CD y utensilios de planchado.
Alle Unterkünfte sind mit einem TV, einem CD-Player und einem Bügeleisen/-brett ausgestattet.
Sachgebiete:
musik radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
También se ofrecen utensilios de planchado y lavadora.
Ein Bügeleisen/-brett und eine Waschmaschine stehen Ihnen ebenfalls zur Verfügung.
Sachgebiete:
kunst musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
No golpee los bordes de las cacerolas con estos utensilios.
ES
Diese nicht am Pfannenrand abklopfen.
ES
Sachgebiete:
astrologie foto technik
Korpustyp:
Webseite
Nuestra compañía es productora autorizada y suministradora de utensilios ortopédicos.
ES
Unsere Gesellschaft ist ein autorisierter Hersteller und Lieferant von orthopädischen Hilfsmitteln.
ES
Sachgebiete:
verlag versicherung mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Pistas de boleras, Pistas de bolos, Producción de utensilios deportivos
ES
Bowlingbahnen, Herstellung von Sportartikeln, Kugelbahnen
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Utensilios para dar de comer Mostrar en el mapa
ES
Anforderungen für die Fütterung Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
film informationstechnologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Nuestro comercio de Internet oferta utensilios de cocina y domésticos.
ES
Unser Internetladen bietet Küchen- und Haushaltsartikel.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Además, disponen de nevera, microondas y utensilios de cocina.
Kühlschränke, Mikrowellen und Geschirr gehören zur Standardausstattung.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
También disponen de microondas, vajilla y utensilios de cocina.
Wäschemöglichkeiten und eine komplett ausgestattete Küche mit Mikrowelle und Kühlschrank zählen zur Standardausstattung aller Apartments.
Sachgebiete:
verlag radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Los apartamentos incluyen utensilios de planchado y teléfono fijo gratuito.
Zur weiteren Ausstattung gehören ein Bügeleisen/-brett und die kostenfreie Nutzung des Festnetztelefons im Apartment.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Además, en la recepción se prestan utensilios de planchado.
Ein Bügeleisen/-brett können Sie an der Rezeption ausleihen.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Tres utensilios de madera incluidos.Desde 3 años En adelante
ES
Inklusive drei Holzuntensilien.Ab 3 Jahren und älter
ES
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Todas las plantas disponen de lavandería y utensilios de planchado.
Jedes Stockwerk verfügt über einen Waschraum mit Bügeleisen und Bügelbrett.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Los utensilios de planchado están disponibles bajo petición.
ES
Ein Bügeleisen/-brett ist auf Anfrage verfügbar.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Asimismo, constan de lavadora y utensilios de planchado.
ES
Zu den modernen Annehmlichkeiten gehören auch eine Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Museo de Utensilios para el Té - lugar turístico Hong Kong
ES
Teemuseum in Hongkong - der Grüne Reiseführer von Michelin
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones también ofrecen cafetera y utensilios de planchado.
ES
Einige Zimmer bieten Ihnen einen Balkon mit Flussblick.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Además, cuentan con escritorio, caja fuerte y utensilios de planchado.
ES
Ein Schreibtisch, ein Safe und ein Bügeleisen/-brett zählen zu den weiteren Annehmlichkeiten.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Apartamento con reproductor de DVD, utensilios de cocina y lavadora.
Dieses Apartment verfügt über einen DVD-Player, eine Küchenzeile und eine Waschmaschine.
Sachgebiete:
luftfahrt informatik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
El utensilio para soldar se entrega en este paquete.
IT
Die Schweisshilfe wird in dieser Verpackung geliefert.
IT
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
He usado imanes Supermagnete para colgar diferentes utensilios de cocina.
IT
Ich habe zum Aufhängen diverser Küchengeräte mehrere Typen der Supermagnete aus Ihrem Hause verwendet.
IT
Sachgebiete:
verlag foto technik
Korpustyp:
Webseite
Los accesorios prácticos incluyen cocina, frigorífico y utensilios de cocina.
Küchen, Kühlschrank und Kochgeschirr/Geschirr/Besteck sind vorhanden.
Sachgebiete:
luftfahrt verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hay utensilios de planchado y secadores de pelo, bajo petición.
Bügelzubehör und Haartrockner sind auf Anfrage erhältlich.
Sachgebiete:
luftfahrt musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
También se proporcionan utensilios de planchado y secador de pelo.
Ein Haartrockner und ein Bügeleisen / -brett sind ebenfalls vorhanden.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Dispone de alojamientos modernos e independientes con utensilios de cocina.
Sie bieten Ihnen moderne Apartments zur Selbstverpflegung mit ausgestatteten Küchen.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
La cocina tiene frigorífico, fogones y utensilios de cocina.
In der Küche mit einem Herd, einem Kühlschrank und Geschirr können Sie Ihre Lebensmittel aufbewahren und eigene Mahlzeiten zubereiten.
Sachgebiete:
verlag finanzmarkt mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Las cocinas incluyen un lavavajillas, una cafetera y utensilios.
Die Küchen verfügen über Geschirrspüler, Kaffeemaschine und Kochutensilien.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
También se incluyen utensilios de planchado y productos de limpieza.
Außerdem umfasst es eine komplett ausgestattete Küchenzeile.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
También encontrará lavadora, tendedero y utensilios de planchado.
Für zusätzlichen Komfort sorgen eine Waschmaschine, ein Wäscheständer und ein Bügelset.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Incluyen utensilios básicos de cocina, ropa de cama y toallas.
Zur Ausstattung gehören außerdem die wichtigsten Kochutensilien sowie Bettwäsche und Handtücher.
Sachgebiete:
verlag gastronomie finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Adem��s, hay utensilios de planchado en el pasillo.
ES
B��geleisen/-bretter befinden sich auf dem Flur.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Casa de alquiler de navíos, Utensilios para deportes acuáticos
ES
Notebook Vermietung, Verkauf von Notebooks
ES
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Disco para 5 utensilios diamantados individuales para CANDIA o GOLIA
IT
Scheibe für 5 einzelne Diamantwerkzeuge für CANDIA oder GOLIA.
IT
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Cuide siempre sus utensilios de peluquería para una calidad duradera.
Pflegen Sie Ihre Friseurwerkzeuge stets für eine lang anhaltende Qualität.
Sachgebiete:
film gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
También hay una lavadora y utensilios de planchado.
Eine Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett sind ebenfalls vorhanden.
Sachgebiete:
verlag radio jagd
Korpustyp:
Webseite
Set 6 utensilios Taylor para taraceas delicadas sobre madera, linleo.
ES
Set 6 utensili Taylor per intarsi delicati su legno, linoleum.
ES
Sachgebiete:
kunst e-commerce foto
Korpustyp:
Webseite
Dispone de los utensilios de cocina más básicos con frigorífico.
Es hat die meisten grundlegenden Küchenutensilien ausgestattet mit Kühlschrank.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Los apartamentos también incluyen utensilios de cocina básicos.
Die Apartments sind zudem mit einfachen Kochmöglichkeiten ausgestattet.
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Acceso discapacitados, se admiten animales, utensilios de cocina incluidos
Behindertengerechter Zugang, Haustiere gestattet, Küchenutensilien werden gestellt
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Además, se proporcionan lavadora y utensilios de planchado.
EUR
Eine Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett sind ebenfalls vorhanden.
EUR
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
También incluye cafetera, hervidor eléctrico y utensilios de cocina.
EUR
Eine Kaffeemaschine, ein Wasserkocher und Küchenutensilien sind ebenfalls vorhanden.
EUR
Sachgebiete:
luftfahrt verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
También hay una lavadora, una secadora y utensilios de planchado.
EUR
Eine Waschmaschine, ein Trockner und eine Bügeleisen/-brett sind ebenfalls erhältlich.
EUR
Sachgebiete:
luftfahrt verlag radio
Korpustyp:
Webseite
También hay utensilios de cocina y zona de barbacoa.
EUR
Küchenutensilien und Grillmöglichkeiten sind ebenfalls vorhanden.
EUR
Sachgebiete:
verlag musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
También incluye cafetera, utensilios de cocina y horno.
EUR
Eine Kaffeemaschine, Küchenutensilien und ein Backofen sind ebenfalls vorhanden.
EUR
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Hay utensilios de cocina, nevera, tostadora y zona de barbacoa.
EUR
Ihnen stehen auch Küchenutensilien, ein Kühlschrank, ein Toaster und Grilleinrichtungen zur Verfügung.
EUR
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Este establecimiento dispone de lavadora y de utensilios de planchado.
EUR
Eine Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett sind in der Unterkunft ebenfalls vorhanden.
EUR
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Se admiten animales, utensilios de cocina incluidos, portero/guardia
Haustiere gestattet, Küchenutensilien werden gestellt, Hausmeister
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Sábanas incluidas, toallas incluidas, utensilios de cocina incluidos, portero/guardia
Bettwäsche wird gestellt, Handtücher werden gestellt, Küchenutensilien werden gestellt, Hausmeister
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Acceso discapacitados, sábanas incluidas, toallas incluidas, utensilios de cocina incluidos
Behindertengerechter Zugang, Bettwäsche wird gestellt, Handtücher werden gestellt, Küchenutensilien werden gestellt
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
También hay cafetera, hervidor eléctrico y utensilios de cocina.
EUR
Eine Kaffeemaschine, ein Wasserkocher und Geschirr sind ebenfalls vorhanden.
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Se proporcionan otras instalaciones como lavadora y utensilios de planchado.
EUR
Zu den weiteren Einrichtungen gehören eine Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett.
EUR
Sachgebiete:
luftfahrt verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
También se proporcionan lavadora y utensilios de planchado.
EUR
Außerdem stehen eine Waschmaschine und ein Bügeleisen / -brett zur Verfügung.
EUR
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite